17: Пойди на свидание
– Итак, что произошло между тобой и Мейсоном? - поднимаю бровь на Данте, когда он садится рядом со мной на английском.
Английский никогда не был моим любимым предметом, но тут я услышала, как Мистер Дейн самым монотонным голосом говорит про следующую главу «451 градус Фаренгейта».
Гребаный урок английского.
Он нервно хихикнул и почесал затылок.
– Ну, знаешь, просто мужские дела. . . - он замолчал.
Внезапно прозвучало объявление, и громко прогремел голос принципала.
– Извините за прерывание студентов и сотрудников. Тот, кто разбил зеркало в туалете, должен выйти вперед, иначе будут серьезные последствия. Если тот, кто виноват, не объявится, я буду вынужден убрать все зеркала в мужских туалетах для общей безопасности. Спасибо.
Когда объявление закончились, раздался коллективный стон.
– Просто мужские дела, да? – невозмутимо спрашиваю.
– Pinche gringo ( чертов белый парень) - пробормотал он себе под нос и нервно улыбнулся, – Он просто упал.
Я промычала что-то себе под нос и вернулась к мистеру Дэйну, который снова принялся читать книгу и, казалось, был так увлечен, что даже не взглянул на своих учеников, которые уже спали.
– В любом случае, ты не хочешь сходить куда-нибудь? - предлагает Данте, избегая моего взгляда, – Знаешь, может, сходим в кино или еще куда-нибудь. . .
Стоп, что?
– Ты имеешь в виду, свидание?- удивленно спрашиваю. Меня никогда не приглашали на свидание. Может быть, потому, что я выгяжу как мешок с яйцами, или потому, что я просто иногда пугаю парней.
Что бы это ни было, это лишило меня возможности встречаться с кем бы то ни было.
– Да, - он одарил меня кривой усмешкой, – Ты ведь не встречаешься с Мейсоном, верно?
– Нет, Мейсон просто друг, - эти слова такие чуждые для меня.
Если бы месяц назад мне сказали мне, что я буду дружить с Мейсоном, я бы, наверное, посмеялась над вами.
– Так что скажешь?
Я вернулась к реальности и улыбнулась ему.
Сказать, что это огромный сюрприз, было бы преуменьшением.
Данте никогда не разговаривал с девушками - во всяком случае, не романтически - и никогда не проявлял интереса к свиданиям.
Не поймите меня неправильно, он симпатичный. Большие карие глаза, худощавое тело, загорелая кожа и этот чрезвычайно горячий акцент могли заставить любую девушку упасть в обморок. Почему я так много думаю об этом? Очень горячий парень хочет пойти со мной на свидание!
– Да, конечно, - улыбнулась я ему.
Его лицо засияло, и он начал писать свой номер на листе бумаги.
– Это мой номер, пришли свой адрес и я заеду в пятницу.
Киваю и беру листок бумаги, сунув его в карман, после чего поворачиваюсь к учителю.
•••
– Хей, сука, - поздоровалась Ди, нависая над моим шкафчиком, – Почему у тебя такое выражение лица?
Ди выгнула брови, увидев листок бумаги, торчащий из моего кармана и потянулась за ним.
– Какие-то цифры, - драматически выдохнула она, – Они принадлежат Мейсону? Ричарду? Оооо, девочка...
– Данте, - отрезала я, потянувшись за ней, – В эту пятницу у нас свидание.
– Данте? С каких это пор ты разговариваешь с Данте? - с сомнением спрашивает она.
Беру несколько книг и закрываю свой шкафчик, прежде чем повернуться к ней.
– Что? Ты не думаешь, что он симпатичный?
– Нет, нет, он просто мл...
– Опять говоришь обо мне, - неожиданно прервал меня Ричард, обнимая за плечи.
– О Данте, - уточнила Ди, когда я пожала руку Ричарда, – Морган и он собираются на свидание.
– С Данте? А что насчет Мейсона? - пробормотал Ричард.
– Что насчет меня? - подошел Мейсон с яблочным соком в руках.
Откуда, черт возьми, взялись все эти люди?
– Она идет на свидание с Данте, - заметил Ричард, заставив Мейсона выплюнуть свой напиток в сторону Ричарда от удивления.
– Классно, - прошипел Ричард и вытер яблочный сок с лица.
– Данте? - воскликнул Мейсон, не обращая внимания на раздраженный взгляд Ричарда, – С каких это пор ты влюблена в Данте?
– Я тоже об этом! - Ди замахала руками, а я вздохнула.
– Данте милый и забавный, и он пригласил меня на свидание, так что разговор закончен, - нахмурилась на всех них и ушла на следующий урок.
– Ты не можешь пойти на свидание с Данте, - предупреждает Мейсон, догнав меня.
– Почему нет? - Мейсон встал передо мной, заставив меня остановиться.
– Потому что я так сказал, - неуверенно ответил он, и я закатила глаза.
– Не смеши меня, Мейсон, - язвительно усмехнулась я, пытаясь обойти его. К сожалению, он преградил мне путь в класс.
Он выдохнул и мягко взглянул на меня.
– Пожалуйста?
Его щенячьи глаза почти поймали меня, но, к счастью, я та еще упрямая сучка.
– Нет.
– Господи, Мейсон, постарайся сдержать свою ревность, - Ричард подошел к нам, но Ди уже без Ди.
– Я не ревную, - проворчал Мейсон, – Просто мне не нравится Данте.
Я посмотрела на его кулак, который начал приходить в себя, а затем снова на него.
– Так же как тебе не нравится Ричард?
– В ее словах есть смысл, - Ричард кивнул и поджал губы.
Уже начинаю думать, что Мейсон просто не хочет, чтобы у меня была личная жизнь.
– Заткнись нахуй, тупица, - огрызнулся Мейсон и повернулся ко мне: – Ладно, иди с Данте. Посмотрим, будет ли мне пох*й.
– Хорошо, я так и сделаю.
•••
Неловко пригладила свои вьющиеся волосы, наблюдая, как Данте подъезжает к ресторану.
Он, должно быть, издевается надо мной.
– Здесь? - подняла бровь, глядя на ресторан.
Я на самом деле потрудилась сделать макияж и надеть что-нибудь красивое-кто знает, может быть, я действительно полажу с Данте.
– Это будет весело, linda(милая), - он подмигивает мне и спрыгивает с машины, прежде чем открыть мою дверь, – После тебя, hermosa(красивая).
Данте, говорящий по-испански, самая горячая вещь на свете. Он мог бы назвать меня шлюхой, и я бы все равно упала в обморок.
Я улыбнулась ему и последовала за ним в кабинку.
– Эй,можешь принять заказ? - Данте с ухмылкой отмахнулся.
– Добрый день, могу я предложить тебе что-нибудь, чтобы ты подавился?
