4 страница30 января 2025, 00:49

4

Звук запускающегося автомобиля привёл Лайю в чувства. Она сунула руку в карман пальто и нащупала телефон, поспешно брошенный туда по наитию. На экране показалась их с Владом совместная фотография. Дрогнувшей рукой она коснулась экрана, не желая, чтобы он потух так быстро. Она помнила тот день  — мгновение беззаботности, совместной радости и, как оказалось, пустых обещаний.

Телефон снова упал на дно кармана, в одно мгновение забытый хозяйкой.

Собирать себя по кускам — дело не из лёгких. Но Лайя знала, как это делать не по наслышке. Поэтому, гордо выпрямив спину, Мисс Бёрнелл сделала первый шаг в настоящее, убегая от очередных неприятностей прошлого, поджав хвост.

Нога предательски задрожала, выгнулась в лодыжке, от чего девушка чуть не упала. В последний момент она ухватилась за воздух руками, удерживая равновесие. Не хватало ещё и вывиха, вкупе со всеми остальными проблемами.

— Чёрт, соберись... — выругалась мисс Бёрнелл. Она смахнула волосы с плеча и пошла вперед, не забывая смотреть под ноги.

Добиралась до машины мисс Бёрнелл более уверенно, отодвигая желание жалеть себя за череду собственных решений. И если саморазрушение могло отойти на второй план, то прибывшие и ожидающие её гости — нет.

Лайя открыла дверь пикапа и устроилась на сидении рядом с Сандрой. В автомобиле пахло кожей, кедром и едва заметными нотками ежевики.

Подруга не особенно любила уборку, но в салоне на удивление было чисто и просторно. В магнитоле тихо заиграло радио, только после того как Сандра постучала по прибору, который ещё минуту назад недовольно шипел, словно дворовая кошка.

— Так, что там с тем мужчиной? Энтони, кажется... — Лайя решила сделать ход конём и предотвратить все вопросы касательно развернувшейся на улице ситуации и своего состояния. Она, конечно, не рассчитывала, что Сандра просто так отпустит этот момент, но хотя бы его можно было оттянуть на неопределённое время.

Сандра прищурилась, обхватила руками руль, умело выворачивая на главную дорогу. Чем дальше они были от этого злощастного дома, тем спокойнее ей становилось за подругу.

— У него на груди чем-то острым был выцарапан знак. Вот что я хотела сообщить тебе по телефону. Рана не глубокая, и всё же зрелище не из приятных.

Сандра не отвлекалась. Машина ехала размеренно, лишь иногда колесом наезжая на размытые дождём ямки, которые нельзя было объехать, не свалившись в кювет. Не смотря на это, нельзя было не заметить, как подруга обхватила руль жёстче и требовательнее.

— Лайя, я чувствую, что случится беда. Газеты скрыли правду, полиция выжимает информацию из всех источников. Дело передали другому участку, и я не знаю подробностей, только то, что смогла бегло прочесть... — Сандра лишь на секунду отвела взгляд от дороги, чтобы посмотреть на Лайю с мольбой. Она не хотела, чтобы девушка снова лезла туда где может пострадать. Ей этого и в обычной жизни хватало.

— Значит, умер он не от раны на груди, верно? И что за знак такой? — В ответ на наставления мисс Бёрнелл лишь нахмурилась. Она шла куда-то, где её с вероятностью в девяноста процентов сожрут, и почему-то не чувствовала ничего, кроме азарта. Лайя была зависима от эмоций, которые получала в процессе.

Сандра поняла, что отговаривать — бесполезно, а скрывать информацию — тем более. Сдавшись, подруга лишь тяжело выдохнула и продолжила:

— Не знаю. Что-то похожее на букву «G».. Я не уверена, что именно это обозначает. —  Девушка поджала губы, останавливаясь на очередном светофоре. Цифры как назло медленно отсчитывали время, давая толпе людей возможность перейти через дорогу.

— Букву? Ты уверена? — Лайя в воздухе нарисовала закорючку, взятую из алфавита, и Сандра положительно кивнула. — Зачем кому-то оставлять на трупе какой-то знак, а уж тем более букву?

Лайя не понимала, какое отношение это имеет к Алкею и имеет ли вообще, но странный символ на груди наталкивал на дурные мысли.

— Лайя. — Сандра снова потянулась за потоком машин, ловко маневрируя между ними и ещё успевая обдумать мысли подруги. — Это мог быть маньяк, какой-нибудь больной на голову маньяк... Мало в мире больных ублюдков помимо демонов? Этот сбежал с книгой и затаился, зачем ему раскрывать себя и убивать?

Слова Сандры почему-то заставили её глубоко задуматься. Девушка отвернулась к окну, наблюдая за мелькающими невысокими домами, вывесками кафе и магазинов, где жизнь бурлила своими неповторимыми ритмами. Всё это сливалось в её сознании, мешая образы в одну неразборчивую массу.

