Часть 17
Пэйтон зло посмотрел на Лили, его взгляд стал колючим, словно ледяные иглы. Она ощущала, как в его глазах вспыхивает раздражение, и не могла не заметить, как его челюсть сжалась.
— Что за выходки? — спросил он с хмурым выражением лица, наклоняясь ближе. — Ты совсем недавно боялась сделать хоть один неправильный шаг, а теперь считаешь себя взрослой?
Лили сердито сжала губы, внутреннее напряжение нарастало. Она не могла больше сдерживаться, её гнев и обида выплеснулись наружу. В ответ на его слова, она бросила язвительно:
— Вся в тебя, папочка.
Эти слова ударили по Пэйтону словно молния. Его глаза вспыхнули гневом, и он резко прищурился, словно пытаясь взять себя в руки, но гнев уже захлестнул его. Их взгляды встретились, и напряжение в воздухе стало почти невыносимым. Казалось, вот-вот вспыхнет буря.
Как раз в этот момент подошёл официант, вежливо прерывая их негласную словесную дуэль.
— Что будете заказывать? — спросил он, оглядывая их с лёгким беспокойством.
Лили, упрямо сжав губы, отвернулась в сторону и молчала, игнорируя вопрос. Она с обидой смотрела куда-то мимо, даже не пытаясь ответить, а её молчание только ещё больше вывело Пэйтона из себя. Он с трудом сдерживал гнев, чувствуя, как его терпение трещит по швам.
— Нам... — Пэйтон остановился, пытаясь собраться, но его голос всё равно прозвучал жёстко. — Два стейка и десерт. И бутылку красного вина для меня.
Официант кивнул и ушёл, оставив их снова в напряжённой тишине. Пэйтон посмотрел на Лили, его взгляд был холодным и жёстким.
— Ты ведёшь себя как ребёнок, — резко сказал он, стараясь снова заговорить с ней.
Но Лили, ещё больше задетая его тоном, продолжала демонстративно молчать. Она вела себя как упрямый подросток, и это бесило Пэйтона. Он почувствовал, как терпение снова начинает сдавать.
Когда официант принёс напитки, Лили, не раздумывая, схватила бокал Пэйтона и сделала большой глоток вина. Затем повернулась к официанту с самодовольной улыбкой и сказала:
— Отличное вино! Принесите мне такое же.
Она поставила бокал обратно на стол, небрежно и с вызовом посмотрела на Пэйтона. Её взгляд был полон вызова, словно она проверяла, как далеко может зайти. Пэйтон смотрел на неё в ярости, его кулаки невольно сжались под столом.
— Ты не будешь пить это вино, — прошипел он сквозь зубы, стараясь не повышать голос, хотя каждый мускул в его теле был напряжён.
Лили резко взяла полный стакан сока и со всей злостью выплеснула его на стол.
— Да подавись ты своим соком и вином! — выкрикнула она, вставая из-за стола и с яростью направляясь к выходу.
Пэйтон замер на секунду, ошеломлённый её резкостью, а затем тяжело выдохнул. Он бросил на стол несколько купюр, быстро встал и пошёл за Лили, ощущая, как его терпение иссякает. Когда он вышел за ней, она только-только покидала ресторан, но Пэйтон её догнал и резко прижал к стене у выхода, от чего Лили вскрикнула.
— Что за поведение, Лили? — прошипел он сквозь сжатые зубы, его лицо было всего в нескольких сантиметрах от её. — Ты решила, что уже не маленькая?
Лили, несмотря на то, что внутри её сердце бешено билось, усмехнулась, её голос прозвучал дерзко:
— Так ты же сам заказал мне сок. Постоянно оберегаешь меня, будто я пятилетний ребёнок.
Пэйтон сжал кулаки, его терпение было на пределе. Он смотрел на неё с гневом, смешанным с какой-то иной, более глубокой эмоцией.
— Ты не понимаешь, что я пытаюсь тебя защитить, — его голос звучал низко, но в нём чувствовалось напряжение. — Мир не такой простой, как тебе кажется. Ты играешь во взрослую, но ведёшь себя как ребёнок.
Лили вскинула подбородок, её гордость взяла верх. Она не собиралась уступать ему, хотя её внутренний голос шептал, что Пэйтон прав.
— Может, я и не понимаю всего, но я могу сама принимать решения, — выпалила она. — Я не нуждаюсь в твоём постоянном контроле.
Пэйтон глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, но гнев всё ещё кипел в его глазах. Он схватил её за руку и потянул к машине. Лили попыталась вырваться, но он был слишком силён.
— Мы уходим, — сказал он твёрдо, и, как только они сели в машину, он заблокировал двери.
Лили, задыхаясь от злости, посмотрела на него и воскликнула:
— Куда ты меня везёшь?
— Это не твоё дело, — холодно ответил Пэйтон, глядя вперёд, и завёл машину.
Он был слишком зол, чтобы объяснять ей что-либо. Его пальцы сжимали руль так сильно, что казалось, он сейчас его сломает. Машина тронулась с места, а Лили сидела рядом, ещё больше злясь от его молчания. Она не знала, что он задумал, но понимала одно — ссора далеко не закончена.
