59 страница5 мая 2025, 16:12

Побочная история 5: Грязные лица.

Чжан Хайянь прижал нож к Мэдисону, когда увидел, что мушкет Уэйда лежит на ветке рядом. На лесозаготовительном складе было много сложенных бревен. «Он говорит по-китайски?»

«Нет», - ответил Мэдисон.

Чжан Хайянь похлопал Мэдисона. «Положи нож».

«Почему?»

«В этом бизнесе есть свои правила. Такие вещи делаются ночью», - Чжан Хайянь подмигнул Мэдисону.

Уэйд услышал голоса, повернул голову, но Чжан Хайянь заслонил Мэдисона так, что это выглядело естественно. Уэйд решил, что это двое китайцев, и не обратил на них внимания.

Чжан Хайянь втолкнул Мэдисона в почтовое отделение - простой дом площадью двадцать квадратных метров, построенный из местной древесины. Внутри были кассы с окнами с трех сторон, скамейки и столы по обеим сторонам окон, где люди могли пить пиво и заполнять конверты.

Возле почтового отделения был большой навес, полный упакованных товаров, включая меха, травы и прочее. Караваны, запряженные лошадьми, прибывали и уезжали.

Мэдисон смотрел на Уэйда через окно, не в силах отвести взгляд, дрожа от ярости.

Это было плохо. Любой не глупый человек почувствовал бы этот обжигающий взгляд. Чжан Хайянь сжал плечи Мэдисона, пытаясь заставить его расслабиться, но безуспешно. В конце концов, он провел пальцами по лопаткам Мэдисона и сжал его шею. Тело Мэдисона мгновенно обмякло, и он отключился на скамейке у окна.

Чжан Хайянь положил травяной кокон на руки Мэдисону, затем снял свою рубашку и накрыл ею лицо Мэдисона.

Затем Чжан Хайянь, топлес, высунул голову, чтобы посмотреть на Уэйда, который время от времени с ухмылкой поглядывал на лодыжки маленькой девочки. Уэйд делал вид, что он очень добрый человек, но Чжан Хайянь заметил, что его промежность выпирает.

Чжан Хайянь положил тело Нанре на скамейку возле дома, наклонил её голову набок так, чтобы казалось, что она дремлет, а затем важно направился к Уэйду.

(Весь последующий разговор велся на английском языке.)

Когда Чжан Хайянь сел рядом с Уэйдом, его язык тела стал языком местных жителей. Дух в его глазах полностью исчез, когда он прошептал в извращенной манере: «Сэр, у вас есть пять шиллингов?»

Уэйд повернулся и с отвращением посмотрел на него, явно обвиняя его в том, что прервали его похотливые мысли.

Чжан Хайянь посмотрел в безумные глаза этого человека и обнаружил, что они немного пустые. Чжан Хайянь сразу понял, что этот человек не был особенно умен.

«Исчезни». Собеседник был очень раздражен.

«Вам нравятся девочки восьми, десяти или тринадцати лет? Какой возраст вы предпочитаете?» Беглый английский Чжан Хайяня заставил Уэйда на мгновение замереть.

«О чем ты говоришь?»

Чжан Хайянь подвинулся так, чтобы Уэйд мог видеть тело Нанре.

«Это моя дочь», - сказал Чжан Хайянь. «Пять шиллингов за одну ночь».

«Она китаянка?»

«Да».

Уэйд рассмеялся, встал и обнял Чжан Хайяня за плечи. «Друг, позволь мне сказать тебе кое-что. Маленькие китайские сучки стоят всего два шиллинга. Маленькие малайские сучки стоят пять шиллингов». Сказав это, он похлопал Чжан Хайяня. «Знаешь почему?»

«Понятия не имею, сэр».

«Потому что с родителями маленьких китайских сучек всегда можно поторговаться. Родители малайских не знают, что такое торг. В результате китайские стоят всего два шиллинга, потому что мне приходится торговаться с родителями». Уэйд от души рассмеялся и взял пистолет, прежде чем встать и уйти. «Найди меня снова, если сможешь сделать два шиллинга».

«Два шиллинга, сэр. Её голос звучит хорошо, когда она плачет». Чжан Хайянь последовал за ним. «Вы не пожалеете об этом. Не скупитесь, сэр. Вы не найдете никого лучше неё, когда войдете в лес».

Уэйд остановился и посмотрел на Чжан Хайяня. «Я не пойду в лес, потому что у меня нет ногтя на ноге. Знаешь, последняя маленькая сучка заставила меня отбить ноготь на ноге, так что я не смогу нормально ходить, пока он не отрастет. Два шиллинга, или я ухожу».

Они оба пришли на почту, пока разговаривали. Уэйд оттолкнул Чжан Хайяня. В этот момент он увидел лицо Нанре и опешил.

Чжан Хайянь посмотрела на него оценивающе. «Пять шиллингов. Она привлекательна, сэр».

Уэйд смотрел на Нанре целых две минуты. Казалось, она показалась ему знакомой, но он не мог вспомнить, где видел её раньше.

Чжан Хайянь прекрасно знал, что немного косметики на лице китаянки затруднит её узнавание белым людям.

Уэйд оглянулся на Чжан Хайяня. «Пять шиллингов. Сегодня вечером».

