12 страница7 августа 2023, 20:00

Часть 12

- Полегче, сынок, - успокоил Карлайл, удерживая Гарри на боку, когда приступ замедлился до нескольких подергиваний. Гарри был совершенно не в себе, но это заставляло его чувствовать себя лучше, разговаривая и утешая своего больного сына. Благодаря видению Элис они ожидали, что Гарри будет больным, но он никак не мог представить его таким хрупким и смертельно больным.

- Он не может быть беременным, - пробормотал Джаспер, с ужасом глядя на свою пару. - Я-я...нет! - Этого не могло быть. Гарри не мог быть беременным его ребенком.

Джейкоб бросился на Джаспера, но Эдвард схватил его за талию.

- Сейчас не время, Джейкоб. Нам нужно помочь Гарри, ты можешь выбить все дерьмо из Джаспера позже. - У него было предчувствие, что там будет длинная очередь людей, ожидающих, чтобы добраться до его брата за то, что он сделал с Гарри. Он не мог поверить, что Гарри беременный. Это было ужасно.

Карлайл поднял глаза, заметив шок и ужас на лице Джаспера. Он хотел бы произнести несколько глупых мудрых слов и сказать ему, что все будет хорошо, но, честно говоря, он не думал, что это будет так. Джаспер не только изнасиловал и обратил свою молодую пару, но и сделал ее беременной во время этого мерзкого акта. У него было такое чувство, что весь прогресс, достигнутый этой парой за последние полтора месяца, просто полетел к черту.

- Эдвард, - позвал Карлайл, привлекая внимание своего старшего сына, который пристально смотрел на Джаспера. - Пожалуйста, беги в дом и приготовь капельницу с физраствором. Гарри крайне обезвожен.

- Из-за утренней тошноты и морской болезни Гарри не мог ничего сдержать в течение прошедшей недели. Но даже до этого его сильно рвало. - объяснил Джейкоб, опускаясь на колени рядом со своим двоюродным братом. - С ним все будет в порядке? - спросил он Карлайла. Он сделал все, что было в его силах, чтобы благополучно вернуть Гарри домой, он не мог потерять его сейчас.

Теперь, когда приступ прекратился, Карлайл осторожно поднял сына.

- Я не знаю, Джейкоб, я не эксперт по магической мужской беременности и у меня нет надлежащего оборудования для наблюдения за беременным человеком и его плодом. - Здесь он был не в своей лиге и отчаянно нуждался в помощи.

Джаспер наконец оторвал взгляд от своей пары.

- Я могу достать ультразвуковой аппарат. Что еще тебе нужно, Карлайл?

- Монитор сердечного ритма плода, Джаспер, - ответил Карлайл. - И, пожалуйста, поторопись.

Роуз схватила Джейкоба за руку, когда он пошел за Карлайлом.

- Он действительно беременный?

Джейкоб кивнул головой, не совсем в настроении вести вежливый разговор с кровососами. Они все лгали ему, и он не был готов простить это. Единственная причина, по которой он не начал нападать на них, заключалась в том, что его маленький кузен любил их.

Роуз подняла дрожащую руку и приложила ее ко рту. Она не могла поверить, что у Гарри будет маленький ребенок. Конечно, обстоятельства не были идеальными, но для нее ребенок был чудом. Она знала, что это будет нелегко для Гарри, но он наверняка захочет оставить своего ребенка.

Эммет знал, о чем думает его жена. Собственный ребенок – это все, чего когда-либо хотела его Рози. Она не поймет, что есть вероятность того, что Гарри не хочет этого ребенка. Это было слишком много, чтобы просить шестнадцатилетнего мальчика, воспитывающего ребенка, который был зачат во время жестокого изнасилования. Он не стал бы винить его, если бы тот решил прервать беременность.

Сэм потянул Джейкоба туда, где стояли Джаред и Пол.

- Мы рады, что ты благополучно добрался домой, но что, черт возьми, происходит?

Несмотря на то, что он ничего так не хотел, как пойти за своим двоюродным братом, Джейкоб знал, что ему придется рассказать все Сэму. Не то чтобы он мог солгать или просто не рассказать ему о Джаспере, стая все равно все узнает, как только он обернется в волка.

- Это был Джаспер, - прорычал он. - Джаспер был тем, кто изнасиловал и обратил Гарри, и теперь мой маленький кузен беременный его ребенком.

- Ого, как это вообще возможно? - недоверчиво спросил Джаред. - Я понимаю всю эту мужскую покорность, но Джаспер - вампир...он мертв. Как, черт возьми, он может создать маленьких вампиров? Разве он не стрелял бы мертвой спермой?

Сэм тяжело вздохнул. Ему нравился маленький сабмиссив и все такое, но его ребенок мог представлять опасность для племени и жителей Форкса. Это был не обычный ребенок, которого вынашивал Гарри, и они никак не могли знать, на что он будет способен. Прекрасный ребенок-вампир, бегающий вокруг, питающийся людьми, эта мысль была абсолютно ужасающей.

- Нет, Сэм, - прорычал Джейкоб, которому не понравился взгляд его альфы. - Это всего лишь ребенок. Невинный маленький ребенок, а не монстр.

- Мы этого не знаем, - прошипел Сэм, радуясь, что вампиры уже покинули поляну. - Гарри не собирается рожать нормального человеческого ребенка.

Джейкоб провел рукой по своим черным колючим волосам. Он так беспокоился о своем двоюродном брате, что совершенно не задумывался о том, каким именно будет ребенок. Сэм был прав, ребенок Гарри не был бы человеком. Как он мог быть человеком, когда у него был вампир в качестве отца и гибрид вампира и волшебника в качестве матери?

- Ну, и что ты предлагаешь? - спросил Пол. - Мы точно не можем войти туда и потребовать, чтобы они прервали беременность. Мы не можем так поступить с Гарри. - Ему нравился маленький сабмиссив, он не мог понять, как что-то опасное или злое может исходить от такого милого и заботливого человека, как Гарри.

Сэм действительно не хотел причинять Гарри боль, но его главным приоритетом было племя.

- Джейкоб, присматривай за происходящим здесь, а я вернусь и сообщу совету. Мне очень нравится Гарри, но мы должны думать о племени и обо всех невинных людях в Форксе.

- Я не позволю тебе причинить ему вред, - прорычал Джейкоб, его янтарные глаза налились кровью. - Гарри прошел через ад и вернулся, и если он решит оставить этого ребенка, то я не позволю тебе прикоснуться к нему и его ребенку.

- Я не хочу причинять им боль, - вздохнул Сэм. Его волк ощетинился от того, как Джейкоб разговаривал с ним, но он понял, откуда оно пришло. Он заботился о своей семье, он сделал бы то же самое, если бы был на его месте. - Тем не менее, я должен проинформировать совет.

Усмехнувшись, Джейкоб отошел и направился к дому Калленов. Его отец был вождем, он не допустит, чтобы Гарри или ребенку причинили вред. Если бы ребенок действительно оказался каким-нибудь демоном, они бы тогда беспокоились об этом. Не было никакой причины хватать вилы и факелы и нападать на Гарри сейчас.

***

- Нам нужен Сангвини.

Джейкоб последовал за голосами, которые привели его в импровизированную больничную палату Карлайла.

