Глава 32. Враги и предатели не дремлют. Некогда им
Герцог Шелдон
— Милорд, я вся горю, — с придыханием произнесла красотка, вытягивая губы трубочкой для поцелуя.
Грудь женщины была неидеальной, однако она пока еще оставалась упругой и соблазнительной. Молочная кожа кое-где алела кровоподтеками. Что поделать, герцог предпочитал награждать своих любовниц засосами. Укусы вызывали у партнерш учащенное дыхание, кто-то визжал, чувствуя боль и удовольствие одновременно. Все это заводило Дилана Шелдона, придавая играм изюминку.
Вот уже несколько дней постель герцога согревала графиня Контэ. Хорошенькая вдова, уверенная, что умело расставила сети на самого ловкого интригана современности.
— Кто бы сомневался, Сильвия, — с усмешкой отозвался герцог, ощущая запах их недавней страсти и всего того, что случается между мужчиной и женщиной.
А эта дама была еще полезна тем, что ненавидела Варда Ардена. После распитой бутылки альвийского вина герцог разложил Контэ прямо у камина на волчьей шкуре и попользовался ей к удовольствию обоих. После приказал принести брошь (дурочка была не в курсе, что таких украшений у Шелдона заготовлен десяток) и подарил графине.
Женщина пыталась вырваться из омута желаний, но, похоже, самолюбие и тщеславие не последний ее конек. Решившая, что она и есть та самая роковая красавица, о которой мечтает каждый нормальный мужчина, Сильвия охотно откликалась на все его предложения. И делилась, делилась информацией, которую без удержу выплескивала. Контэ по обыкновению черпала их из дворцовых сплетен и от тетки, любимой фрейлины императрицы. И не нужно засылать никаких шпионов, всего лишь попользуйся обиженной на Ардена женщиной. Шелдон и пользовался, пока это было ему выгодно. Персоной, интересующей дарнийца, был не только слишком шустрый племянник императора, прикрывший несколько источников дохода герцога, но и другие высокопоставленные личности.
— Ты уже уходишь? — насторожилась графиня.
Леди не потянула на себя одеяло и не закрылась. Так и стояла на локтях и коленях, сверкая молочной грудью и ровными боками. Пожалуй, у прошлой любовницы Шелдона фигурка была более женственная. Сильвия слишком увлекалась услугами мага-косметолога, что не скрылось от опытного глаза. А герцог, считавший себя истинным эстетом женской красоты, все-таки предпочитал натуральное.
Но сейчас у Шелдона не было времени на лишние разговоры. Он ловко поднялся, по ходу зарывшись рукой в растрепанные локоны графини, после чего схватил ее за волосы, слегка нагнулся и притянул к своему лицу.
— Прости, дорогая. Дела. Ты же помнишь, что сама приехала утром и застала меня за чтением писем. А я не люблю надолго от них отрываться.
— Но я думала… — попыталась промямлить Контэ.
Дура. Неужели она считает, что из-за близости с кем-то герцог лишится разума и пойдет на поводу? Глупая аристократка, достойная греть его постель и только. Возможно, он возьмет ее с собой в Дарнию на какое-то время, чтобы скрасить минуты досуга, а заодно позлить дарнийских дам. Шелдон не сомневался, что после переворота в любовницы к нему будут набиваться даже те, кто сейчас морщит носы из-за ущербности герцога в связи с отсутствием магии.
— Не надо думать. Лучше действуй. Телом, ртом или руками, это как захочу. Я захочу. — Последнее предложение мужчина выделил особо. Чтобы графиня не забывалась и не строила лишних иллюзий на тему, кто кого пользует.
Герцог ухмыльнулся и коротким поцелуем ужалил Контэ. Затем быстро отстранился и без одежды направился в ванную. Ошеломленный взгляд любовницы его не волновал.
— Снова Арден! — Разозлившийся герцог одной рукой смял отчет, другой скинул все, что было со стола на пол.
Раздался характерный звон, но это Дилана не волновало. Сегодня ночью мерзавец Арден лично накрыл еще одно крайне доходное место. Любимый бордель Шелдона по договорённости с мадам Пифи приторговывал дурманящей смесью. На абы какой, а поставляемой людьми герцога. Все было крайне завуалировано и весьма удобно. Благодаря этой афере, помимо дохода от сбыта на крючке висело несколько родовитых особ, которых поймали как наивных идиотов. Шантаж крайне полезное дело. Правда, двое предпочти застрелиться, лишь бы не выдать тайн. Дилан посчитал таких глупцами и хлюпиками, которым просто наскучило жить.
А ведь какое было доходное место, сколько денег принесло… Именно благодаря одному высокопоставленному банковскому служащему удалось узнать, что в центральном миллонском банке император разместил нечто. Шелдон сразу понял, что все это неспроста, ведь сокровищница монарха гораздо надежнее, чем какое-либо другое хорошо охраняемое место.
По части значимости спрятанной вещи герцог не ошибся. Ровно год он пытался подобраться к тому, что было скрыто под землей. Дилан предполагал, что находка как-то связана с магией, иначе зачем все эти усилия и потуги?
Находка ошеломила. Артефакт величиной с яблоко непросто поглощал магию, но был способен иссушить носителя полностью. До дна. Это было выяснено опытным путем, когда по чистой случайности погиб один из похитителей. Второго мага, опустившегося пьянчугу, выбрали для опыта и тот быстро отдал концы. Герцог сразу понял, из-за чего гербургский правитель был вынужден отправить вещицу от себя подальше.