*****

Мэдисон был крайне измотан и не просыпался до вечера. На закате все оводы в тропическом лесу вылетели и окружили весь лесозаготовительный склад, но ни один из них не приблизился к Мэдисону.

Когда Мэдисон проснулся от жужжания роящихся оводов, которые издавали роящиеся оводы, он понял, что находится на вершине большого дерева. Повернув голову, он увидел рисовые поля и тропический лес, которые приобрели золотистый оттенок в лучах заходящего солнца.

Он был ошеломлен, обнаружив, что держит в руках травяной кокон.

Чжан Хайянь молча расчесывал волосы Нанре.

«Где Уэйд?» - спросил Мэдисон.

Чжан Хайянь посмотрел на него. «Сегодня твой большой день».

«Мой большой день?» - не поняла Мэдисон.

Чжан Хайянь продолжил: «Тебе следует помолиться Богу прямо сейчас. Сегодня вечером ты убьешь своего врага. Ты когда-нибудь убивал кого-то?»

Мэдисон понял, что происходит: «Мы сделаем это сегодня вечером?»

Чжан Хайянь кивнул и посмотрел на палатку вдалеке. «Он ходит слишком медленно, потому что у него отвалился ноготь на ноге. Герман не разрешил ему войти в лес, поэтому он остался здесь, чтобы помогать с припасами».

«Я никогда никого не убивал, но я готов». Мэдисон посмотрел на палатку. «Я уже убивал индеек. Убийство индеек - это то же самое, что убийство людей?»

Чжан Хайянь сказал: «Не волнуйся. Я научу тебя шаг за шагом. Но сначала мне нужно обсудить с тобой кое-что еще».

«Что?»

«Знаешь, почему люди называют меня богом чумы?»

Мэдисон покачал головой и невольно выпрямился, удивленный тем, что Чжан Хайянь начал говорить серьезно.

«Иногда моя работа требует от меня совершать очень жестокие поступки», - сказал Чжан Хайянь. «В результате я не могу по-настоящему поверить, что я хороший человек. Но, знаешь ли, некоторые люди от природы добры и рождаются такими же добрыми, как ангелы. Я не такой человек, но мне нужно совершить то, что под силу только богу чумы. Это меня очень беспокоит, поэтому моя мать научила меня одному методу».

«Какому?»

«Грязные лица», - сказал Чжан Хайянь. «Я принаряжусь по-другому. Эта сторона меня чрезвычайно порочна и может сделать все, что угодно. Когда я был в Пенанге, я всегда использовал свое грязное лицо, чтобы встречаться с людьми. Вот почему вы слышали эти слухи обо мне. Правда в том, что я не выпускал его уже долгое время. Я позволю своему грязному лицу выйти сегодня вечером, но вы должны знать, что он может не захотеть вернуться».

«Разве это не... разве это не какая-то болезнь?» - с жалостью посмотрел Мэдисон на Чжан Хайяня.

«Нет. Это просто своего рода потворство своим желаниям. Знаете ли вы, что быть плохим парнем гораздо проще, чем хорошим? Хотя вы и осознаете, что делаете что-то плохое, ваше тело привыкнет к этому».

«Что ты пытаешься сказать?»

«Мое грязное лицо не такое добродушное, как мое», - сказал Чжан Хайянь. «Ты должен дать ему то, что он хочет, независимо от того, насколько возмутительны его просьбы. Ты должен удовлетворить его. В противном случае ты будешь несчастен. Он не держит своего слова и не имеет сочувствия. Ну, я надеюсь, ты сможешь показать свое грязное лицо сегодня вечером. Не пожалеешь об этом внезапно, когда мы собираемся его убить».

Мэдисон послушно кивнул. «Действительно ли люди прощают своих врагов, когда собираются их убить?»

«Ты из тех людей, которые могли бы это сделать». Чжан Хайянь перевернул тело Нанре. «Вот почему я привез ее сюда. Она будет с нами сегодня вечером».

«Я выслушаю ваши указания».

Чжан Хайянь продолжил: «Тебе легко отличить мое грязное лицо от моего чистого лица. Тон у моего грязного лица другой, и он называет себя «Младший брат Занг». Не называй его неправильным именем».

Когда Мэдисон кивнул, Чжан Хайянь вздохнул и подумал про себя: «Этот идиот такой чертовски доверчивый».

То, что он сказал, было не только ложью. Две стороны на самом деле не были раздвоением личности. Грязные лица и чистые лица действительно были методом, которому его научила мать. Он мог легко и свободно переключаться между обеими сторонами. Это обучение на самом деле было связано с другим навыком, который был у их семьи. С таким навыком Чжан Хайянь мог легко менять свою личность и адаптироваться к разным группам людей, но я не буду вдаваться в подробности на данный момент.

Они вдвоем спустились с дерева и направились к палатке Уэйда, а Нанре сидела на спине Чжан Хайяня.

Теперь уже совсем стемнело, и слепней было больше, чем раньше, что было немного необычно.

В то время Чжан Хайянь не знал, что недооценил Уэйда. Более того, он также недооценил цель этой экспедиционной группы, отправившейся в джунгли.

В палатке Уэйд достал четыре или пять ружей - все заряженные - и закурил сигарету. Его прежнее пустое выражение исчезло, и теперь в его глазах было странное выражение.

59 страница5 мая 2025, 16:12

Комментарии