7 страница27 апреля 2025, 09:53

1 том 6 глава

Незер сидел в тронном зале, и время тянулось мучительно медленно. Целая неделя прошла с тех пор, как он усмирил мародёров, но удовлетворения это не принесло. Я сделал всё, что мог на данный момент, думал он, устало подперев подбородок рукой. Бунт подавлен, вера народа восстановлена, мародёры подчинены… но ощущение, что он топчется на месте, не покидало его.

– Ваше Величество, советники, – её голос был ровным и лишенным эмоций, – у нас остался лишь один выход. Радикальный, но, боюсь, необходимый.

Все взгляды обратились к ней. Незер насторожился, зная, что от Фелиции стоит ожидать самых неожиданных, но всегда просчитанных ходов.

– Наша столица – лишь груда руин, – продолжила Фелиция, – и с каждым днём зима приближается. Запасы продовольствия истощаются, и скоро мы столкнёмся с неминуемой гибелью. Единственный способ выжить – это использовать все имеющиеся ресурсы. Всё до последнего.

Она сделала паузу, позволяя своим словам осесть в сознании собравшихся.

– Я предлагаю разобрать всё, что осталось от столицы. Каждый камень, каждую балку, каждый кирпич. Разрушить дома, церкви, даже те жалкие лачуги, что служат кровом для нашего народа.

В зале раздался приглушенный ропот. Вулиз, архиепископ, нахмурился.

– Как ты смеешь предлагать такое, Фелиция?! Осквернить святые места? Отобрать последнее, что осталось у нашего народа?!

– Вера не согреет нас зимой, Вулиз, – парировала Фелиция, не повышая голоса. – Вера не наполнит наши пустые желудки. У нас нет выбора.

– Что ты предлагаешь взамен? – спросил Владислав, управляющий, нахмурив брови. Он, как и Фелиция, всегда мыслил рационально и искал выгоду.

– Мы используем все эти материалы, чтобы укрепить замок, – ответила Фелиция. – Он станет нашим последним бастионом. А под замком… мы построим новую столицу. Подземную.

На лицах советников отразилось недоумение.

– Подземную? – переспросил Убов, маршал, с сомнением качая головой. – Как мы это сделаем?

– У нас есть руины, у нас есть рабочие руки, – ответила Фелиция. – Мы углубимся под замок, выроем просторные залы и галереи. Там, под землей, мы будем защищены от холода и ветра. Мы сможем создать систему искусственного освещения и орошения, чтобы выращивать еду круглый год. Там, под землей, мы сможем выжить.

Вулиз попытался возразить, но Фелиция перебила его.

– Подумайте сами, Ваше Величество. Зима будет суровой, а под землёй будет тепло и безопасно. Там не будет снега, который погубит наши посевы. Там мы сможем создать новый мир, в котором наш народ сможет процветать.

В тронном зале воцарилась тишина. Незер обдумывал предложение Фелиции. Оно казалось безумным, но в нём был смысл. Спастись от голода и холода под землёй, вырастить еду и построить новую столицу. Если это сработает, то они выживут.

Он посмотрел на своих советников. Владислав кивнул, оценивая выгоды. Убов задумчиво хмурился, но в его глазах читалась заинтересованность. Альда, как всегда, была отвлечена, но даже она, казалось, ощущала некую надежду в предложении Фелиции. Эмилия молча улыбалась, предвкушая новые политические игры, которые развернутся в подземном городе.

– Это безумно, – произнёс Вулиз, – Но… в этом есть какой-то смысл.

Незер взглянул на Вулиза. Он знал, что архиепископ фанатично верит в него как в бога, и его мнение было важным для поддержания порядка среди выживших.

– Вулиз, что ты думаешь? – спросил Незер. – Народ примет это?

Вулиз на мгновение заколебался, а потом твёрдо ответил:

– Если это воля Бога-Императора, то они примут это. Мы убедим их, что это единственный путь к спасению.

Незер испытал странное чувство. Они действительно видели в нём бога. Того самого, каким он был в игре. Он всегда думал об этом как о необходимой роли для поддержания власти, но теперь это казалось чем-то большим. С какой-то стороны это пипец, а с другой может, и не так уж плохо.

Он повернулся к Фелиции.

– Твой план… Я одобряю его.

Советники облегчённо выдохнули.

– Владислав, – обратился Незер к управляющему, – организуй сбор ресурсов. Разрушай всё, что можно разрушить, и доставляй материалы к замку.

– Убов, – сказал Незер, глядя на маршала, – охраняй рабочих и не допускай бунтов. Любое сопротивление должно быть подавлено.

– Вулиз, – добавил Незер, глядя на архиепископа, – проповедуй о новой столице, о подземном рае, который Бог-Император дарует своему народу. Убеди их, что это единственный путь к спасению.

– Альда, – сказал Незер, обращаясь к канцлерше, – Альда жди когда Тарк нарисует карту руин тогда когда будет готово долажи.

– Эмилия, – произнёс Незер, глядя на тайную советницу, – следи за всеми. За советниками, за народом, за стражей. Найди тех, кто может предать нас, и уничтожь их.