- В последний раз, когда мы видели Сангвини, он готовился отразить нападение сотен больных гребаных извращенцев, которые пытались снести дом крестного отца Гарри, чтобы поймать его и использовать в качестве племенной кобылы, которая постоянно бы рожала. Говорю тебе, эти гребаные волшебники - какие-то серьезно больные и извращенные ублюдки.

Карлайл не одобрял нецензурную брань, но в этом он должен был согласиться с Джейкобом. Продавать подростка, чтобы он был связан и использован для рождения детей против его воли, было бесчеловечно.

- Что случилось? Как они узнали, что он сабмиссив?

Джейкоб начал рычать, жалея теперь, что не мог поставить эту маленькую всезнайку на место. Как кто-то мог так предать своего лучшего друга?

- Ты знаешь его лучшую подругу Гермиону, о которой он всегда бредит? Ну, она пошла к министру и все ему рассказала. Они решили, что, поскольку Гарри теперь бессмертен, ему будет лучше обслужить все богатые чистокровные семьи, которые могли бы себе это позволить, а не только одну. После того, как он бы забеременел и родил ребенка, они собирались передать его следующему ублюдку в очереди...и так далее, и так далее.

- Это ужасно! - воскликнула Элис. - Теперь я могу понять, почему он покончил с собой в моем видении. Они не только собирались продолжать насиловать его, но и собирались украсть его детей.

Карлайл попытался сосредоточиться на том, что он делал, но он просто не мог избавиться от картины, которую Джейкоб только что нарисовал для них. Как могли ведьмы и волшебники в волшебном мире потворствовать чему-то столь унизительному и отвратительному? Неужели им просто наплевать на его чувства? Был ли Гарри для них не более чем инструментом?

- Т-там было много мужчин, которые...? - Эсме не смогла закончить свой вопрос. Она даже представить себе не могла, что ее милого сына используют таким образом. Что, черт возьми, было не так с этими людьми?

- По словам отца друзей Гарри, в министерстве царил полный хаос, - объяснил Джейкоб. - Все чистокровные в Европе стекались в министерство, чтобы сделать ставку на Гарри. Они даже перекрыли всю Европу, вот почему мы не могли использовать браслет Гарри. Единственный выход был на круизном лайнере.

Со сдавленным криком Эсме обняла большого оборотня.

- Большое тебе спасибо за то, что присмотрел за моим сыном и привез его домой.

- Гарри - мой маленький двоюродный брат и я люблю его. Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы защитить его. - Джейкоб посмотрел на Эдварда и встретился с ним взглядом. Он пересказал все, что произошло с Сэмом ранее. Он не думал, что старейшины одобрят причинение вреда Гарри или ребенку, но Калленам нужно было быть готовыми к такой возможности. Он знал, что Сэм тоже обожал Гарри, но Сэм ни перед чем не остановится, чтобы защитить племя. Он также чувствовал, что остальная часть его стаи не причинит вреда Гарри или ребенку, они все очень защищали его.

Глаза Эдварда слегка потемнели, и он кивнул Джейкобу. Остальным членам семьи нужно будет сообщить о волках, но прямо сейчас им нужно было стабилизировать Гарри. У его младшего брата случился еще один припадок, когда Карлайл впервые уложил его на кровать. К сожалению, они действительно не знали, как его лечить, им нужен был волшебный целитель.

Карлайл быстро ввел капельницу и запустил жидкость. Он молился, чтобы судороги были вызваны просто стрессом, обезвоживанием и использованием портключа. Он ничего не знал о мужской беременности, даже о том, как должен был рождаться ребенок. Если у Гарри будет выкидыш, он не знал, как нужно будет удалить плод.

- Эсме, попробуй снова связаться с Сангвини, - попросил Карлайл. Он пытался в течение нескольких дней, но так и не смог связаться со своим старым другом.

- Если он все еще рядом с магическим местом, то телефон не будет работать, - напомнил Джейкоб. - Крестный отец Гарри вроде что-то говорил об использовании зеркала, чтобы связаться с ним. Он хотел, чтобы Гарри уведомил его, когда он благополучно доберется до дома.

Карлайлу не нравилась мысль о том, чтобы рыться в личных вещах Гарри, но они отчаянно нуждались в помощи.

- Эммет, пойди и посмотри, сможешь ли ты найти зеркало в комнате Гарри. Если мы сможем связаться с его крестным отцом, тогда, возможно, они смогут послать кого-нибудь на помощь.

Когда Эмметт ушел, в комнату ворвался Джаспер с оборудованием для мониторинга. Покупка всего этого обошлась в небольшое состояние, но у них было более чем достаточно денег, да и эти расходы даже не отразились на их банковском счете.

Не обращая внимания на рычание Джейкоба, Джаспер подошел к кровати.

- Как он, Карлайл? - Он был в полном беспорядке во время покупки, беспокоясь о своей паре. Он не хотел оставлять его, но знал, что Карлайлу нужно оборудование. Он все еще не мог поверить, что его пара была беременной.

- Я не знаю, - сообщил Карлайл, подключая ультразвуковой аппарат и подготавливая его. - У него случился еще один припадок, но сейчас он, кажется, спокойно отдыхает. Я не знаю, что еще делать, кроме как накачивать его жидкостями.

Роза с тревогой наблюдала, как Карлайл задрал рубашку Гарри и намазал его живот слизью.

- Сможем ли мы увидеть ребенка? - спросила она, подходя ближе аппарату.

- Еще рано, ему всего два месяца, но есть шанс, что мы сможем услышать сердцебиение. Надеюсь, его магия не помешает.

Джаспер не знал, должен ли он чувствовать возбуждение, ужас или тошноту. Он никогда не думал о том, чтобы завести ребенка, он был вампиром, так что, конечно, это было невозможно. Даже когда он узнал, что его пара была покорным, способным забеременеть, возможность зачать ребенка никогда не приходила ему в голову. Он полагал, что, возможно, когда-нибудь Гарри захочет завести ребенка и они будут искать идеального донора, но он никогда не думал, что именно он оплодотворит свою пару.

Джаспер неохотно оторвал взгляд от своей пары и посмотрел на Джейкоба. Если бы взгляды могли убивать, он был бы уже мертв и похоронен.

- Как Гарри воспринял это? Новость о беременности.

Ему потребовалась каждая унция самообладания, чтобы не убить Джаспера. Это был вампир, который причинил боль его покорному кузену.

- Как, черт возьми, ты думаешь, он это воспринял? - прорычал он. - Он впал практически в кататонию, а затем плакал без остановки в течение нескольких часов. Он забеременел, потому что ты его изнасиловал.

Джаспер вздрогнул, он ненавидел, когда ему напоминали о том, что он сделал. Он все еще не мог поверить, что был способен навязать себя кому-то, его воспитали как идеального джентльмена.

- Вот так! - Карлайл ухмыльнулся, указывая на экран.

Эммет, который вернулся всего несколько минут назад, сжимая зеркало в своих больших руках, склонил голову набок и скривил лицо.

- Что? Я не вижу ничего, кроме черной кляксы.

- Посмотри внутрь кляксы, ты, шут, - вздохнула Розали, вручную поправляя голову своего партнера, чтобы он мог лучше видеть.

- Ты говоришь об этой червивой бобовой штуке? - спросил Эммет, медленно приближаясь к экрану.

