16: Спросите его, верны ли слухи| М Е Й С О Н
Mason's P.O.V.
– Ты действительно присоединился к мафии?
Я закатил глаза на вопрос друга Морган, но все же усмехнулся.
– Это была подделка, - ответил я, отодвигая от себя тарелку с обедом.
Кто-то действительно должен был заглянуть в школьную еду.
_ А как насчет того, что ты продал свою почку на черном рынке за новую пару кроссовок? - вновь заговорила Морган, и в ее зеленых глазах вспыхнуло любопытство.
Я ухмыльнулся. Она не собиралась в это верить.
– Это было отчасти правдой, - пробормотал я, натягивая рубашку, открывая шрам на боку.
– Заткнись нахуй! - воскликнула тв, что с черными волосами, – У него гребаный пресс, Морган! Пресс!
Морган закатила глаза и покачала головой.
– Ди, прекрати, - она обернулась, и ее глаза расширились, когда она увидела шрам, – Какого черта? Твоя почка, Мейсон?
– У моего последнего приемного родителя был двоюродный брат, который продавал дерьмо на черном рынке. Я продал свой за грузовик, - закончил я, ухмыляясь.
Из всех самых безумных слухов это был единственный, который был отчасти правдив.
– Ты, блять, шутишь, - воскликнула Морган, издавая громкий смех.
У меня екнуло сердце.
Вау, ее смех такой захватывающ...
Я остановился прежде, чем смог закончить свою мысль, и мои глаза расширились от внезапного осознания.
Черт, нет, только не снова.
– Мне нужно в туалет, - быстро встал, не потрудившись остановиться, чтобы услышать их ответ.
Нет, Мейсон, нет, нет, ни за что на свете ты не станешь влюбляться в Морган.
Я ворвался в туалет и уставилась на парней, которые мыли руки.
– Убирайтесь отсюда нахуй, - прорычал я, заставляя их выбежать.
Облокатился на раковину и уставился на свое отражение.
Ты не можешь влюбиться в Морган. В прошлый раз, когда ты влюбился, кто-то умер.
Мне так жаль, Мейсон, я люблю тебя.
Я покачал головой, когда слова Джессики зазвенели у меня в голове.
Нет, она мне не нравится. Я только что прошел через какое-то дерьмо, и она единственная, кто оказалась рядом. Я просто подумал, что должен отплатить ей.
Дверь внезапно распахнулась, и в комнату вошел парень. Я видел его несколько раз, но не помнил его имени.
Он впился в меня взглядом и прислонился к раковине, перед которой я стоял.
– Мейсон, верно? - задает он вопрос, приподняв бровь при виде моего состояния.
У меня нет настроения болтать.
– Я понимаю, что ты пытаешься связаться с Морган, - говорит он с легким акцентом, хотя я не ответил на его первый вопрос.
Блин, чувак, пойми намек.
– Слушай, придурок пл...
– Нет, ты послушай, - резко оборвал он меня и выпятил грудь, – Мне нужно, чтобы ты держался от нее подальше.
Он должно быть, шутит.
– А ты кто такой, черт возьми? - спокойно возразил я, не потрудившись изменить свою позицию.
– Данте, - я усмехнулся и щелкнул языком.
– Да кто ты ей, блять, такой, тупой придурок, мне плевать на твое имя.
Глаза Данте вспыхнули гневом, когда он запустил пальцы в волосы.
– Близкий друг, - пробормотал он. Я саркастически рассмеялся и склонил голову набок.
– Неужели? Потому что она никогда не упоминала о тебе, а я часто с ней разговариваю.
Ладно, признаю, я давил на него. Этот придурок заслужил это после того, как пришел в туалет, чтобы попытаться сказать мне, что делать.
Его ноздри раздулись, а мои губы скривились в ухмылке.
Опять же, у этой девушки ароматизированные соски или что-то в этом роде?
– Ты охотишься за девушкой, которая не знает о твоем существовании, - я кивнул головой и сочувственно покачал головой, – Пока ты думаешь о ней, она занята мной.
