20: Идите на карнавал
Ди фыркнула и в отчаянии ударила кулаком по рулю, прищурившись и глядя на дорогу.
– Где, черт возьми, мне припарковаться?
Чертов карнавал был в городе, так что теперь я здесь с Ви, в поисках места для парковки.
– Может, нам лучше пойти домой, - с надеждой предлагаю я.
Не поймите меня неправильно, я люблю карнавал так же сильно, как и другие девушки, но весь город будет там. К тому же на мне мои новые туфли, которые могли испачкаться.
– Может, тебе стоит просто отвалить, - парировала Ди, заставляя меня поднять руки в знак капитуляции.
- Сука, - бормочу.
Лицо Ди мгновенно просветлело, как только она увидела место для парковки.
– Сука, я ... Эй! - кричит она, когда машина занимает место прежде, чем она успела туда добраться.
– Там много мест для парковки, - заметила я, указывая подбородком в сторону очень темной зоны, где почти не было машин
– Угу, - возражает Ди, яростно тряся головой, – Я не оставлю там свою машину. Кто-то точно вломится в мою машину!
Я сузила глаза и усмехнулась.
– Ди, никто не собирается вламываться в твою сломанную машину.
– По крайней мере, у меня есть машина, тупая шлюха, - проворчала она, и я киваю в знак согласия.
Я имею в виду, она не ошиблась.
Немного поспорив, Ди нерешительно решила припарковать свою машину, и мы пошли на карнавал.
– На что ты хочешь пойти в первую очередь? - глаза Ди возбужденно блеснули, когда она посмотрела на все аттракционы.
Я открыла рот, чтобы ответить, но Ди быстро обрывает меня.
– Знаешь что? Встань в очередь к Чертову колесу, а я пойду пописаю! - приказывает, и быстро уходит.
Вздыхаю, но все равно направляюсь к Чертову колесу. Я знаю, что лучше не злить Ди.
Я была удивлена, обнаружив, что очередь очень короткая, учитывая, что места были переполнены. Думаю, все пошли на все хорошие аттракционы.
– Эй, - послышался чей-то голос, и я оторвалась от телефона, увидев мальчика лет 16, указывающего на Чертово колесо, – Ты не против прокатиться со мной? Я не хочу быть один.
Он провел рукой по своим светлым волосам, и я хмурюсь. Было в нем что-то такое знакомое.
– Вообще-то, я жду кое-кого, - виновато улыбаюсь, и он делает тоже самое.
– Ага, - кивнул он, – Меня зовут Александр, но все зовут меня Алекс.
В начале очереди послышалось фырканье. Это девушка, которая, как я предположил, связана с Алексом, из-за их сходства в лице. На ней обтягивающая рубашка в тон мини-юбке.
– Никто его так не называет, - призналась она и повернулась к другому мальчику.
– Заткнись, Лекси, - прорычал Александр и повернулся ко мне, – Извини за это.
– Все в порядке, - усмехнулась я и сунула телефон в задний карман.
– Так с кем же ты тут встречаешься? - Александр сверкнул лучезарной улыбкой, и я не могла не заметить, что он действительно привлекателен.
Мейсон!
Я наконец поняла, что он так сильно напоминает мне гребаного Мейсона. Золотые глаза так похожи на глаза Мейсона.
– Мою лучшую подругу, - ответила и выгнула бровь, – Ты знаешь Мейсона Хантера?
Он медленно покачал головой и нахмурился.
– Извини, но не думаю.
– Последнее место! - крикнул мужчина, указывая на Александра.
Александр подошел и что-то сказал мужчине.
– Кто-нибудь хочет поехать с этим мальчиком? - громко воскликнул он, заставив Александра вздрогнуть.
Какая-то девушка подошла к нему, улыбнулась и села рядом.
– Лейси? - бормочу. Я могу поклясться, что видела копну рыжих волос.
– В чем дело, чертова рожа? - раздался низкий голос с моей стороны.
– Что ты здесь делаешь?
– Я пригласил Лейси на свидание, - пожал плечами Мейсон, пока мы смотрели, как движется колесо, – С кем ты здесь?
Игнорирую его вопрос и указываю вперед.
– Она связалась с другим парнем.
– Да, - сказал Мейсон, засовывая руки в карманы, – Это мой брат. Лейси стало плохо от того, что он едет один.
– Он сказал, что не знает никого по фамилии Мейсон, - заметила я.
На его лице появилась ухмылка, и он покачал головой.
– Он знает меня по имени Алессандро. Почему ты спрашивала обо мне?
– Я ... он похож на тебя, - тихо сказала я, ненавидя то, как румянец залил мое лицо.
Черт. Мне неприятно признавать это, но я была почти уверена, что влюблена в Мейсона.
– Да, - саркастически пробормотал Мейсон, и я поняла, что он пытается сдержать улыбку.
А что, если ты просто скажешь ему?
Я отрицательно покачала головой. Как вообще отреагирует Мейсон? Он на свидании с Лейси, а я вроде как встречаюсь с Данте?
Это просто просто парень, он уйдет.
– Морган, ты представляешь свое будущее с кем-то вроде Данте? - внезапно спросил Мейсон, глядя на свои ботинки.
Пожимаю плечами.
Данте хороший парень, но я не представляла себя замужем за ним. Я не чувствую, что он тот самый.
– Он хороший, - сказала я, не совсем отвечая на его вопрос.
– Я имею в виду, ты бы предпочла его тому, чья жизнь была испорчена? - снова спросил он.
Почему он спрашивает меня об этом?
Я повернулась, чтобы посмотреть на него, но увидела, что он все еще смотрит на свои ботинки.
– Стабильность - это хорошо, - решила, –Почему ты спрашиваешь?
– Мне нужна была помощь, чтобы принять решение, - пробормотал Мейсон, но больше ничего не сказал.
– Что...
– Я вернулась. Линия была длинной, как черт. Я прерываю что-нибудь? - спросила Ди, подозрительно глядя на нас обоих.
– Нет, - ответил Мейсон, прежде чем я успела ответить, и послал нам фальшивую улыбку. – Мне нужно вернуться к Уорренам до того, как вернется Лейси и Александр.
Я кивнула, и Дии помахала ему пальцами.
– Пока!
– Мне кажется, или он выглядел обеспокоенным? - сообщила Ди и она пожала плечами.
– Разве он не всегда такой?
Она права.
– Эй, ребята, какова вероятность, что я увижу вас здесь, - усмехнулся Ричард, стоя рядом с нами.
– Здесь что, вся гребаная школа? - воскликнула и всплеснула руками.
Ричард поднял руки и немного отступил назад.
– Ладно, остынь.
Мне нужен перерыв.