- Это не боб или червяк, - усмехнулся Карлайл. - Это ребенок. - Он был удивлен, но испытал облегчение от того, что ультразвук подействовал на Гарри.

Эммет снова скривил лицо.

- Не хочу показаться грубым, но какой конец - голова, а какой - задница?

Джаспер, не мигая, смотрел на экран. Он не мог поверить, что смотрит на своего нерожденного ребенка... это было невероятно.

- Все в порядке? Есть ли сердцебиение?

Карлайл настроил динамики на мониторе и внезапно послышался мягкий свистящий/глухой звук.

- О боже мой! - Розали плакала, ее лицо выглядело так, словно она хотела заплакать. - У него есть сердцебиение. - Она не хотела этого, но сейчас она безумно ревновала Гарри. Она бы все отдала, чтобы в ней росла жизнь.

Эдвард взял безвольную руку своего младшего брата и ободряюще сжал ее. Он чувствовал себя ужасно оттого, что это происходило с ним. Гарри изо всех сил старался убедить себя, что Джаспер не был тем, кто изнасиловал его. В то время они знали, что было неправильно позволять ему продолжать верить в это, не говоря об этом и не обращаясь за консультацией, но они хотели, чтобы он чувствовал себя в безопасности и был желанным гостем в их доме. Они боялись, что если бы они выдвинули этот вопрос, то Гарри сбежал бы.

- Джейкоб, Гарри сказал, собирается ли он оставить ребенка или покончить с ним? - спросил Эдвард, зная, что разозлит Розали и, возможно, Джаспера.

- Эдвард! - взвизгнула Розали. - Как ты мог даже подумать об этом? Конечно, Гарри собирается оставить ребенка.

- Розали, это решение Гарри, - строго сказал Карлайл. - Этот ребенок был создан не из любви. - Карлайл почувствовал себя плохо, когда услышал, как Джаспер захныкал. В глубине души он знал, что это не вина его сына, но это не меняло того факта, что Джаспер жестоко изнасиловал Гарри.

- Нет! Я этого не допущу, - воскликнула Розали. - Это ребенок. Как ты мог даже подумать об убийстве невинного ребенка?

- А это тело Гарри, - мягко сказал Эммет, зная, что его жена будет в ярости на него. - Он всего лишь мальчик, которому всего месяц назад исполнилось шестнадцать. Он не просил, чтобы его насиловали, и уж точно не просил, чтобы ему напоминали об этом всю оставшуюся жизнь.

Эсме печально посмотрела на своего маленького мальчика.

- Эммет прав. Мы не можем ожидать, что Гарри выносит и родит ребенка, зачатого в результате изнасилования. Это будет решение Гарри, и я не хочу слышать, чтобы кто-то давил на него из-за этого. Мы все будем поддерживать Гарри, независимо от его решения.

Розали резко обернулась, свирепо глядя на Джаспера.

- Ты ничего не собираешься сказать? Это твой ребенок, которого они хотят убить.

Джасперу хотелось вопить и кричать, умолять свою пару не прерывать беременность, но какое он имел право это делать?

- Я приму любое решение своей пары. Я не дал ему права голоса при спаривании, и я не дал ему права голоса при повороте, я не могу сделать это и с ребенком. Хочу ли я этого ребенка? Больше всего на свете. Но несправедливо заставлять его оставить этого ребенка или обвинять его потом в аборте.

С криком ярости Розали повернулась и выбежала из комнаты.

Джейкоб порылся в сумке и вытащил пузырек с зельем.

- Это зелье прервет беременность, оно было дано ему его учителем зелий. Я поймал его, когда он держал бутылку с откупоренной пробкой, но он не мог ее выпить. Я не могу сказать наверняка, но я не думаю, что Гарри сделает аборт.

Джаспер надеялся, что Джейкоб был прав, но он не заставит свою пару чувствовать себя плохо, если решит прервать беременность. Если Гарри примет зелье, то он будет опустошен, но он все равно будет стоять рядом с ним и помогать ему пережить это.

Эмметт протянул Карлайлу старинное ручное зеркало.

- Как ты думаешь, это зеркало?

Карлайл стер ультразвуковой гель с Гарри, а затем с рук. Выключив ультразвуковой аппарат, он взял зеркало и осмотрел его.

- Есть идеи, как это работает, Джейкоб?

Джейкоб взял зеркало и повертел его туда-сюда.

- Сириус не сказал.

- Джейк, это ты?

- Сукин сын! - Джейкоб подскочил, чуть не выронив зеркало. Только что он смотрел на свое отражение, а в следующую секунду он смотрит на лицо Сириуса.

- Джейкоб, где Гарри? - в отчаянии спросил Сириус. Если у Джейкоба было зеркало, это означало, что с Гарри что-то не так.

- У него не все так хорошо, как хотелось бы. - Джейкоб повернул зеркало так, чтобы Сириус мог видеть Гарри. - В аэропорту были авроры, так что нам пришлось сесть на круизный лайнер до Нью-Йорка. Его постоянно рвало во время поездки, даже от глотка воды. Нам здесь нужна помощь, кого-то, кто что-то знает о мужской беременности.

Джейкоб услышал, как Сириус с кем-то разговаривает, а потом в зеркале появилось лицо Сангвини.

- Министерство знает, что Гарри здесь больше нет и у них есть авроры, стоящие у каждого выхода. Мы не можем выйти на улицу без полного сопровождения. Вся Европа все еще покрыта куполом, так что в ближайшее время отсюда никто не выйдет. Вам нужно связаться с кем-нибудь из американского министерства.

Карлайл протянул руку, прося зеркало.

- У Гарри было два припадка после того, как он использовал портключ. Сейчас он, кажется, мирно отдыхает, но я действительно беспокоюсь о нем.

Сангвини ненавидел то, что не мог броситься и помочь маленькому сабмиссиву.

- Напиши письмо и используй сову Гарри, чтобы доставить его. Все, что вам нужно сделать, это сказать ей, чтобы она отнесла его американскому министру магии и она будет знать, куда идти. Министр уже знает, что придет мужчина сабмиссив, просто напишите ему, что вам также нужен целитель как можно скорее. Мне жаль, что я не могу прийти, Карлайл, но мы боимся привести волшебников к Гарри. Сейчас здесь все плохо. Я не сомневаюсь, что они похитят его и вернут обратно, если будут знать, где его найти. У них уже есть список из первых пяти человек, с которыми его хотят повязать.

- Это отвратительно, - прорычал Эммет.

- Я приеду к вам, как только смогу, но это может занять некоторое время.

Сириус забрал зеркало у Сангвини.

- Пожалуйста, позаботьтесь о моем щенке и поддерживайте со мной связь. Все, что вам нужно сделать, это назвать мое имя в зеркале. Мы с моей парой упакованы и как только сможем, мы отправим портключом к Билли.

Карлайлу было жаль крестного отца Гарри, он видел, как отчаянно тот хотел быть со своим крестником.

- Я обещаю присмотреть за ним и попросить его связаться с вами, как только он проснется. Мы все здесь любим Гарри.

- Спасибо, - искренне сказал Сириус.

***

Увидев, что его сын зашевелился, Карлайл посмотрел на Джаспера.

- Может быть, тебе стоит подождать снаружи и дать Гарри шанс проснуться.

Джаспер проделал ужасную работу, скрывая свою боль, но он неохотно встал и вышел из комнаты. Он хотел быть там, когда его пара проснется, но он не думал, что Гарри будет слишком взволнован, увидев его прямо сейчас.