Данте зарычал и яростно оттолкнул меня.
– Заткнись нах*й, Мейсон.
– Ты действительно пытаешься подтолкнуть парня, у которого репутация человека, который ломает носы? - выгибаю бровь и усмехаюсь.
Словно по сигналу, несколько громоздких парней выскользнули из кабинок туалета.
– По-моему, ты слишком самоуверен, cabrón(козел), - проворчал Данте.
Я закатил глаза от его оскорбления.
Жизнь определенное время в мексиканской семье действительно окупилась.
– Как давно эти киски там сидят? - смеюсь.
Как долго они ждали? А что, если бы я не решил пойти в туалет?
Один из парней шагнул вперед, но я еще не успел сдвинуться с места. Я все еще стоял, прислонившись к раковине, и смотрел на него через зеркало.
Он хрустнул костяшками пальцев, и остальные последовали его примеру.
– Да ладно, ребята, я не думаю, что это честный бой, - усмехнулся я.
Я никак не мог победить четырех парней, но я мог бы получить удовольствие, пытаясь.
– Qu Qué hacemos con el gringo, Dante? (Что мы будем делать с белым парнем, Данте?) - заговорил другой парень.
– Для начала, ты мог бы посмотреть, как я бью твою киску друга, - улыбнулся ему и наконец выпрямился. – Или ты мог бы присоединиться к веселью.
Все они смотрят на меня так, словно у меня выросли две головы.
– Что? - если я белый, это еще не значит, что я не понимаю по-испански."
Они не ответили.
– Мы будем драться или нет? Я начинаю скучать, - сказал я, услышав звонок.
– Раздавите его, - прошипел Данте, и я, не теряя времени, ударил кулаком в зеркало.
Схватил самый большой осколок и повернулся к ним лицом.
– Тогда пошли.
_ Ух ты! - воскликнул первый парень, отпрыгивая назад, – Ты что, с ума сошел?
Я вопросительно поднял руки, наблюдая, как все - даже Данте - сделали несколько шагов назад.
– Что? Неужели я должн был позволить четырем парням избить меня? - спрашиваю, вопросительно прищурившись.
– Ты в порядке, парень? Дома все в порядке? - начал Данте, поднимая руки вверх в знак капитуляции.
– Что это за хрень? 20 вопросов? - прошипел я, позволив осколку в отчаянии врезаться в землю.
– Это не должно первым приходить на ум, когда кто-то говорит, что хочет сразиться с тобой, - один из парней встревоженно покачал головой, – Если тебе нужна помощь...
Я помахал им рукой, которая уже начала кровоточить,
– Забудь об этом, - пробормотал я, откинув осколок, – Возвращайся, когда действительно захочешь драться.
Выхожу из туалета и обматываю раненую руку свитером. Все уже покинули зал.
Мне действительно нужно домой.
– Эй, вот ты где, - воскликнула Морган издалека и побежала ко мне, – Ты забыл свой телефон. Эй, ты в порядке? - мое сердце забилось быстрее, когда она взяла меня за руку.
Возьми себя в руки, придурок.
– Д-да... - выругался я про себя, услышав, что заикаюсь, – У меня только что была очень странная встреча с твоим другом.
– Какой еще друг? - спросила Морган, и небольшое удивление начало формироваться на ее лице.
– Данте, - неловко смеюсь я.
Черт, где же этот самоуверенный Мейсон? Где, черт возьми, тот парень, который был готов на все что угодно?
Она вздохнула.
– Он может быть немного странным. Ты уверен, что с тобой все в порядке? Ты выглядишь раскрасневшимся, я могу отвести тебя в мед...
– Нет! - воскликнул я, – Мне просто нужно домой.
Почему она так чертовски мила?
Морган придвинулась ближе и еще раз взглянул на мою руку.
– Что случилось? Это выглядит довольно плох...
– Я же сказал, что все в порядке, Морган, - прошипел ей.
Ее лицо мгновенно изменилось,и она отстранилась.
– Ладно, позаботься тогда о себе сам.
Затем Морган повернулась на цыпочках и пошла прочь.