Незер снова сел на свой трон, чувствуя, как тяжесть ответственности давит на него с новой силой. Он отдал приказ, который изменит их жизнь навсегда. Но он верил, что это был единственный путь к спасению. Подземная столица станет их новым домом, их новым миром. И он, Незер, Бог-Император, поведёт свой народ.

Незер наблюдал, как советники расходятся, каждый унося на плечах груз новой задачи. Он остался один, и тишина тронного зала давила на него, как свод подземной пещеры. Внезапно он услышал лёгкий шорох. Фелиция. Она всегда появлялась бесшумно, словно тень.

– Ваше Величество, – произнесла она, склонив голову. Голос её был ровным, как всегда, но Незер уловил в нём едва заметное дрожание.

– Ты осталась, Фелиция? Что-то ещё?

Фелиция медленно подняла голову. Её лицо оставалось непроницаемым, но Незер заметил, как слегка расширились её зрачки.

– Я должна убедиться, что Вы понимаете, на что идёте. Этот путь будет устлан кровью и отчаянием. Народ будет сопротивляться. Будут предательства. Будут те, кто предпочтет смерть под открытым небом жизни в подземелье.

Незер нахмурился. Он ожидал чего угодно, но не предостережений от Фелиции.

– Ты сомневаешься в моём решении?

Фелиция слегка улыбнулась, и эта улыбка была дразнящей.

– Нет, Ваше Величество. Я никогда не сомневаюсь в Ваших решениях. Я лишь предвкушаю… возможности. И чем лучше Вы будете к ним готовы, тем интереснее нам будет пройти этот путь.

Она сделала шаг вперёд.

– Представьте себе, Ваше Величество, – прошептала Фелиция, её голос стал почти неслышным, с придыханием. – Подземную столицу. Лабиринт извилистых коридоров, освещённых магическими кристаллами. Тайные комнаты, где плетутся интриги и решаются судьбы. Где каждый поворот – ловушка, а каждый союз – сделка с дьяволом.

Её глаза горели, как угли, но не от властолюбия, а от азарта. Незер почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Он видел, что её возбуждает не столько идея спасения, сколько возможность играть в эту сложную, многогранную игру.

– Мы будем строить не только город, Ваше Величество, – продолжала Фелиция, – мы будем строить огромную шахматную доску! Новые правила? Само собой. Новые способы манипулировать пешками и разыгрывать королей? О, да! Мы будем использовать их страх, их веру, их отчаяние… чтобы создать невероятные, головокружительные комбинации.

Она приблизилась ещё на шаг, и Незер почувствовал её дыхание на своей щеке.

– Вы думаете, что мародёры были проблемой? Подождите, пока мы не окажемся в замкнутом пространстве под землёй. Там каждый шорох будет казаться предательством, каждая тень – заговором. И только мы, Ваше Величество, будем знать, как превратить этот хаос в красивую, смертельную игру.

Неожиданно Фелиция отступила назад. На её лице снова появилась маска непроницаемости, но лёгкий румянец выдавал её возбуждение.

– Простите, Ваше Величество. Я… увлеклась стратегией.

Незер молчал, пытаясь переварить услышанное. Он знал, что Фелиция умна и расчётлива, но не подозревал, что в ней скрывается такая страсть к политическим играм и интригам. Он осознал, что она не просто его верный советник, а игрок до мозга костей, ищущий достойного противника. И это его одновременно пугало и забавляло.

– Не извиняйся, Фелиция, – произнёс Незер, его голос звучал немного хрипло. – Говори мне правду, какой бы она ни была… Особенно, если она так тебя заводит. Мне нужны те, кто видит мир как сложную игру, а не просто как поле битвы.

Фелиция слегка поклонилась, её глаза искрились озорством.

– Как пожелаете, Ваше Величество. Но помните, даже самая захватывающая игра может стать скучной, если её не вести с азартом и креативом.

Она развернулась и бесшумно вышла из тронного зала, оставив Незера наедине со своими мыслями. Он посмотрел на пустой трон и задумался. Подземная столица. Новый мир. Новые правила. И Фелиция, его азартная и гениальная советница, готовая вести его по этому захватывающему пути.

Фелиция, уже почти достигнув выхода из тронного зала, замерла. Что-то внутри неё требовало вернуться, заглянуть ещё раз в глаза Незера, убедиться, что он разделяет её энтузиазм. Она медленно обернулась и бесшумно скользнула обратно, застав Незера всё ещё стоящим перед троном, погруженным в свои мысли.

– Ваше Величество, – снова произнесла она, её голос, как и прежде, звучал ровно, но в глазах плясал нетерпеливый огонёк.

Незер вздрогнул, словно очнувшись от сна.

– Фелиция? Ты опять здесь? Что-то… ещё не все карты раскрыты?

Фелиция слегка прикусила губу, словно борясь с собой.

– Просто… я должна была убедиться. Вы действительно видите красоту всего этого? Не только стратегическую выгоду, но и… искусство?

Незер нахмурился, но в его глазах появилось любопытство.

