6: Душ с ним
– О нет, не надо, - сказала я и резко встала с кровати.
Он только что сказал мне, что он не останется у меня, а теперь он стоит здесь, с растрепанными волосами, высокий, худой. . . он такой горячий - нет, Морган, ты лучше этого!
– Пожалуйста, Морган, мне больше некуда идти, - сказал Мейсон, и его голос дрогнул, заставив меня остановиться.
Он пьян, но не обзывает меня какими-то гадкими или непонятными прозвищами.
Волосы Мейсона растрепаны во все стороны, рубашка помята - и задрана назад - а ремень расстегнут.
Его синяки приобрели болезненный пурпурный цвет, но на лице нет никаких следов крови.
– Что случилось? - спрашиваю я, приподняв бровь при его появлении. Мейсон с отвращением нахмурил брови и покачал головой.
– Бекки пыталась заняться со мной сексом, - заявил он, садясь на мою кровать.
Села рядом с ним и сморщила нос. От него пахнет рвотой и алкоголем.
– Мне казалось, что ты все время занимаешься сексом, почему тогда отказал Бекки? - отодвинулась от него на несколько дюймов.
Бекки была богиней. У нее потрясающее пышное тело, длинные каштановые волосы и большие голубые глаза. Она похожа на ангела, хотя это было совсем не так.
Мейсон покачал головой и криво улыбнулся мне.
– Не стоит судить о книге по обложке, - усмехнулся он.
– Ты же говорил, что всех трахаешь, помнишь? - я приподняла бровь.
Он покачал головой и посмотрел на свои руки.
– Я пытался быть мудаком. Я был только с одной девушкой.
– Не может быть.
Мейсон никогда не занимался сексом только с одной девушкой. От него пахло только сексом - и дерьмом в данный момент.
– Клянусь, - продолжал он, ухмыляясь, – Кроме тебя, я никогда никому не говорил, что трахался. Большинство девушек просто выдумывают слухи. Я просто никогда не утруждал себя опровергать эти слухи.
У меня отвисла челюсть, и я покачала головой. Это было невозможно.
Он протянул руку, и я чуть не упала в обморок от запаха.
– Тебе нужно принять душ, говнюк, - произнесла, и ущипнула себя за нос.
Мейсон понюхал свой воротник, поморщился и положительно кивнул.
– Душ в конце коридора справа от тебя, я могу принести тебе кое-что из одежды моего отца, но не могу обещать никакого нижнего белья - Мейсон пожал плечами и подмигнул.
Прежде чем он успел сказать что-то еще, я на цыпочках вышла из своей комнаты и направилась в прачечную. Когда вышла, то с удивлением обнаружила отца в гостиной.
Обычно он засыпал к девяти.
Мои руки взлетели назад, пытаясь скрыть от него его одежду.
– Почему ты все еще не спишь, папа? Уже почти одиннадцать.
– Твоя мама хочет посмотреть фильм, - он пожал плечами, а затем поднял бровь на меня, – Что у тебя там?
Я нервно рассмеялась и начала пятиться назад. Я всегда была ужасным лжецом.
– Это одежда - для меня! Знаешь, я пойду в душ!
Я позаботилась о том, чтобы убраться прежде, чем он успеет спросить еще что-нибудь.
Открываю дверь в туалет, облегчено вздыхая. Как только услышала шум воды, то заперла за собой дверь.
Мейсон высунул голову из душа и ухмыльнулся.
– Если ты хотела присоединиться ко мне, то могла бы просто сказать об этом.
– Не будь идиотом. Я просто принимаю меры предосторожности, - я фыркнула и села на унитаз.
– Все равно, - укоризненно пробормотал он и вернулся в душ.
Внезапно раздался стук в дверь, и мои глаза расширились.
– Милая! Я забыл свой телефон на стойке, мне надо забрать его, - неожиданно заговорил отец.
Блять, блять, блять!
– Я не порядочный человек, пап! - кричу в ответ, хмуро уставившись на черный телефон, лежавший у счетчика.
– Просто прыгай в душ, дорогая, я просто войду и выйду!
Мейсон снова высунулся и в панике посмотрел на меня.
Я нахмурила брови и покачала головой, прежде чем прыгнуть в душ вместе с ним.
– Ладно, пап! Входи!
Слышу, как открывается дверь, и смотрю на Мейсона, стараясь смотреть куда угодно, только не на его барахло.
Ухмылка на его лице стала огромной.
А потом случилось невероятное.
Я, блять, поскользнулась и ухватилась за Мейсона, чтобы он не упал на меня.
Вскрикнула, когда почувствовала, как он приземлился на меня, к счастью, мы все еще были в душе, и он не издал ни звука.
– Ты в порядке? - спрашивает папа.
– Да, я в порядке, - мой голос прозвучал напряженно из-за того, что Мейсон все еще на мне.
– Ты точно не хочешь, чтобы я позвал твою маму?
– Нет! - выпаливаю. – Я в порядке, я в порядке.
Я услышала, как закрылась дверь, и посмотрела на Мейсона, чья ухмылка невероятно удвоилась.
– Отвали от меня, - прошипела я.
Он встал, и я тут же пожалела об этом. Его барахло прямо перед моим лицом.
– Ничего не говори, - прошептала я, чувствуя, как жар приливает к моему лицу.
Я выскочила из туалета, схватила полотенце и ворвалась в свою комнату.
Стянула с себя мокрую одежду и накинула другую, пытаясь избавиться от мыслей о Мейсоне.
Я бросила несколько одеял на пол для Мейсона, прежде чем прыгнуть на кровать и заставить себя закрыть глаза.
Завтра будет другой день.
– Черт, - услышала я чей-то стон.
Чуть не подпрыгнула от удивления, когда почувствовала, как чья-то рука обхватила меня за талию.
– Мейсон. . . - медленно произнесла.
– Что? - слышу боль и слабость в его голосе. Наверное, у него сильное похмелье.
– Что ты делаешь в моей постели?
– Я не помню, как пришел к тебе домой, - его рука оторвалась от моей талии, и я почувствовала, как он поднимается.
Я покачала головой и снова опустилась на пол.
– Ну, тебе нужно уходить, - чувствую, как кровать сдвинулась.
– Да, я знаю, - пробормотал он все еще полусонным голосом. – Спасибо, Морган, - поблагодарил он, но я не ответила.
Я все еще не могла смириться с тем, что видела его. . . вы знаете.
– Ты ведь ничего не помнишь со вчерашнего вечера, верно?
– Ничего, - выдавил он, когда я услышала, как открылось окно.
– Хорошо.