Все остальные были разбросаны по всему дому, за исключением Эдварда и Джейкоба, которые все еще были с Гарри. Джейкоб, однако, заснул час назад, признавшись, что почти не спал всю прошлую неделю, потому что боялся, что кто-нибудь украдет Гарри, пока он будет спать.

Эдвард встал и придвинулся ближе к кровати, следя за мыслями Гарри, чтобы тот немедленно мог узнать, если ему что-нибудь понадобится. Гарри проспал три часа, даже не пошевелившись.

Гарри не хотел просыпаться. Он изо всех сил старался снова заснуть, но тело и разум предавали его. Это было самое удобное место, в котором он был за долгое время, и он не был готов снова окунуться в настоящую пучину рвоты и головокружения. Закончится ли когда-нибудь эта пытка? Он просто хотел вернуться домой к Эдварду и остальным членам семьи.

Эдвард тихо усмехнулся, взволнованный тем, что одна из первых мыслей проснувшегося Гарри была о нем. Он очень скучал по своему младшему брату, пока его не было. Их связь была сильной и ему совсем не нравилось разлучаться с ним, это очень беспокоило его.

- Ну, сонная головушка, если ты откроешь глаза, то увидишь, что Джейкоб благополучно доставил тебя домой.

Гарри повернул голову в сторону голоса, который ему так хотелось услышать. Открыв глаза, он проигнорировал головокружение и слабость и бросился к своему старшему брату.

- Я не могу поверить, что мы сделали это. Я был уверен...

Эдвард обнимал брата, пока тот плакал. Гарри не нужно было заканчивать фразу, он проецировал образы того, как если бы его поймало министерство и продало бы его мужчине с длинными светлыми волосами и тростью. Этот человек был жесток с ним, он радостно насиловал его младшего брата, в то время как он плакал и умолял его остановиться.

Эдвард крепче прижал Гарри к себе, шепча ему на ухо слова утешения.

- Ты в безопасности, младший брат, и Джейкоб тоже в безопасности. Мы никому не позволим отнять тебя у нас.

- Я так испугался, - воскликнул Гарри, дрожа в объятиях брата. - Они собирались позволить каждому чистокровному мужчине изнасиловать и оплодотворить меня.

- Они не смогут достать тебя тут, - успокоил Эдвард. - Скоро приедет американский министр и он сделает тебя законным американским гражданином. Они защитят тебя и обрушат ад на любого, кто попытается тебя похитить...На самом деле это были его точные слова, - усмехнулся Эдвард. - Он послал сюда странное маленькое существо около получаса назад с письмом. Он будет здесь в течение часа вместе с целителем.

Гарри поморщился, упоминание о целителе напомнило ему, что он беременный.

- Когда я сюда попал? Я не помню, как сошел с корабля. Черт, я ничего не помню после третьего дня на этой лодке пыток и ада.

- Да, я слышал, что ты открыл для себя радость морской болезни, - усмехнулся Карлайл.

- Папа! - задохнулся Гарри, отстраняясь от Эдварда и бросаясь на Карлайла. - Прости меня, папа! Мне очень жаль!

- Эй, за что ты извиняешься? Ты не сделал ничего плохого, - успокоил Карлайл, потирая спину плачущего сына.

- Я должен был сказать тебе, что меня рвало перед отъездом...Я должен был сказать тебе.

- Да, ты должен был сказать, но я не сержусь на тебя за это. - Карлайл мягко отстранил Гарри, чтобы он мог посмотреть ему в глаза. - Никогда не бойся сказать нам, если с тобой что-то не так. Мы любим тебя, Гарри.

По лицу Гарри потекли ярко-розовые слезы.

- П-папа...Я ж-жду ребенка. - Подавившись, Гарри наклонился над кроватью и начал задыхаться, так как в его желудке не было ничего, что можно было бы вытолкнуть физически.

- Глубоко дыши, Гарри, - проинструктировал Карлайл. - Мы знаем о ребенке, Джейкоб должен был рассказать нам. Когда портключ доставил вас, у тебя начался приступ.

Всхлипывая, Гарри откинулся на кровать.

- Я не знаю, что делать, я боюсь.

Джаспер сидел за дверью, обхватив голову руками. Его убивало то, когда он слышал свою сломленную и напуганную пару. Он ощущал как страх и отвращение к себе исходили от Гарри. Он хотел бы ворваться туда и заверить его, что все будет хорошо, но он знал, что он был последним человеком, которого Гарри хотел бы видеть.

- Сынок, прямо сейчас мне нужно, чтобы ты расслабился и сосредоточился на том, чтобы поправиться. Я знаю, что ты сейчас растерян и напуган, но у тебя есть мы и мы поддержим тебя независимо оттого какое решение ты примешь.

- Даже если я решу избавиться от него? - тихим голосом спросил Гарри.

- Даже тогда, - сказал Карлайл без осуждения в голосе. - Гарри, тебе только исполнилось шестнадцать, ты сам еще ребенок. Тебя также изнасиловали, ужасный и жестокий акт, понятно, что тебе было бы трудно сохранить ребенка.

- А если я решу оставить его?

- Тогда у тебя будет дом, полный семьи, готовой помочь тебе, - улыбнулся Эдвард. Лично он надеялся, что Гарри оставит ребенка, но, в конце концов, это было не его решение. Он бы не расстроился, если бы его младший брат просто не сможет пройти через это, физическое и психическое здоровье Гарри было на первом месте.

Гарри свернулся калачиком на боку, осторожно держа капельницу в руке.

- Я не знаю, что делать. Я просто хочу, чтобы все вернулось к тому, как было до моего отъезда.

Карлайл хотел бы что-нибудь сделать, чтобы помочь своему сыну, ситуация была несправедливой. Ему было жаль не только Гарри, но и Джаспера. Джасперу было нелегко слушать свою испуганную пару, но для Джаспера это было еще хуже, так как он был эмпатом. Джасперу приходилось иметь дело не только со своими собственными эмоциями, но и с эмоциями своей пары тоже.

Эдвард встал, когда услышал громкий треск.

- Тебе не нужно принимать решение сегодня, - сказал он. - Но я думаю, что американский министр здесь.

Когда Эдвард открыл дверь, чтобы выйти, Гарри мельком увидел Джаспера. Сердце бешено колотилось, он быстро отвернулся, чтобы не смотреть в наполненные болью глаза Джаспера. Теперь ему было трудно не видеть в Джаспере демона, который изнасиловал его. Он больше не мог зарывать голову в песок и притворяться, что это не Джаспер прижимал его к земле и прокладывал себе путь в его сопротивляющееся тело.

Джаспер отшатнулся, врезавшись в стену. Страх Гарри перед ним был подобен раскаленному ножу, вонзившемуся ему в живот.

Гарри схватил отца за руку.

- Пожалуйста, я не готов видеть Джаспера, - умолял он.

- Все в порядке, сынок. Все будет так же, как и раньше, когда ты впервые пришел. Джаспер будет уважать твои желания. - Карлайл ожидал этого. Изнасилование произошло всего два месяца назад и Гарри так и не справился с этим должным образом.

- Он должен, блядь, уйти, - проворчал Джейкоб, просыпаясь от столь необходимого сна.