– Какое искусство ты имеешь в виду?

Фелиция сделала шаг вперёд, её движения стали более резкими, нервными, как у танцовщицы перед выходом на сцену.

– Искусство плести интриги, Ваше Величество! Подземный мир – это девственный холст. Мы можем создать на нём шедевр из обмана и манипуляций! Построить театр теней, где каждый актёр играет свою роль, а зрители никогда не знают правды!

Она говорила всё быстрее, её глаза горели азартом.

– Представьте, Ваше Величество, двойные агенты, подкупленные чиновники, фальшивые улики, тщательно спланированные провокации… Это будет симфония хаоса, где каждый звук – тщательно выверенная нота! И мы, Ваше Величество, будем дирижёрами, создающими эту какофонию власти!

Незер молчал,  наблюдая за её преображением. Он видел перед собой не просто советницу, а художника, вдохновленного возможностью создавать и разрушать.

– Тебя это возбуждает, Фелиция? – спросил он, в его голосе звучал оттенок удивления и… восхищения.

Фелиция замерла, словно её застали врасплох. На мгновение на её лице промелькнула тень смущения, но она быстро взяла себя в руки.

– Возбуждает? – переспросила она, её голос стал тише, почти интимным. – Скорее… наполняет жизнь смыслом. Видеть возможность превратить мир в сложную, увлекательную игру. Разве это не то, что отличает нас от обычных смертных?

Она подошла к Незеру вплотную, её взгляд был пронзительным и требовательным.

– Я вижу бесконечные возможности, Ваше Величество. Возможности для творчества, для изобретательности, для… удовольствия. И я хочу быть рядом с Вами, когда Вы будете их использовать.

– Тогда давай творить, Фелиция, – произнёс он, его голос звучал твёрдо и уверенно. – Давай построим этот подземный мир, давай создадим эту новую иерархию. И давай покажем всем, насколько увлекательной может быть игра в власть.

Фелиция отступила на шаг, на её лице заиграла холодная, хищная улыбка.

– Как пожелаете, Ваше Величество. Да начнётся партия.

Она развернулась и снова вышла из тронного зала, оставляя Незера наедине со своими мыслями.

Внутри Незера бушевала буря, не менее яростная, чем та, что терзала его душу. Слова Фелиции, словно капли яда, просачивались в его сознание, распаляя угли амбиций. Игра началась. И Незер, закованный в броню из хладнокровия и расчёта, привык побеждать. Правила были ему знакомы, а ставки – слишком высоки, чтобы отступить.

Но что-то цеплялось за него, тянуло на дно, словно призрак прошлого. Воспоминания о человеке, которым он когда-то был, всплывали в сознании, разрывая его изнутри. "Я уже не человек, я монстр," – пронеслось в голове. "Есть ли смысл сохранять человечность?"

Борьба была неравной. С одной стороны – пьянящий азарт, предвкушение триумфа, сладкий привкус власти, шёпот Фелиции, подливающей масло в огонь его амбиций. С другой – тихий, но настойчивый голос совести.

Политическая игра требовала жертв, интриги – жестокости. И Незер понимал, что для победы нужно переступить через себя, через те принципы, которые когда-то казались незыблемыми. Стоит ли призрачная слава такой цены?

Он смотрел на свои руки, покрытые мертвённо-зелёной кожей. "Да и я в теле зомби, эмоции подавлены снаружи, а внутри уже идут изменения…" Его взгляд стал холодным и отстранённым. "Когда проблемы закончатся, мы скорее всего начнём изучение мира для захвата его и возрождения империи."

И чем глубже он погружался в эту игру, тем сильнее ослабевал голос совести. Азарт затмевал разум, амбиции пожирали остатки сострадания. Каждый шаг, каждый предательский поступок, каждый безжалостный приказ – всё это отдаляло его от человечности.

"Я приму это," – прошептал он. "Я стану богом, тираном, владыкой мира, что погружет весь мир в хаос!" В его глазах вспыхнул нечестивый огонь. Человечность была принесена в жертву на алтарь амбиций и азарта.

Незер выиграл игру. Он стоял на вершине, окруженный славой и властью.

Через несколько дней:

Альда, вернувшись, словно излучала энергию, её оранжевые волосы вихрем обрамляли лицо, а красные глаза горели не маниакальным, а лихорадочным блеском вдохновения. Она влетела в тронный зал, волоча за собой огромный пергамент. С торжествующим хохотом, полным предвкушения, она швырнула карту к ногам Незера.

"Вот она! Карта! Карта разложения и… возможностей! Тарк поработал на славу, старался изо всех сил! Бегал, вынюхивал каждый закоулок, как верный пес! Ха-ха!" Альда забилась в приступе смеха, сжимая кулаки от возбуждения. Она, казалось, забыла о протоколе, захваченная своим триумфом.

Незер нахмурился, оценивая карту. Она поражала своей детализацией, особенно учитывая плачевное состояние окружающего мира. Столица, точнее, её остатки, были отмечены корявыми символами, а вокруг хаотично разбросаны пометки небрежным почерком. Тарк действительно постарался, но именно вид Альды внушал Незеру беспокойство.