Машина ехала по тёмной улице, освещаемой редкими фонарями. Внутри царила напряжённая тишина, но это было лишь на поверхности — напряжение висело в воздухе, будто молния вот-вот готова ударить. Пэйтон сидел за рулём, сжимая руль так сильно, что костяшки его пальцев побелели. Его лицо было каменным, словно он пытался удержать бурю внутри себя. Лили, злясь на него не меньше, сидела рядом, упрямо скрестив руки на груди. Она смотрела в окно, избегая его взгляда, но каждый её жест, каждый вздох излучал обиду и вызов.
Пэйтон молчал, его губы плотно сжаты, он гнал машину всё быстрее, словно пытался сбежать от собственных эмоций. Лили тоже ничего не говорила, но её сердце бешено колотилось в груди. Она не понимала, почему он так злится, почему постоянно пытается контролировать её. Внутри неё нарастал гнев, смешанный с обидой, и она просто не могла сдержаться.
Машина свернула на подземную парковку, её колёса с глухим стуком ударились о бетонный пол. Пэйтон резко затормозил и заглушил двигатель. Тишина, повисшая в салоне, была ещё более оглушающей. Не глядя на Лили, он грубо произнёс:
— Выходи.
Лили упрямо осталась сидеть, её губы сжались в тонкую линию, а взгляд смотрел прямо перед собой. Она не собиралась подчиняться ему, особенно сейчас. Пэйтон с раздражением бросил взгляд на неё, его терпение уже было на грани.
— Лили, не выводи меня, — его голос прозвучал низко и угрожающе. — Я перестану себя контролировать.
Но она не ответила. Лили знала, что провоцирует его, но что-то внутри подталкивало её делать это дальше. Может быть, она проверяла его, его границы, его терпение. А может, это было простое желание доказать, что она взрослая и может постоять за себя.
Пэйтон стиснул зубы, резко вышел из машины и обошёл её. Открыв пассажирскую дверь, он снова встретился с её упрямым взглядом. Лили продолжала сидеть, дерзко глядя на него снизу вверх. Это было последней каплей.
— Я тебя предупредил, — прошипел он сквозь зубы, и прежде чем она успела что-то сказать, он грубо схватил её за запястье и потянул из машины.
— Эй! — воскликнула Лили, пытаясь вырваться, но он был слишком силён.
Пэйтон без лишних слов поволок её к лифту, его шаги звучали тяжело, словно каждый удар его ботинок об пол отражал его внутреннюю ярость. Лили пыталась вырваться, но её попытки были тщетны. Он не обращал внимания на её протесты, его лицо было сосредоточенным, и в каждом движении чувствовалась сдерживаемая злость. Они поднялись на нужный этаж, и Пэйтон ввёл код от двери своей квартиры. Дверь открылась, и он почти втолкнул её внутрь, его терпение явно подходило к концу.
Как только дверь захлопнулась за ними, Лили, всё ещё злясь и чувствуя себя обиженной, бросила на него дерзкий взгляд. Она с издёвкой подошла к нему, положив руки на его воротник, словно поправляя его, и с фальшивым сочувствием сказала:
— Ну и чего ты такой злой, Пэйтон? Ты выглядишь так, словно вот-вот взорвёшься.
Пэйтон молчал, его губы были сжаты, а глаза полыхали огнём. Лили чувствовала, как в нём закипает ярость, но это только разжигало её собственный вызов. Она слегка наклонилась к его лицу, её губы почти касались его, а глаза светились издёвкой.
— Может, у тебя просто... — она издала смешок, глядя на него снизу вверх. — ...недотрах?
Её слова прозвучали, словно вызов, словно она знала, что его терпение уже на исходе, и нарочно хотела довести его до края. Лили усмехнулась и уже собиралась отойти, как вдруг Пэйтон резко схватил её за локоть. Его хватка была крепкой, но не причиняющей боли, хотя в его движениях чувствовалась сдерживаемая сила.
— Хватит, — выдохнул он, его голос звучал опасно тихо.
Но Лили не унималась. Её глаза сверкнули, она уже была готова снова бросить ему дерзость, но Пэйтон, не дав ей шанса, без лишних движений потянул её к дивану в зале и почти кинул её на мягкие подушки.
Лили вскрикнула от неожиданности, но тут же села, оглядываясь на него с вызовом в глазах. Он стоял перед ней, его грудь тяжело вздымалась от сдерживаемого гнева.
— Ты хочешь, чтобы я перестал контролировать себя? — спросил он, его голос дрожал от напряжения. — Ты, кажется, забыла, кто здесь старше.
Лили усмехнулась, хотя внутри её сердце бешено колотилось. Она знала, что зашла слишком далеко, но не могла остановиться.
— О, поверь, я прекрасно знаю, кто здесь взрослый, — произнесла она, снова бросая ему вызов. — Но это не значит, что ты можешь указывать мне, как жить.
Пэйтон сжал кулаки, борясь с собой, чтобы не сорваться. Её слова выводили его из себя, но одновременно заставляли его чувствовать что-то другое — не только гнев, но и страсть. Он смотрел на неё, эту упрямую, дерзкую девочку, которая пыталась играть во взрослую жизнь, и в то же время не понимала, как близко она подошла к опасности.
— Ты ведёшь себя как ребёнок, — сказал он, его голос стал тише, но от этого он звучал ещё более угрожающе. — И если ты продолжишь в том же духе, я покажу тебе, что значит по-настоящему потерять контроль.
Лили прищурилась, её сердце билось в груди так сильно, что она думала, что он может услышать это. Но вместо страха она снова улыбнулась, её взгляд был полон дерзости.
— Ну так покажи, — прошептала она, глядя ему прямо в глаза.