- Нет! - воскликнул Гарри. - Я ... я не хочу, чтобы он уходил. - Это было так запутанно. Как он мог бояться быть рядом с кем-то и в то же время бояться, что он уйдет?

- Черт возьми, Гарри, он изнасиловал тебя! - завопил Джейкоб.

- Я знаю, - сердито огрызнулся Гарри. - Я был там. Я знаю, что он сделал, Джейкоб, но он все еще моя пара и я забочусь о нем. Сэм, черт возьми, чуть не оторвал Эмили лицо и все же она все еще любит его. Мне ... мне просто нужно время.

Джейкоб рухнул обратно на диван в знак поражения. Он понимал, к чему клонит Гарри, но ему все равно это не нравилось. Он не мог не бояться того, что Джаспер снова причинит боль его кузену. Гарри стал так много значить для него.

Эдвард постучал в дверь.

- Карлайл, министр Грейгора Граймс здесь вместе с целителем Лифеном Райфоном. - Эдвард не знал, что делать с этой парой, он не мог услышать ни одной мысли ни от одного из них.

- Добро пожаловать, - поприветствовал Карлайл, пожимая руки вновь прибывшим. Он не упустил из виду, как их взгляды то и дело обращались к Гарри.

Гарри застенчиво взглянул на министра и целителя. Он был удивлен, увидев, что оба мужчины были довольно молоды, может быть, лет сорок-сорок пять. Они также были одеты в обычную магловскую одежду, а не в мантии. Министр был высоким, с резкими точеными чертами лица, добрыми глазами цвета индиго, мускулистым телосложением и каштановыми волосами, которые едва касались его плеч. Этот человек выглядел так, словно он тренировался, и, несмотря на его добрые глаза, у него была аура, которая кричала об опасности. Это был человек, с которым не хотелось бы быть на плохой стороне. Он был полной противоположностью лысеющего, неуклюжего, пухлого Фаджа.

Целитель Райфон выглядел совсем не так, как ожидалось от целителя. Он был высоким, гибким, а его белокурые волосы свисали до талии. Его миндалевидные глаза были такими голубыми, что казались почти кусочками льда. Запах мужчины также не был похож ни на что, что он когда-либо нюхал раньше. На самом деле, это был первый раз с тех пор, как он обратился, когда он учуял чей-то запах. Его запах напомнил ему о лесе после сильного ливня.

- Мистер Поттер, - тепло поприветствовал министр, подходя к кровати и протягивая руку. - Должен сказать, для меня большая честь познакомиться с вами. Пожалуйста, простите нас, если мы заставили вас чувствовать себя неловко, уставившись на вас, но мы никогда раньше не встречали покорного волшебника мужского пола.

- Соответствую ли я вашим ожиданиям? - саркастически спросил Гарри. Казалось, на него перестали пялиться за то, что он Мальчик-Который-Выжил, а стали пялиться потому, что он был волшебником, который мог залететь.

Целитель оглядел Гарри с ног до головы, затем отрицательно покачал головой.

- Не совсем. Лично я ожидал увидеть рога.

Министр медленно повернулся и посмотрел на своего спутника.

- С какой стати ты ожидал увидеть рога? Я никогда не слышал, чтобы у сабмиссива мужского пола были рога.

Целитель пожал плечами и подмигнул Гарри.

- Мой прадед однажды сказал мне, что он надеялся найти покорного мужчину, потому что слышал, что они всегда возбуждены.

Глядя широко раскрытыми глазами на целителя, Гарри начал хихикать. Сначала он не был уверен, понравятся ли ему эти двое, особенно после того, как они уставились на него, но теперь он решил, что, возможно, они не так уж и плохи.

- Я извиняюсь за своего друга, - вздохнул министр. - Он немного...другой. Я бы использовал слово особенный, но он воспринял бы это как комплимент.

Ухмыляясь, целитель элегантно поклонился Гарри.

- Мистер Поттер, прежде чем министр начнет бубнить и говорить о том, чем он решит нас утомить, я хотел бы проверить вас. Ваш брат рассказал нам о том, что произошло, когда вы вернулись из Англии и это меня очень беспокоит.

Карлайлу было нелегко оставлять своего сына с незнакомыми людьми, но он не хотел предполагать, что Гарри захочет, чтобы они были там одни, обсуждая личные вопросы.

- Сынок, ты хочешь, чтобы мы ушли?

- Нет! - закричал Гарри, хватая отца за рукав рубашки. - Ты можешь остаться вместе с Эдвардом, Джейкобом и министром. - На секунду он подумал о том, чтобы пригласить Джаспера, но он просто еще не был готов его увидеть. Он знал, что его пара была прямо за дверью и ему было стыдно за то, что он ранил его чувства.

- Не расстраивайся, - сказал Эдвард. - Ему больно, но он понимает.

Целитель Райфон шагнул вперед, вытащил черную ленту и завязал ею свои длинные волосы сзади.

- А теперь, Гарри, просто расслабься.

Гарри ахнул, когда заметил длинные заостренные уши целителя.

- Кто ты такой? - После того, как слова слетели с его губ, он быстро хлопнул по ним рукой, лицо покраснело. - Мне очень жаль. С моей стороны было невежливо спрашивать об этом.

Целитель Райфон рассеянно махнул рукой в сторону Гарри.

- Ерунда, если бы я увидел человека с такими ушами, как у меня, поверь, я бы спросил их, что это за чертовщина. Теперь, отвечая на твой вопрос, скажу, что я эльф. Ну, технически я на три четверти эльф, мой прадед был волшебником.

- Вау, я никогда раньше не встречал эльфов, - сказал Гарри с благоговением. - Ну, за исключением домашних эльфов, но ты совсем на них не похож. Так вот почему ты пахнешь для меня по-другому?

Целитель Райфон усмехнулся, глядя на любопытного маленького сабмиссива. Он был рад видеть, что наконец-то тот расслабился в их присутствии. Если у кого-то и была причина не доверять министерству, так это у этого маленького гибрида. Его тошнило от того, что волшебники в Британии хотели сделать с этим малышом.

- Чем я пахну для тебя? Я надеюсь, что это не что-то ужасное.

Гарри улыбнулся.

- Ты пахнешь, как лес после дождя. На самом деле это довольно приятно и расслабляюще.

Целитель Райфон издал горлом какой-то жужжащий звук.

- Я рад, что мой запах не отталкивает тебя. А теперь, ничего, если я начну?

Гарри застенчиво кивнул головой.

- Превосходно. Предупреждаю я колдую заклинания не так, как вы привыкли. У эльфов нет волшебных палочек, но у нас есть своя собственная магия. Не хочу хвастаться, - целитель Райфон закатил глаза, когда услышал, как министр кашлянул у него за спиной, - но министр привел меня, потому что я лучший целитель на свете.

- Что ты имеешь в виду, говоря, что ты не из тех, кто хвастается? - фыркнул Министр. - Это все, что ты когда-либо делаешь.

- Да, ну, когда кто-то так хорош, как я, у тебя есть право хвастаться. - Целитель Райфон открыл свою медицинскую сумку и вытащил листок бумаги. - Гарри, мне придется уколоть твой палец и капнуть пять капель твоей крови на эту бумагу. После того, как твоя кровь впитается в бумагу, я начну сканировать тебя. Все важное, что будет показано на снимках сканирования, появится на бумаге.