Он поднял карту. Действительно, столица оказалась не таким уж большим поселением, скорее остатками укреплений, чем полноценным городом. Но цифра, написанная в углу карты, заставила Незера нахмуриться ещё сильнее: "Население: 7000+".

"7000? В столице выжило?" - пробормотал он, скорее себе, чем Альде. Это выходило за рамки его понимания. Где они все умещаются? И чем они питаются?

Альда, будто прочитав его мысли, подскочила к нему, заглядывая в лицо своими пылающими глазами.

"О, да! Семь тысяч! И все они… отчаянные! Все они жаждут выжить! И все они… МОИ!" Альда снова разразилась хохотом, на этот раз полным коварного плана. "Я их чувствую! Их страхи, их надежды, их голод… Это моя почва для экспериментов, Незер! Моя живая лаборатория!"

Незер отшатнулся. Он видел остроту ума в глазах Альды, но теперь она стала пугающей. Она словно черпала энергию из чужих эмоций, превращая их в топливо для своего гения. Он вспомнил свой Деробль, где подобные способности ценились как признак гениального стратега. Но здесь всё казалось… непредсказуемым.

"Альда, постой!" - рявкнул Незер, пытаясь взять ситуацию под контроль. "7000 – это значительная сила. Нам нужно их направить, использовать их потенциал, а не давать им бродить бесцельно."

Альда замерла, словно её осенило. Её взгляд стал более сосредоточенным, в нём промелькнуло понимание. Затем, медленно, на её лице снова появилась улыбка.

"Направить? Конечно, мой повелитель. Мы их направим… как реку. Мы построим плотины, пророем каналы, и вся их энергия потечет туда, куда нам нужно! Они станут мощным инструментом, Незер! Инструментом… созидания!"

Она снова разразилась смехом, но на этот раз в нём слышалось нечто большее, чем просто безумие. В нём звучала уверенность в своих силах и предвкушение грядущих свершений. Незер понял, что Альда находится на грани чего-то великого. Но эта грань была опасной.

"Альда, успокойся. Ты переутомлена. Ты проделала невероятную работу. Я хочу, чтобы ты сейчас же пошла и отдохнула. А завтра мы обсудим, как лучше всего использовать этот… ресурс."

Альда посмотрела на Незера с прищуром. Она словно взвешивала его слова. Затем, медленно, она кивнула.

"Хорошо, мой повелитель. Как скажете."

Альда развернулась и, уверенной походкой, вышла из тронного зала, бормоча что-то себе под нос о стратегиях, логистике и потенциале. Незер проводил её взглядом, чувствуя не мурашки, а скорее… восхищение. И одновременно тревогу.

Он остался один, глядя на карту руин столицы. 7000 отчаявшихся.

Он должен убедиться, что гений Альды будет направлен в нужное русло. Иначе, последствия могут быть… захватывающими. И, возможно, непредсказуемыми.

"Незер обвёл взглядом замок, построенный, казалось, из самой безысходности. Камень, некогда бывший стенами домов и церквей, теперь возвышался серым, холодным бастионом, обещавшим защиту, но отнявшим последнее. Он помнил доклады – упрямые цифры, за которыми стояли монстрийские судьбы. С десяток семей ютились в обвалившихся погребах, замерзая насмерть в первые же ночи. Сотни искали укрытия в лесу, надеясь на милость скудной дичи и мороза.

Он видел их, работающих внизу, копошащихся муравьями в сером мареве дня. Старики, дети, женщины, – все, кто мог держать в руках кирку или лопату. Их лица, измазанные грязью и пылью, больше не выражали ничего, кроме усталости и голода. Они молча перетаскивали обломки, словно зомби, лишённые воли и надежды.

К нему подошёл Кровавый Владислав, одетый в тёплую меховую накидку. "Повелитель, темпы строительства снижаются. Народ измотан."

Незер нахмурился. "Увеличьте пайки. И выделите больше топлива для обогрева." Он знал, что это капля в море, но ничего другого он предложить не мог.

Кровавый Владислав поклонился. "Как скажете, повелитель. Но запасы истощаются. Скоро нам придётся выбирать между замком и народом."

Незер промолчал. Выбор был очевиден, но признавать это вслух он не хотел. Замок, каким бы циничным это ни казалось, был их единственной надеждой. Он должен стать вратами в новый мир, в подземное убежище, где они смогут пережить надвигающийся холод. Но какой ценой? Эта цена терзала его душу, но он не мог позволить себе поддаться слабости. Он должен быть сильным, даже если это означает, что кто-то должен умереть, чтобы другие выжили."

Незер уставился на карту, словно она могла раскрыть ему ответы. Семь тысяч отчаявшихся душ, живущих в руинах столицы, питающихся чем? Надеждой? Сомнительно. Скорее отчаянием и мародёрством. Альда видела в них ресурс, глину, из которой можно слепить нечто новое. Он же видел только головную боль. Семь тысяч голодных ртов, семь тысяч потенциальных бунтовщиков, семь тысяч причин для кошмаров.