Спустя пару минут мисс Бёрнелл осенило. Она всё-таки нащупала ту самую нить из общего потока и ухватилась за неё:

— А ведь ты права...— Девушка встрепенулась, её неожиданно посетила одна до ужаса очевидная мысль. Сандра кинула на Лайю очередной непонятливый взгляд, вздернув вопросительно бровью:

— Маньяк? — Подруга выкрутила руль, уходя в поворот, и остановилась на парковке недалеко от здания картинной галереи. Рядом с той, куда они должны были прибыть ещё двадцать минут назад.

Сегодня здесь проходит мероприятие, посвящённое собранию самых известных картин мира, к реставрации которых удостоилась приложить руку и сама Мисс Бёрнелл. Но сейчас, поглощённая расследованием, она отодвинула мысли о работе на второй план.

— Нет же, книга. Мне нужно узнать, какую именно книгу украл Алкей и о чём в ней написано. Он же не просто так её забрал у  советника Септентриона, значит, она очень важна и нужна ему. — Девушка прикрыла глаза, задумчиво касаясь рукой переносицы.

— Книга может стать подсказкой, — рассуждала мисс Бёрнелл, — а может привести в ещё больший тупик.

— Лайя, — Сандра отстегнула ремень и потянулась к подруге, мягко касаясь пальцами синяка на её запястье. Он был таким ярким, что девушка удивилась, что не заметила его раньше — Это Влад сделал?

Мисс Бёрнелл распахнула глаза и попыталась натянуть рукой край пальто, нервно теребя кашемировую ткань.

Попалась. Хотелось сгореть от стыда и сожаления.

Лайя подняла глаза на подругу, и та всё поняла без слов. Ругаться, отговаривать девушку уйти от Влада было бессмысленно. Она пыталась много раз и много лет.

Её сердце болезненно защемило в груди. Она не может спасти подругу из лап тирана. А самое страшное было то, что Лайя и сама не спешила сбегать, принимая всё как обыденность, как данное ей испытание, которыми она так привыкла себя обременять.

— Вот, возьми, тебе это пригодится больше, — Сандра оттянула рукав своего пальто и сняла с запястья широкий золотой браслет, который служил ей до этого момента в качестве аксессуара.

Слова благодарности застыли в глазах горошинами слёз. Девушка застегнула браслет на своём запястье, и он полностью перекрыл синяк, будто бы его и не было.

Сандра потянулась к Лайе. Она заключила подругу в крепкие объятия, касаясь носом распущенных волос. Если бы не выставка, она бы заставила Лайю выплакаться, возможно, отвезла бы в поле покричать, и они бы долго катались в машине под этно-музыку.

— Спасибо, — шепнула мисс Бёрнелл, сжав руками девушку, словно она была спасательным кругом для неё, давно утопающей.

— Нам пора, — Сандра отпрянула, обхватив подругу за плечи и заглядывая в раскрасневшееся лицо. — Я вытащу тебя, чего бы мне это ни стоило, обещаю.

— Надеюсь, это просто игра слов, — Лайя вобрала в лёгкие побольше воздуха, выдохнула болезненно, прежде чем нацепить на лицо что-то похожее на улыбку.

— Вот так, умница, — Сандра отпустила девушку из своей хватки. Лайя выпрямилась, заглянула в зеркало в салоне автомобиля и аккуратно подтёрла поплывший макияж. Она в порядке.

Время неумолимо двигалось вперёд, лишая их возможности задержаться здесь. Девушки поспешили на выход.

Спустя пару минут их взору предстало здание картинной галереи, расположенное в центре города. Оно воплощало в себе гармонию архитектурного изящества и культурного наследия. Его фасад был украшен колоннадами и резьбой из белого мрамора.
Высокие окна, обрамлённые витиеватыми деталями, поражали воображение.

Сандра и Лайя вошли в двери из тёмного дерева, над которыми возвышался фронтон, и, наконец, самыми последними из гостей попали внутрь.

***

Главный зал встретил девушек душностью и ярким светом. Множество людей неспешно прогуливались в компании, реже — в одиночестве, изучая профессиональным взглядом известные всему миру картины. Каждый мазок кистью был наполнен историей, а художники воспевали эти истории в своих замыслах, которые нельзя было разгадать простому смертному. Оставалось только бродить по залу и восхищаться возможностью видеть это всё.

— Мисс Бёрнелл, рад вас видеть, пусть вы и опоздали, — заметил невысокий лысый мужчина, подошедший к дамам с краю. Он заметил девушек, как только они вошли в зал.

— Сандра, это мистер Беннетт. Он организовал эту выставку. Мистер Беннетт, это моя подруга... — грузный мужчина с тяжестью потянулся к женской ладони. Его губы, потные и губительные, впились в кожу тыльной стороны её руки. Девушка вздрогнула. Смрад недавнего ужина, алкоголя и сигарет наполнил пространство между ними. Этот жест, хотя и казался благородным, вызывал лишь раздражение. Сандру чуть не стошнило, и она поспешно высвободила руку, измученно улыбаясь.