Зато теперь она оказалась в надежных руках, ведь Шелдон не имел магии. Именно сейчас Дилан посчитал это высшей милостью и наградой.
Что касается применения… Врагов у Шелдона было немало, взять того же выскочку Ардена. Оставалось только выяснить все свойства артефакта, над чем сейчас и трудились люди будущего императора Дарнии. А он им точно станет, герцог в этом уже не сомневался.
Вспышку гнева наблюдал стоящий у дверей Буз Сохер. Помощник, с которым познакомились года два назад и с полуслова понимали друг друга. Странная личность, но предан не из-за денег. Впрочем, оплатой Шелдон не обделял.
— Мой герцог, — осторожно позвал Буз, когда злой Дилан снова уставился в смятый отчет. — У меня есть еще известие.
— Говори, — не глядя на Сохера, несколько резко произнес милорд.
— Мне кажется, я нашел слабое место императорского племянника. Это его невеста.
— Невеста? — полувопросительно переспросил Шелдон. Он знал, что не ослышался и придворные сплетники, прикормленные герцогом, ничего такого не упоминали. Но эта новость… От нее веяло надеждой, а Сохер пустомелей не был. Преподнесенную информацию он всегда перепроверял. Когда Шелдон ступит на престол, Буз получит должность первого советника. — Разве о таком событии не должны были объявить?
— Возможно, — не отступился помощник. — Но мой агент совершенно случайно находился неподалеку от Ардена, когда тот сообщил об этом человеку, который попытался оскорбить девушку. Это все произошло буквально на днях.
— А что за девушка?
— Целительница Николетта Лорес, — многозначительно произнес Сохер, Шелдон же на эти слова вопросительно приподнял брови. Имя тревожило, но в чем подвох, Дилан не понимал. Пока не понимал. — И?
— Вчера Арден был замечен в одной ресторации вместе с Николеттой Лорес и Нордом Лорейн.
Норд Лорейн. Выживший щенок из семьи целителей. А ведь он, Шелдон, предлагал его отцу перейти на свою сторону. И где теперь этот целитель вместе со своей гордячкой женой?
— Лорес и Лорейн… Занятно. — Шелдон пожевал губу.
— Они между собой чем-то схожи, — сообщил Буз.
— Думаешь, это она? — вскинулся герцог. Вот что не давало покоя! Не зря он чувствовал тревожные ноты в женском имени. — Помнится, ту тоже звали Николетта.
— Не исключаю, — отозвался Буз. — И еще… Мне удалось выяснить, что те двое пропавших недоумков перед тем, как пропасть, твердили о каком-то незаконченном деле. А ведь это им когда-то поручалось убрать девицу, видевшую вас у дворца.
— Даже так…Скорее всего они в застенках у Ардена или гниют в какой-нибудь сточной канаве. А если и выжили, то надеюсь, их ментальные блоки пострадали и теперь эти двое настоящие идиоты. Проклятый бастард! Что ты еще знаешь об этой целительнице? — нетерпеливо спросил Шелдон. В его голове уже складывался план, но пока он был еще не совсем сформирован, имея неясные очертания. Оставалось только подумать, что лучше предпринять и устроить все так, чтобы тень подозрения никоим образом не падала на самого герцога.
— Родных нет. Её пригласил к себе работать один доктор. И знаете, милорд, где и когда? Три года назад на границе с Дарнией. В разгар восстания.
— Есть ее снимок?
Запрошенный листок лег на стол перед герцогом и Шелдон скрипнул зубами. На магоснимке была хорошо видна девушка, стоящая на ступенях самого обычного здания. Она беседовала со старухой и не догадывалась, что за ней идет наблюдение. И пусть прошло три года, однако герцог не забыл семейные черты зазнаек Лорейн.
— Это она, — сказал, будто припечатал Дилан. Он поднялся из-за стола и встал перед Сохером. — Ты молодец, хорошо поработал. Теперь не придется думать, чем достать этого выскочку стража. Ужалим его так, что навсегда отобьем охоту нам вредить. Что за это хочешь?
— Милорд… — Буз никогда не кочевряжился и сразу называл то, что желал. Шелдон подозревал, что речь не о деньгах. — Я видел, утром к вам приехала женщина.
— Все-то ты видел, — усмехнулся герцог. — Хочешь графиню?
— Почему и нет, — пожал плечами Буз, которому милорд совсем недавно помог с титулом. Всего-то нужно было найти подходящую даму преклонного возраста. Ну и что, что она померла через сутки. А нечего старой дуре мечтать о женихах, сердце-то немолодое. Зато завещание было составлено по всем правилам. — Я тоже граф… Правда, не урожденный, но и не простолюдин.
— Так ты жениться на ней хочешь? — Брови Шелдона удивленно взлетели.
— Не хочу, мой милорд. Но если прикажете, — улыбнулся Сохер. -
— Вот это ответ. Ценю! Сильвию отдам, но только после того, как разберусь с невестой Ардена. Наша графиня имеет на него зуб и может оказаться полезной. Пока она меня устраивает, — обозначил свою позицию герцог.
Для них обоих это не был новостью. Не впервой делить женщин. А чего податливой леди пропадать?
Сохер понимающе ухмыльнулся, зная, что графини Контэ хватит и на него.