"Инструмент… созидания," - прозвучали в голове слова Альды. Слова, от которых веяло холодным ветром деробльской прагматичности, но здесь, в этом обречённом мире, они казались кощунством. Ему нужно было взять себя в руки. Он – Бог-Император, и его задача – спасти свой народ, а не тонуть в пучине моральных терзаний. Но чем дальше, тем сложнее ему это давалось. Чем больше он играл эту роль, тем острее чувствовал, как умирает внутри прежний он.

Он вспомнил свои дни в игре, когда ресурсы были абстрактными цифрами на экране, а монстриозные жизни – лишь единицами в военной статистике. Теперь же это были реальные монстры, живые, страдающие, надеющиеся. И он, Незер, был их последней надеждой.

Он потёр переносицу, ощущая тяжесть ответственности, давящую на него. Он понимал, что Альда права. Эти семь тысяч нельзя было игнорировать. Их нужно было использовать, направить, как она и сказала. Но мысль о том, как именно, вызывала у него отвращение. Снести последние остатки их домов, их церквей, лишить их всего, что у них осталось… Это было жестоко. Но что оставалось делать? Ждать, пока они сами умрут от голода и холода?

Он посмотрел на карту снова. Церкви… Даже в руинах они оставались символом веры, надежды. Но вера не построит подземную столицу. Балки и камни – вот что нужно. От этой мысли его передёрнуло. Как же он устал от необходимости делать выбор между плохим и ужасным.

Он вздохнул. Хватит терзаться. Нужно действовать. Он поднимет свой народ из пепла, даже если для этого придётся замарать руки по локоть в грязи.

Незер поднялся с трона и позвал стражу.

Приведите ко мне Альду и Тарка, – приказал он. В его голосе звучала сталь.

Когда Альда и Тарк предстали перед ним, он посмотрел на Альду. Она излучала энергию, готовность действовать. Тарк же, казалось, хотел провалиться сквозь землю. Его глаза бегали то в одну сторону, то в другую.

Альда, Тарк, я вас выслушал и обдумал ваш план. Я одобряю его. Альда, ты и Тарк отправляетесь к руинам столицы. Ваша задача – организовать перевозку всего населения к замку. Используйте все средства, чтобы убедить их в необходимости переезда. Объясните им, что это единственный путь к спасению.

Ещё я отправлю Фелицию с вами чтоб она договорилась с народом.

Тарк облегченно выдохнул. Он ожидал чего-то гораздо худшего.

Слушаюсь, Ваше Величество, - ответил Тарк, склонив голову.

Альда же смотрела на Незера с пристальным интересом. Она словно пыталась прочесть в его глазах, что он на самом деле чувствует.

И ещё кое-что, - продолжил Незер, глядя прямо на Альду. – Альда, я доверяю тебе. Но помни, что твоя задача – спасти этих людей, а не превратить их в подопытных кроликов. Я хочу, чтобы они были в безопасности и получили всё необходимое.

В глазах Альды мелькнуло что-то, похожее на разочарование, но она быстро взяла себя в руки.

Как скажете, мой повелитель. Их безопасность - мой главный приоритет.

Незер кивнул. Он знал, что Альду нужно держать в узде. Её гений мог быть как спасением, так и проклятием.

Теперь, - повернулся он к страже, – пошлите гонцов ко всем моим слугам. Передайте им мой приказ: начать немедленный снос всех зданий в руинах столицы. Церкви, дома, лачуги – всё должно быть разобрано до последнего кирпичика. Все материалы должны быть доставлены к замку. Любое сопротивление должно быть подавлено.

Наступила тишина. Даже Альда замерла, поражённая жестокостью приказа. Но Незер не мог позволить себе колебаться. Это был единственный способ выжить.

"Подавить сопротивление", - пронеслось в голове. "Убить, чтобы спасти". Как же это было нормально Незер уже не чувствовал отвращения, а лишь как обычное дело.

И ещё, - добавил Незер, - пошлите вместе с моими слугами Вулиза. Пусть он объяснит народу, что это воля Бога-Императора. Пусть он убедит их, что это необходимо для их спасения. Пусть он освятит разрушение, чтобы облегчить их боль.

Вулиз… Он всегда был готов оправдать любое его решение. Он сделает всё, чтобы народ поверил в то, что Незер – их спаситель.

Альда и Тарк ушли, готовые исполнить его приказ. Незер снова сел на свой трон, чувствуя себя ещё более опустошённым, чем прежде. Он отдал приказ, который перечеркнул последние остатки его человечности.

Но он не видел другого выхода. И он должен был продолжать играть эту роль. Для своего народа. Для себя. Даже если это означало, что он будет медленно умирать внутри.

Незер откинулся на троне, ощущая, как липкий комок вины и отвращения разрастается в его груди. Слова приказа, как ядовитые змеи, обвились вокруг его сердца, сдавливая его все сильнее. Он закрыл глаза, пытаясь унять дрожь, но в голове настойчиво пульсировала мысль: "Ты стал монстром".