Гарри слегка побледнел при мысли о том, что ему уколют палец, но все равно кивнул и протянул руку.

Целитель Райфон достал маленький, очень острый нож, который был не длиннее мизинца. Взмахнув рукой, нож на минуту засветился красным.

- Это было просто дезинфицирующее заклинание, нам не нужно, чтобы ты заразился. - Взяв руку, он быстро, но осторожно сделал небольшой порез на указательном пальце.

Гарри вздрогнул, когда нож пронзил его палец, но целитель быстро набрал кровь, а затем залечил рану одним прикосновением собственного пальца.

- Как тебе удалось так его вылечить?

Целитель Райфон усмехнулся.

- Эльфийская магия, мой сладкий. А теперь просто расслабься, я начну с твоей головы и потихоньку буду спускаться вниз. - Повернувшись к остальным в комнате, он предупредил. - Как только я начну, я уже не смогу остановиться. И еще, что бы я ни делал, не прикасайтесь ни ко мне, ни к Гарри.

Широко раскрыв глаза, Гарри неловко сел на кровать, когда целитель поднял обе свои руки и положил их ему на голову. Он ахнул, когда руки начали нагреваться и ощущение покалывания затопило его кожу головы. Это не было больно, но ему было неудобно от прикосновения или магии целителя, вторгающегося в его тело.

- Пожалуйста, расслабься, я не собираюсь причинять тебе вред, - мягко сказал Целитель Райфон, когда почувствовал, как участилось сердцебиение сабмиссива и его магия подтолкнула его собственную. Он осторожно сдержал часть своей магии, опасаясь, что магия Гарри увидит в нем угрозу и набросится на него. Гарри был исключительно могущественным ребенком, и он чувствовал, что тот еще не полностью контролирует всю эту магию. Маленькому сабмиссиву понадобится много тренировок, прежде чем он случайно поранится.

- Гарри, у тебя все еще случаются приступы случайных выбросов магии? - спросил целитель Райфон, осторожно опуская руки, нежно касаясь лица и шеи сабмиссива. Ему не нравилось, как напряжен и напуган был бедный мальчик. Это заставило его задуматься, что могло случиться, чтобы вызвать такое количество страха от простого прикосновения.

Гарри отрывисто кивнул головой.

- И-Иногда такое случается. Когда мне было тринадцать, я случайно надул свою тетю Мардж, как воздушный шарик. Злая корова выплыла прямо за дверь и взмыла в ночное небо. - Гарри не мог не улыбнуться при этом воспоминании. Мерлин, он ненавидел эту суку.

Целитель Райфон, посмеиваясь, оглянулся через плечо на министра.

- Мне нравится этот ребенок. Как ты думаешь, мы могли бы посмотреть воспоминание об этом в омуте памяти? Я бы с удовольствием посмотрел на это.

- Я бы и сам не прочь это увидеть. - Министр ухмыльнулся. Это должно было быть впечатляющее количество случайной магии, большинство такая магия делала простые вещи, такие как левитация чего-то или исчезновение чего-то.

- Она меня разозлила, - усмехнулся Гарри.

Целитель Райфон медленно опускал руки, дыша теперь легче, когда сабмиссив расслабился. Он действительно не хотел выяснять, на что способна магия мальчика, если она почувствует угрозу. У него было предчувствие, что это будет очень болезненный опыт, который он еще долго не забудет.

- Напомни мне, чтобы я не становился твоим врагом, малыш.

- Мне не нравится причинять людям боль, - быстро поправил Гарри. - Я не хотел этого делать, но она говорила ужасные вещи о моих родителях. Я просто...Я просто не мог это остановить.

Целитель Райфон хотел бы утешить мальчика, но он не мог остановить сканирование.

- Как сабмиссив, ты, естественно, будешь стараться избегать насилия. Однако в случае угрозы у тебя есть возможность уничтожить всех на своем пути ... включая сам путь.

Гарри нахмурился, услышав это.

- Тогда почему я просто лежал там, когда Джа-дж...когда на меня напали? - Даже сейчас он не хотел признаваться вслух, что Джаспер был тем, кто изнасиловал его.

Целитель Райфон посмотрел мальчику в глаза и сердце его сжалось, когда он увидел, как они наполняются розовыми слезами.

- Гарри, ты все еще неопытный, несовершеннолетний волшебник. Никто не ожидал, что ты сможешь отразить нападение магловского вампира. Магловские вампиры исключительно сильны и быстры, и они невосприимчивы к большинству видов магии. Не забывай, ты совсем недавно победил самого могущественного темного лорда в истории и это, должно быть, серьезно истощило твое магическое ядро.

- Наверное, - пробормотал Гарри. Это действительно имело смысл, когда целитель так выразился. Он чувствовал себя слабее после битвы в министерстве.

Карлайл обошел кровать и встал рядом с министром, с любопытством взглянув на бумагу. Он не упустил из виду, как побледнел министр, или как его кулаки были сжаты в гневе, когда он уставился на бумагу.

- Это точно? - прошипел Карлайл, глядя на сына, а затем снова на бумагу.

- Да, - процедил министр сквозь стиснутые зубы. - В нем записываются все серьезные проблемы со здоровьем или травмы, которые когда-либо получал Гарри.

- Но это невозможно! - ахнул Рай. - Если это так, то он должен быть...

- Мертв! - отрезал министр. Закрыв глаза, он сосчитал до пятидесяти, пытаясь успокоить свой гнев. Он не хотел рисковать, пугая маленького сабмиссива. Ему не раз говорили, что в гневе он выглядит страшнее демона. - Рай, нам понадобится еще один лист бумаги.

Голова целителя Райфона резко повернулась, глаза расширились от недоверия. Он был целителем более двухсот пятидесяти лет и ему ни разу не понадобилось добавлять второй лист бумаги. Несмотря на молодую внешность, ему было триста лет. Эльфы стареют гораздо медленнее, чем люди.

- Я даже наполовину не закончил, - объяснил целитель Райфон, побледнев при одной мысли о том, через что этот сабмиссив, должно быть, прошел за свою короткую жизнь.

Министр взял бумагу и развернул ее так, чтобы целитель мог видеть.

- Милый Мерлин! - Целитель Райфон ахнул. - Грей, мне нужно, чтобы ты взял еще один лист бумаги и уколол его палец, - проинструктировал он в режиме серьезного целителя. Он шутил, чтобы успокоить сабмиссива, но это было серьезно. - Я бы сделал это сам, но я не могу остановить сканирование. Теперь это важно, Грей, ты не можешь физически прикасаться к нему, пока делаешь это, это помешает сканированию. Помни, всего пять капель крови.

- Что-то не так? - спросил Гарри, стараясь не паниковать. Скорчив гримасу министру, он протянул палец, чтобы у него снова взяли кровь.

Целитель Райфон повернулся к Гарри и ободряюще улыбнулся ему.

- Нет, я только что оставил свою бумагу длиной в три фута у себя в кабинете. Я и не подозревал, что ты такой подверженный несчастным случаям ребенок.

Гарри захотелось отодвинуться от рук, которые сейчас касались его живота. Ему не нравилось ощущение чужеродной магии вокруг его ребенка.

- Медсестра в Хогвартсе выделила мне мою личную кровать в медицинском крыле, - процедил Гарри сквозь стиснутые зубы.