— Рада знакомству, — процедила девушка, которая решила, что теперь вряд ли сможет отмыть свою руку от сальных губ нелицеприятного мужчины в смокинге. Она невзначай опустила взгляд на его натянутую на животе рубашку. Ещё чуть-чуть, и та лопнет, растеряв все пуговицы. Он же смотрел на неё так, будто хотел, чтобы она стала его вторым ужином.

— Простите, мистер Беннетт, нужно поприветствовать других гостей, — Лайя натянула вежливую улыбку на лицо, обхватив подругу за локоть. Хоть раз мисс Бёрнелл должна была её спасти, ведь обычно всё было наоборот.

— Надеюсь, мы ещё увидимся, — мужчина довольно улыбнулся, деловито пригладив нагрудный карман на пиджаке, провожая взглядом стремительно удаляющихся девушек.

— Неужели ты с ним работаешь? — отойдя на приличное расстояние, поинтересовалась Сандра, подтягивая к губам стакан гранатового сока. Сегодня она избегала алкоголя в силу того, что была за рулём, и даже завидовала Лайе, которая пригубила шампанского из бокала, приветствуя подходящих к ней людей.

— У меня нет выбора. К слову, он не плохой просто.. О, мисс Лиана, рада нашей встрече. Как вам выставка? — девушка в очередной раз очаровательно улыбнулась, приветствуя женщину в возрасте, шляпа на голове которой нарочно расталкивала всех гостей в радиусе метра.

— У тебя хоть кто-то плохим бывает? — Сандра закатила глаза, ещё больше поддаваясь желанию перехватить бокал и желательно уже с вином. Кажется, Лайя пропустила мимо ушей её вопрос, приветствуя светловолосого мужчину в красном галстуке. Он начал задавать вопросы касательно картин, и девушка полностью погрузилась в беседу, оставляя подругу на произвол судьбы.

Несколько добрых часов Лайя общалась, отвечала на вопросы и рассказывала про картины тем, кто интересовался деталями реставрации и истории в целом. Поэтому к концу вечера ноги уже ныли от постоянного напряжения, а девушке хотелось лишь уединения и тишины.

Не понимая как, она подсознательно забрела в самый дальний угол зала, чтобы перевести дух и осмотреться в поисках Сандры, которая исчезла из поля зрения уже довольно давно.

Лайя позволила себе снять с ног каблуки, решив, что не выдержит на них и пяти минут.

Мисс Бёрнелл прикрыла глаза. Голая стопа коснулась холодного мрамора, и девушка выдохнула, ощущая невероятное облегчение. Ей было всё равно, кто и что подумает в моменте такого удовлетворения и свободы.

— Красивая... — бархатный мужской голос послышался совсем близко, заставив девушку удивлённо открыть глаза. Она замешкалась, когда увидела недалеко от себя мужчину, отделённого от толпы. Он был черноволосым, с курчавыми прядями и небольшим горбатым носом. Глаза у незнакомца были большими, выразительными, а на подбородке густо, но опрятно подстриженной красовалась борода. Он был не высоким и не низким, не выглядел слишком старым, но нельзя было сказать, что он очень молод.  Просто обычный, ничем не примечательный мужчина.

— Что? — спокойно переспросила Лайя, и только потом заметила, что мужчина смотрит совсем не на неё, а говорит такие лестные слова картине прямо перед ним.

Лайя чуть покраснела, опомнившись. Она совсем забыла, что некоторые комплименты не могут и не должны относиться только к ней.

Движимая любопытством, девушка побрела босыми ногами вперед, желая посмотреть на то произведение искусства, которое заинтересовало гостя выставки.

— Это Сапфо, — заговорил мужчина, как только до картины Лайе оставалось сделать несколько шагов. — Девятая муза. Девушка задержала неясный взгляд на незнакомце и только после этого повернулась к полотну.

Перед ней предстала мрачная полуголая девушка с кифарой в руках. Пояс, ноги и бёдра её были прикрыты полупрозрачным чёрным шёлком, пока аккуратные, небольшие груди источали невинность и чистую женскую энергию. В выразительных глазах запечатлилась природная гордость, непоколебимость и смелость, пока сзади неё, на полотне, сгущались тучи. Черноволосая женщина была невероятно красивой.

— Я знаю. Её написал Шарль Огюст Менжен, — будто заколдованная, произнесла Лайя, не отрывая заинтересованного взгляда.

Холст, покрытый маслом, приковал внимание так, что девушке показалось, будто сама Сапфо окинула её своим величественным, но грустным взглядом. Такая красивая, вечно слагающая о любви, она стала мрачной и одинокой картиной в тёмном углу галереи.

Мисс Бёрнелл сморгнула, наконец-то приходя в себя. Она не знала, сколько времени провела в забытьи, но когда повернулась, надеясь встретиться лицом к лицу с мужчиной, его рядом уже не оказалось. Как будто он решил оставить её, подобно Сапфо, задумчивой и одинокой.

Именно это и предполагали собой картины — погружение в пучины сознания и познание самого себя через искусство.

4 страница30 января 2025, 00:49

Комментарии