Внезапно его раздумья прервал тихий, но твёрдый голос:

"Не стоит себя так терзать, мой повелитель".

Незер открыл глаза и увидел Фелицию. Она стояла у входа в тронный зал, её лицо, как всегда, было непроницаемым, но в глубине глаз мелькнуло сочувствие.

"Фелиция," - проговорил Незер, его голос звучал хрипло. "Ты должна была отправиться с Альдой и Тарком."

Фелиция слегка улыбнулась. "Моё место сейчас здесь, с вами. Я знаю, что они справятся с задачей. У Альды достаточно энергии, чтобы сдвинуть горы, а Тарк… он будет делать все, что от него требуется, чтобы сохранить свою шкуру".

Незер нахмурился. "Ты слишком цинична, Фелиция."

"Нет, мой повелитель, я реалистка", - ответила Фелиция, подходя ближе. "Я вижу людей такими, какие они есть, а не такими, какими мы хотим их видеть. И это позволяет мне играть свою роль в этой… партии… более эффективно".

Незер знал, что Фелиция говорит правду. Она была невероятно проницательной, способной читать между строк и видеть скрытые мотивы. Он всегда ценил её интеллект и хладнокровие, особенно в ситуациях, когда его собственные эмоции грозили взять верх.

"Я послал тебя с ними, чтобы ты договорилась с народом. Ты ведь понимаешь, что это непростая задача. Разорение их домов… это может вызвать бунт", - сказал Незер, глядя на Фелицию в поисках поддержки.

"Понимаю, мой повелитель. И я всё сделаю, чтобы этого не произошло. Я найду нужные слова, я напомню им о вашем великодушии, о том, что вы сделали для них. Я посею семена надежды в их отчаявшиеся сердца", - ответила Фелиция с непоколебимой уверенностью. "Но самое главное… я пойму, кто из них наиболее восприимчив к влиянию. Кого можно подкупить, кого можно запугать, а кого можно убедить в правильности вашего решения. В конце концов, все существа – это шахматные фигуры, и главное – знать, как ими двигать".

Незер поморщился. "Шахматные фигуры? Ты действительно так воспринимаешь существ?"

Фелиция пожала плечами. "Не поймите меня неправильно, мой повелитель. Я не лишена сочувствия. Я вижу их страдания, их боль. Но в этой игре, в которой мы все сейчас участвуем, эмоции – это роскошь, которую мы не можем себе позволить. Я вижу каждого существа как ресурс, как потенциальную силу, которую можно использовать для достижения общей цели – выживания".

"И какая же моя роль в этой партии, Фелиция?" - спросил Незер, чувствуя, как в нём зарождается любопытство.

Фелиция улыбнулась, на этот раз её улыбка была более тёплой и искренней. "Вы – король, мой повелитель. Вы – центр всего, источник власти и надежды. Без вас всё рухнет. Моя задача – защищать вас, направлять ваши решения и расчищать вам путь к победе. И, разумеется, сделать эту партию как можно более увлекательной".

Незер усмехнулся. "Увлекательной? Даже ценой жизней?"

Фелиция на мгновение задумалась. "Жизнь – это ценный ресурс, мой повелитель. Но иногда приходится идти на жертвы, чтобы выиграть партию. Главное – чтобы жертвы были оправданы, чтобы они приносили пользу общему делу. И чтобы игра стоила свеч".

Незер замолчал, обдумывая слова Фелиции. Она была права. В этой игре, в которой они оказались, им приходилось принимать жестокие решения, и иногда жертвовать жизнями ради выживания всего народа. Но как определить, какие жертвы оправданы, а какие нет?

Фелиция, словно прочитав его мысли, тихо произнесла:

"Не сомневайтесь в себе, мой повелитель. Вы делаете всё, что в ваших силах. И я всегда буду рядом, чтобы помочь вам сделать правильный выбор".

Незер посмотрел на Фелицию и почувствовал, как в нём зарождается благодарность. Она была его верной советницей, его опорой в этом безумном мире. Он знал, что может доверять ей, что она всегда будет на его стороне.

"Спасибо, Фелиция", - сказал Незер. "Мне нужна твоя помощь. И твоя проницательность. Расскажи мне, что ты думаешь об Альде."

Фелиция слегка приподняла бровь. "Альда… Она гениальна, безусловно. Её ум острый, как бритва, а её энергия неиссякаема. Но она… непредсказуема. Она видит мир иначе, чем мы. Для неё существа – это не личности, а лишь элементы, которые можно комбинировать и перестраивать для достижения определённого результата. Она может быть невероятно полезной, но её нужно держать под контролем. Иначе она может натворить такого, что мы потом будем долго расхлёбывать".

"Ты права", - согласился Незер. "Её безумие пугает меня. Но в то же время я понимаю, что без её гения мы не сможем выжить".

"Тогда используйте её, мой повелитель. Но не давайте ей слишком много свободы. Направляйте её энергию в нужное русло. И всегда помните, что она – это лишь инструмент, а не конечная цель", - посоветовала Фелиция.

Незер кивнул. "Что ты думаешь о Тарке?"