Целитель Райфон застонал от боли, колени слегка подогнулись.

- Гарри, мне нужно, чтобы ты сделал глубокий вдох и расслабился. Я не собираюсь причинять вред ребенку, пожалуйста, поверь мне. - Магия сабмиссива посылала электрические разряды, пытаясь предостеречь и убрать его от ребенка. Чем дольше оставались его руки, тем более болезненнее становились удары.

- Мне это не нравится, - захныкал Гарри, желая свернуться калачиком и спрятать живот.

- Я знаю, малыш, но я должен это сделать. Нам нужно убедиться, что с ребенком все в порядке. Еще три минуты, я обещаю. - Целитель Райфон издал долгий, громкий стон, когда сабмиссив ударил его достаточно сильно, что он упал на колени. Ему потребовались все его силы, чтобы держать руки ровно и продолжать сканирование.

- Рай! - закричал министр, обеспокоенный безопасностью своего возлюбленного. Он наблюдал, как его пара выполняла сотни медицинских сканирований, но это был первый раз, когда он видел, как ему было больно при этом.

- Не прикасайся ко мне, Грей, - проворчал целитель Райфон. - Мне нужно закончить сканирование и, если ты сейчас помешаешь, я не смогу провести еще одно сканирование до завтра. - Такое полное сканирование тела отняло у него много сил и ему понадобятся по крайней мере двадцать четыре часа, прежде чем он сможет повторить попытку.

- Гарри! Давай, Гарри, посмотри на меня, - позвал Эдвард, пытаясь привлечь внимание брата. Он не знал, что делал Гарри, но он явно причинял боль целителю. Его младшему брату и самому было не так хорошо, он дрожал, был бледен и вспотел.

Гарри почувствовал, что его сейчас вырвет. Он пытался сделать так, как просил целитель, но ему действительно не нравилась магия этого человека рядом с его ребенком.

- Эдвард, заставь его остановиться, - взмолился он, его большие зеленые глаза наполнились слезами.

Эдвард схватил Джейкоба, когда тот хотел начать нападать на целителя. Он знал, что целитель не причинял вреда Гарри и это было то, что нужно было сделать.

- Гарри, расскажи мне о своих крестных отцах. Как все прошло с оборотнем?

Тяжело дыша, Гарри попытался сосредоточиться на голосе Эдварда, а не на странной чужеродной магии.

- Хм, Ремус набросился на меня и попытался убить. Он действительно пытался бороться с Лунатиком, но это было на следующий день после полнолуния, и Лунатик был слишком силен.

- Я чуть не оторвал ему руку, - прорычал Джейкоб. Ремус не казался таким уж плохим после зелья, но он все равно никогда не будет доверять ему на сто процентов рядом с Гарри.

- Но сейчас он в порядке, - защищался Гарри, свирепо глядя на Джейкоба. - Сангвини и профессор Снейп изобрели зелье, которое позволяет ему находиться рядом с вампирами.

Эдвард с облегчением увидел, что целитель снова на ногах, а его руки теперь были на ногах Гарри. Он был рад, что его небольшое отвлечение сработало.

Целитель Райфон вытер потный лоб рукавом рубашки. Он слышал истории о покорных волшебниках, которые безумно защищали своих детей, но он не ожидал, что его магия проявится таким образом. На короткое мгновение ему показалось, что он сейчас потеряет сознание от боли.

- Ты в порядке? - спросил Гарри, ужаснувшись, что причинил боль целителю. Он не хотел этого, он просто хотел, чтобы он был подальше от его ребенка. Он был смущен и напуган тем, откуда взялась эта забота о ребенке. Он даже не был уверен, что хочет этого. Жизнь была бы проще, если бы она просто ушла.

- На минуту, малыш, я подумал, что ты собираешься зажечь меня, как рождественскую елку. Но не волнуйся, я крепкий старый эльф. Твоя магия видела в моей магии угрозу ребенку, и она просто предупреждала меня держаться подальше от него. Ты мог бы легко отправить меня в полет через всю комнату, если бы захотел.

Взгляд Гарри метнулся к министру магии.

- Я не хотел причинить ему боль, сэр. Я не знаю, почему моя магия сделала это, я даже не думаю, что оставлю ребенка.

- Спокойно, мистер Поттер, у вас нет проблем. Что касается ребенка, то мы не такие отсталые, как волшебники в Британии. Аборты здесь не запрещены законом. Если вы чувствуете, что не можете продолжать эту беременность, то целитель Райфон обсудит с вами все варианты. Нам бы тоже не хотелось, чтобы ты прервал эту беременность, но это вполне понятно, учитывая, что тебя изнасиловали.

Целитель Райфон теперь осматривал ступни сабмиссива, так что все пропустили легкую усмешку на его лице. Не было никакой предпосылки того, что мальчик собирался избавиться от этого ребенка, он уже был связан с ним. Его магия не набросилась бы на него так, если бы он собирался прервать беременность.

Гарри посмотрел вниз на свои ноги, где, к счастью, целитель заканчивал сканирование.

- Целитель Райфон, могу я, пожалуйста, лечь? Я не очень хорошо себя чувствую.

Целитель Райфон быстро встал и помог сабмиссиву лечь на спину.

- Что ты чувствуешь, Гарри?

Гарри закрыл глаза, пытаясь остановить вращение комнаты.

- Головокружение и тошноту. А еще мне очень жарко и меня трясет.

Целитель Райфон убрал волосы с вспотевшего лица сабмиссива.

- Когда ты в последний раз что-нибудь ел...и тебя не рвало? - добавил он.

- Я...я не знаю, - слабо ответил Гарри.

- Вероятно, это было до того, как мы покинули Англию, - заговорил Джейкоб. - Значит, прошла как минимум неделя. Он действительно поел перед тем, как мы поднялись на корабль, но не продержал все в себе слишком долго.

Целитель Райфон посмотрел на капельницу в руке Гарри. Он знал основы магловской медицины, поэтому знал, для чего нужна капельница.

- Гарри, я собираюсь ввести тебе в капельницу зелье, которое поможет справиться с тошнотой. Крайне важно, чтобы ты смог немного поесть еды, которую ты мог бы держать в себе. Потом, пока ты будешь есть, я пройдусь по сканированию и посмотрю, есть ли что-нибудь, что тебе нужно. - У него было предчувствие, что маленькому сабмиссиву потребуется много лекарств и он будет очень занят.

- Гарри, Эсме хочет знать, что она может тебе приготовить? - сообщил Эдвард. Он все время следил за мыслями своей семьи, если бы они почувствовали, что целитель представляет угрозу для Гарри, они решили бы напасть. Все очень заботились о Гарри, а теперь, когда он был беременный, они собирались быть еще более заботливыми. Эммету пару раз приходилось физически останавливать Джаспера от штурма комнаты, особенно когда Гарри плохо реагировал на целителя, сканирующего ребенка.

Гарри наблюдал, как целитель набирает в шприц бледное зелье.

- Я не знал, что зелья могут попадать прямо в кровь. С другой стороны, я плохо разбираюсь в зельях.

- Ты и министр, вы оба их не понимаете, - усмехнулся целитель. - Не все зелья могут попасть в кровоток, но это зелье безопасно. Твоя тошнота пройдет почти мгновенно.

Гарри не хотел смотреть, как зелье проходит через трубку и попадает ему в руку, поэтому он повернул голову, чтобы ответить на вопрос Эдварда.

- Прямо сейчас при мысли о еде мне хочется съесть яка, так как насчет просто сэндвича с сыром на гриле.

- Она хочет знать, хочешь ли ты, чтобы кровь была смешана с жареным сыром или в миске сбоку, чтобы можно было окунать.

Целитель Райфон оживился, Гарри был первым гибридом вампиров в истории, и он был для него просто очаровательным.

- Тебе нужна кровь, чтобы есть человеческую пищу?

Гарри покраснел, ему все еще было неловко говорить о своей потребности в крови.

- Да. Навещая своих крестных отцов, я обнаружил, что не могу есть человеческую пищу без нее. Человеческая пища была безвкусна и отвратительна без крови.

- Очаровательно, действительно очаровательно. Если ты не возражаешь, когда ты будешь готов, я хотел бы расспросить тебя о твоем превращении и о том какого быть гибридом?

Чувствуя, как его тело расслабляется от зелья, Гарри кивнул.

- Хм, Эдвард, я думаю, что лучше пускай кровь будет в миске.

Целитель Райфон заметил по цвету глаз вампиров, что они пили только кровь животных. Это было еще одно из первых дел для него, он никогда не встречал вампиров, которые не пили бы человеческую кровь. Он слышал о некоторых, которые пытались питаться только кровью животных, но на долго их не хватало.

- Я так понимаю, что ты тоже предпочитаешь кровь животных? - спросил он Гарри.

Гарри заерзал на кровати, поглядывая на Джейкоба.

- Я... я пил человеческую кровь, и она на вкус намного лучше, чем кровь животных. Но я не против крови животных, - быстро добавил он, увидев разочарование на лице отца.

- Гарри, зачем тебе надо было пробовать человеческую кровь? - отругал Карлайл. - После того как ты попробовал человеческую кровь, гораздо труднее потом вернуться к крови животных.

- Мне жаль, - сказал Гарри, его нижняя губа задрожала.

- Это была не его вина, - прорычал Джейкоб, бросаясь на защиту своего двоюродного брата. - Все произошло так быстро и когда мы пустились в бега, мы забыли его термос с кровью позади. Я заставлял его есть пищу, на которой была моя кровь. Я решил, что это было чертовски лучше, чем если бы он умер с голоду.

- Гарри, мне жаль, - сказал Карлайл, чувствуя себя виноватым за то, что обвинил своего сына. - Джейкоб, еще раз спасибо тебе за заботу о моем сыне.

Целитель Райфон задумчиво уставился на юного сабмиссива.

- Позвольте мне прояснить это. У тебя нет желания кусать и пить кровь, но она нужна тебе в еде, чтобы есть? - Увидев, что мальчик кивнул, он продолжил. - И человеческая кровь на вкус намного лучше, чем кровь животных?

Гарри снова кивнул головой.

- Да, но кровь животных тоже хороша.

- Не в этом дело, - вздохнул целитель Райфон. - Кровь животных не является нормальной диетой вампиров. Она поддерживает их, но никогда полностью не удовлетворяет их. Я прав? - спросил он, глядя на Карлайла.

Карлайл неохотно кивнул головой. Лично он никогда не пробовал человеческую кровь, но он точно знал, что кровь животных не так хороша и полезна для них, как человеческая кровь.

- Гарри, я знаю, что ты, возможно, не захочешь это слышать, - мягко сказал целитель Райфон. - Но твоему телу и особенно твоему ребенку, нужна человеческая кровь. Ребенок вытягивает из тебя все, что ему нужно и в процессе лишает тебя важных витаминов и питательных веществ. Если у тебя закончится то, что тебе самому нужно, то тебе нечего будет дать ребенку.

Карлайл кивнул головой в знак согласия, хотя ему и не нравилась мысль о том, что его сын будет насыщать свою пищу человеческой кровью. Он был врачом, и он знал, как важно правильное питание для беременной женщины. Тем не менее, человеческая кровь в доме могла создать большие проблемы для других ... особенно для Джаспера.

- Нет, если мы используем Джейкоба или других оборотней, - предположил Эдвард. Он не мог не слышать мыслей своего отца и ему пришлось согласиться с его опасениями. Джаспер никак не может жить в том же доме, где пару раз в день проливалась бы человеческая кровь. Черт возьми, для него это будет огромной борьбой с самим собой. - Их кровь на самом деле отталкивает нас.

Джейкоб ухмыльнулся Гарри, подмигнув ему.

- Похоже, тебе придется добавить еще немного сока Джейкоба в свою еду.

- О, это звучит просто отвратительно, - простонал Гарри, слегка позеленев. - Не пойми меня неправильно, у меня просто слюнки текут от твоей крови, но, когда ты так говоришь... - Гарри задрожал всем телом.

Министр и целитель рассмеялись над этой парой.

- Я снабжу тебя зельями, восполняющими кровь. - предложил целитель Райфон. - Я не знаю, сколько крови ему потребуется, но я предполагаю, что ближе к концу его беременности ее будет совсем немного.

- Ну, я думаю, что могу предложить себя в качестве донора крови, - драматично вздохнул Джейкоб. - До тех пор, пока Эсме будет насыщать меня своей восхитительной стряпней.

Раздался стук в дверь и вошла Эсме, неся тарелку с бутербродами и жареным сыром с большой миской, полной картофеля фри.

- Я думаю, это хорошо, что я приготовила дополнительную еду, - сказала Эсме, одарив Джейкоба теплой улыбкой. - Здесь достаточно и для вас, - предложила она, ставя тарелку перед министром и целителем. - Если я могу вам еще что-нибудь сделать, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.

Теперь, когда зелье попало в его организм, Гарри почувствовал, что умирает с голоду. Тихонько всхлипнув, он умоляюще посмотрел на Джейкоба.

- Да, да, да, - проворчал Джейкоб, принимая клинок, который целитель протягивал ему. - Хорошо, что я хорошо переношу боль и не падаю в обморок при виде собственной крови. - Он быстро порезал руку и поднес ее к еде своего двоюродного брата. - Также хорошо, что у меня быстрая регенерация.

- Заткнись и просто полей еду кровью, - прорычал Гарри, облизывая губы в предвкушении. Кровь Джейкоба пахла так чертовски хорошо, и он был так чертовски голоден. Он не знал, что было в том зелье, которое дал ему целитель, но он собирался попросить галлон этого зелья. Он уже давно не чувствовал себя так хорошо и голодным.

- Черт возьми, ты злой, когда беременный и голодный, - надулся Джейкоб. - Ты не думаешь, проявить немного больше уважения к человеку, который истекает кровью из-за тебя?

- Ой, прости, - сказал Гарри, одарив Джейкоба своими лучшими щенячьими глазами. - А теперь пошевели рукой, пока я, блядь, не съел и это тоже.

В доме было тихо целых пятнадцать секунд, прежде чем все разразились смехом, Эммет был самым громким из всех.

Джаспер сидел на полу возле комнаты с легкой улыбкой на лице. Он не хотел обнадеживать себя, но это звучало так, как будто Гарри собирался оставить их ребенка. Он знал, что ему придется начать все сначала со своей парой, но он был готов сделать все возможное, чтобы завоевать доверие Гарри.

12 страница7 августа 2023, 20:00

Комментарии