Фелиция скривилась. "Тарк… Он трус и жмот. Он готов предать любого, чтобы спасти свою шкуру. Но он полезен. Он знает местность, он знает людей и он хоть что-то, но знает об этом мире. И он будет делать всё, что вы ему прикажете, потому что боится вас. Используйте его страх, мой повелитель. Это его единственное достоинство".

Незер усмехнулся. "Ты действительно видишь всех как шахматные фигуры, Фелиция."

"Иногда это единственный способ выиграть эту игру, мой повелитель. И я сделаю всё возможное, чтобы вы стали победителем", - ответила Фелиция, глядя на Незера с непоколебимой преданностью.

Незер снова откинулся на троне, чувствуя себя немного увереннее. Он знал, что ему предстоит принять ещё много трудных решений, но теперь он был уверен, что не один в этой борьбе. У него была Фелиция, его верная советница, его шахматный стратег, готовая пожертвовать всем ради его победы.

А тем временем, Альда и Тарк уже направлялись по руинам столицы, чтобы исполнить его приказ. Разрушение должно было начаться.

Фелиция, словно почувствовав напряжение, царившее в зале, тихо произнесла:

"Начнём же нашу партию, мой повелитель. Впереди нас ждет много интересного".

И Незер, глядя в её спокойные, но полные решимости глаза, знал, что это только начало. Самая сложная и увлекательная игра в его жизни. Игра на выживание. Игра, в которой ставки были невероятно высоки. И он должен был выиграть. Во что бы то ни стало.

Альда с Тарком, груженые телегами с ресурсами и понурыми людьми, прибыли к замку. Альда, с копной рыжих волос, выбивающихся из-под дорожной шапки, сидела верхом на передней телеге, её глаза горели нездоровым блеском. Тарк, весь в пыли и поту, плелся позади, дергая за поводья осла, жалобно скрипевшего под тяжестью груза.

"Ну, вот и приехали, крысы!" - крикнула Альда, спрыгивая на землю. Её голос, резкий и звонкий, эхом отразился от каменных стен замка. "Надеюсь, вы хоть что-то полезное тут нароете, а не только ныть умеете!"

Узники, сбившись в кучу, испуганно озирались. Их одежда была грязной и рваной, лица осунувшимися. В их глазах читалась лишь одна эмоция - страх.

Тарк, с опаской поглядывая на Альду, подтолкнул первых пленников вперед. "Да двигайтесь же! Вас тут никто ждать не будет!"

В этот момент из ворот замка вышла Фелиция. Она смотрела на них с выражением спокойствия и отстранённости.

"Приветствую вас, Альда, Тарк", - произнесла Фелиция, её голос звучал мягко, но властно. "Благодарю за своевременное прибытие. Незер будет рад видеть ресурсы. А что касается… этих, - она взглянула на пленных с лёгким презрением, - …проведите их в нижние шахты. Они будут работать там, пока не искупят свою вину перед его величеством".

Альда ухмыльнулась, обнажив ряд острых зубов. "Шахты? Отлично! Там как раз не хватает  монстров для проведения новых экспериментов с минералами! Может, получится вывести новую породу работяг!"

Фелиция на мгновение нахмурилась, но быстро взяла себя в руки. "Я уверена, вы найдете им достойное применение, Альда. Главное, чтобы они приносили пользу. Тарк, проследите, чтобы их распределили по местам. И позаботьтесь о том, чтобы они получили минимальный паёк. Не стоит тратить ресурсы впустую".

Тарк заискивающе кивнул. "Как скажете, госпожа Фелиция! Всё будет исполнено в лучшем виде!" Он погнал пленных вглубь замка, подгоняя их пинками и ругательствами.

Когда последние узники скрылись в тёмных коридорах замка, Фелиция повернулась к Альде.

"Альда, мне нужно с вами поговорить наедине", - сказала она, её голос приобрел серьёзный оттенок. "Это касается ваших… методов работы".

Альда нахмурилась. "Что такое? Кто-то жаловался? Может, крысы слишком слабые, чтобы оценить мой гений?"

"Дело не в жалобах, Альда. Дело в том, что ваши методы… привлекают ненужное внимание", - ответила Фелиция, стараясь говорить спокойно. "Незеру не нужны лишние проблемы. Мы должны действовать осторожно и скрытно".

"Скрытно? Но разве его величество не хочет, чтобы все знали, кто тут хозяин?" - удивилась Альда. "Я думала, моя задача - запугать этот жалкий народ, чтобы они больше не смели перечить нашей власти!"

Фелиция вздохнула. "Запугивание – это хорошо, Альда, но нужно знать меру. Не стоит превращать всё в кровавый цирк. Это неэффективно и… неэстетично. Незер ценит изящество и порядок".

Альда фыркнула. "Порядок? Тогда почему он держит меня на свободе? Я же ходячий хаос!"

"Именно поэтому вам нужен направляющий", - ответила Фелиция, глядя Альде прямо в глаза. "И этот направляющий – я. Я буду следить за тем, чтобы ваш гений служил на благо Незера, а не приносил нам одни неприятности".

Альда на мгновение задумалась. Она не любила, когда ей указывают, что делать, но понимала, что Фелиция – это единственная, кто может её сдерживать. А без Фелиции Незер может запросто отправить её в самые дальние шахты, чтобы там она ковыряла камни до конца своих дней.

"Ладно, ладно", - проворчала Альда. "Будем считать, что у меня появился… куратор. Но не ждите от меня чудес. Я всё равно буду делать то, что считаю нужным".

Фелиция слегка улыбнулась. "Я и не жду чудес, Альда. Я жду только того, чтобы вы приносили пользу. И чтобы вы не забывали, кто тут главный".

Она посмотрела на Альду долгим и пронзительным взглядом, в котором читалось скрытое предупреждение. Альда, чувствуя этот взгляд, невольно поёжилась. Она понимала, что Фелиция – это не просто красивая кукла, а опасный и расчётливый противник.

"Ну, что стоим? Работы ещё много!" - крикнула Фелиция, отворачиваясь от Альды. "Разгрузите телеги и отнесите всё в хранилища. И не вздумайте ничего украсть! Я за всем слежу!"

Альда, нахмурившись, спрыгнула с телеги и принялась руководить разгрузкой. Она знала, что Фелиция будет держать её в ежовых рукавицах. Но она также знала, что без её помощи она не сможет реализовать свои самые безумные идеи.

Альда, ворча себе под нос, пинком подтолкнула одного из пленных к телеге. "Да шевелись, глиста! Нечего тут стоять, как истукан!"

Пленный, съёжившись, поспешно схватил мешок и потащил его к хранилищу. Альда проследила за ним взглядом, её губы скривились в презрительной усмешке. "Жалкое народишко. Что с них взять? Только работать, как муравьи, и то под присмотром".

В этот момент к Альде подошёл Тарк, его лицо было покрыто слоем пыли, а одежда была мокрой от пота. "Госпожа Альда, все пленные распределены по шахтам. Как вы и приказали, госпожа Фелиция, им выдала минимальный паёк".

Альда закатила глаза. "Да отстань ты от меня, Тарк! Что я, сама не вижу? Займись делом! Проследи, чтобы телеги разгрузили до конца. И чтобы ни одна крыса не прихватила себе лишний кусок!"

Тарк, поклонившись, поспешил выполнить приказ. Альда проводила его взглядом, её губы скривились в презрительной усмешке. "Трус и жмот. Но, как ни странно, полезный".

Она обернулась и посмотрела на замок. Его серые стены возвышались над ней, словно безмолвные свидетели всего, что здесь происходило. Альда чувствовала, как в ней зарождалось восхищение. Восхищения перед мощью и властью, которое символизировал этот замок.


Закончив разгрузку телег, Альда направилась в свою лабораторию. Она находилась в одной из самых отдалённых башен замка, вдали от любопытных глаз и ушей. Альда любила уединение. Только в тишине и одиночестве она могла по-настоящему раскрыть свой гений и дать волю своим самым безумным идеям.

Войдя в лабораторию, Альда облегченно вздохнула. Здесь царил ее собственный мир. Мир колб, реторт, проводов и механизмов. Мир запахов химикатов и пороха. Мир, в котором она чувствовала себя как дома.

Она подошла к столу, на котором стояла незавершенная конструкция. Это был сложный механизм, состоящий из шестерёнок, пружин и колб. Альда работала над ним уже несколько недель. Она надеялась, что этот механизм поможет ей создать новое оружие. Оружие, которое позволит владыке контролировать стихии. Оружие, которое сделает владыку непобедимым.

Она взяла в руки отвёртку и принялась скрупулезно соединять детали. В её глазах горел безумный огонь. Она забыла обо всем на свете. О Фелиции, о Незере, о пленных, работающих в шахтах. Для неё существовал только этот механизм. Только эта цель.

Время летело незаметно. Альда работала, не покладая рук. Она была одержима своей идеей. Она чувствовала, что близка к успеху.

Внезапно дверь в лабораторию открылась. Альда вздрогнула и обернулась. На пороге стояла Фелиция.

"Альда, я надеюсь, я не помешала?" - спросила Фелиция, её голос звучал мягко, но в нём чувствовалась сталь.

Альда нахмурилась. "Что тебе нужно? Разве я не говорила, чтобы меня не беспокоили?"

"Я понимаю, что вы заняты, Альда. Но Незер хочет видеть вас. Он хочет обсудить с вами новые проекты", - ответила Фелиция, сохраняя спокойствие.

Альда послушала Фелицию и побежала в тронный зал к Незеру.

За несколько месяцев сосуществования в этом мире: Незер передумал и разрешил Альде проводить эксперименты, весь народ был доставлен в шахты, все остатки столицы были доставлены в замок из-за чего замок был застроен полностью чтоб холод не проходил, выронно было в широту 5000 км и в длину 3000 км, всё это не без помощью магии без использования магии то бы  это было невозможным. Население выжило всего 3784.

7 страница27 апреля 2025, 09:53

Комментарии