Часть 21: Национальные герои тоже умеют брыкаться
Драко перевернулся и провёл рукой по волосам. Широко зевнув, он случайно вдохнул полный рот чьих-то волос и тут же дёрнулся в сторону. Кое-как отплевавшись, парень брезгливо провел рукой по губам и скривился.
— Это было просто отвратительно, — пробормотал он, обвиняюще глядя в затылок Гарри.
— Уверен, так и есть, — Драко вздрогнул, когда услышал голос крёстного, — но совсем не горю желанием это проверять.
Обернувшись через плечо, он немного испуганно посмотрел на Северуса: тот сидел за письменным столом с «Книгой боевых зелий», свободно зажатой между длинными узловатыми пальцами.
— Северус, а что ты здесь делаешь? — пробормотал Драко, опираясь на локоть, чтобы заглянуть в лицо всё ещё спящего Гарри.
— Я зашёл узнать, как у вас дела, особенно твоё самочувствие. Ты же помнишь, как вчера в коридоре на тебя напал мистер Уизли? — уточнил Северус и приподнял бровь, внимательно наблюдая за Драко.
— Весьма смутно, — проворчал тот, сев на кровати и прислонившись спиной к её изголовью. Он внимательно осматривал фигуру Гарри, изогнувшегося во что-то непонятное под чёрно-зелёным одеялом.
— Так вот, мистер Уизли напал на тебя в одном из переходов к подземельям. К счастью, Блейз вовремя нашёл тебя и вернул сюда. Как только Поттер узнал, что произошло, он разыскал мистера Уизли и вызвал его на дуэль, — заявил Северус, вставая и направляясь к Драко.
Бледная рука коснулась его лба, но враз помрачневший Малфой увернулся и мягко оттолкнул её.
— Мерлиновы подштанники, и что случилось потом? — голос блондина зазвенел от гнева и нетерпения, когда он запустил руку в тёмные кучеряшки парня под боком.
— Удивительно, но Поттер потребовал битву до Третьей Крови, а единственным условием выдвинул никакого магического исцеления. После того, как твой милейший кот-переросток покусал мистера Уизли за ногу, он закидал беднягу содержимым учительского стола, — задумчиво выдал Северус, разглядывая Гарри с лёгкой ухмылкой и озорным блеском в глазах. — Блейз сказал, что он идеально со всем управился.
— Ты разве не смотрел? — хохотнул непозволительно довольный Драко и мягко потянул одну чёрную прядку на себя.
— Нет, к сожалению, во время единственной дуэли, когда-либо разрешённой в школе, я должен был позаботиться о тебе. Жаль, что мы оба не видели этого. Мне ещё пришлось провести первую половину утра, помогая мадам Помфри в больничном крыле. Очень сомневаюсь, что Уизли сможет подняться с койки в течение следующего месяца. Разве что при помощи костылей, — проворчал Северус, тяжело вздыхая и откидывая со лба тонкие пряди, чтобы не мешались перед глазами. — Поттер хорошенько его отделал. Мерлин, да он чуть не оторвал Уизли ногу. Можешь быть абсолютно уверен, он тебя больше и пальцем не тронет. Я бы точно не стал на его месте. И всё же мне уже пора в Большой зал. Надеюсь увидеть вас двоих позже.
Драко промычал что-то похожее на «да, конечно, Северус», и профессор с чувством выполненного долга направился на выход. Подойдя к двери, он на секунду остановился и оглянулся на учеников, легко улыбаясь. Они, кажется, даже не заметили, как тихо щёлкнул за мужчиной замок.
***
Гарри застонал и перевернулся, уткнувшись лицом в бедро Драко; тёплые пальцы всё так же скользили в волосах.
— Мы тебя разбудили? — донеслось тихое сверху.
— Ага, только который час? — прохрипел Гарри, смачно зевая в конце фразы и сильнее прижимая затылок к чужой руке.
С трудом разлепив глаза, он было потянулся руками к слизеринцу, но наткнулся на его ледяной взгляд.
— Около десяти, — протянул Драко, дёргая Гарри за волосы, и прижал его к подушке. Рёбра протестующе закололо, анимаг резко рванулся в сторону, увы, безуспешно, и потянул Драко за руку. — Я клянусь, если ты ещё хоть раз совершишь что-то настолько безрассудное и глупое, магическому миру придётся искать себе нового спасителя. Я понятно изъясняюсь? — зашипел злой как чёрт Драко, испытывающе глядя на Поттера.
Гарри попытался кивнуть, но смог только слегка покачать головой, когда хватка немного ослабилась и Малфой удовтетворённо хмыкнул.
Внезапно он наклонился к самому лицу парня, кинул быстрый взгляд на его губы и снова посмотрел в глаза. Всего пара мгновений, но от этого в животе завязался тугой тёплый комок и медленно растёкся по грудной клетке. Драко, наконец, прервал зрительный контакт и первым прижался своими губами к чужим, сразу же пуская в ход горячий влажный язык. Он с нажимом огладил нижнюю губу, скользнул по нёбу и зубам, немного опуская большим пальцем челюсть Гарри вниз. Слегка стукнувшись с ним передними зубами, Драко напоследок прикусил всё ту же нижнюю губу и отстранился с непозволительно довольным выражением лица. Весьма соблазнительным, стоит отметить. Руки Гарри крепко обвились вокруг его шеи и талии, притягивая Драко обратно и буквально укладывая на себя. Вот тут началась настоящая борьба за первенство: покусанные губы, красные пятна на шее, плечах и талии, беспорядочные поглаживания и заполошное дыхание из-за постоянных поцелуев и тянущего чувства в груди. Откинувшись назад, Гарри тяжело задышал, проводя пальцами по краю малфоевого уха. Изумрудные глаза весело сверкнули, когда Драко снова наклонился и игриво прикусил кожу под челюстью, прежде чем ласково улыбнуться и столкнуть его с кровати. Гарри свалился на пол и раздосадовано зашипел, правда больше не от удара, а от того, что приземлился со стороны без ковра: сидеть на голых каменных плитах было ужасно холодно.
Драко ухмыльнулся, увидев его ошарашенное лицо, и плюхнулся боком на кровать, вглядываясь в горящие глаза напротив.
— Ты обещаешь больше так не делать? — протянул руку он, воркуя, и похлопал Гарри по голове.
— Нет, я не буду обещать. Если у тебя когда-нибудь возникнут проблемы или ты будешь в опасности, независимо от обстоятельств, я приду за тобой, — голос в конце фразы перешёл на рык, глаза его яростно засветились, а черты лица ожесточились, будто Поттер собирался прямо сейчас перекинуться.
Драко изумлённо застыл и только пару секунд бесконтрольно шевелил губами.
— Нет, не станешь! Придёт время, когда мне… — слизеринец нервно сглотнул, но тут же продолжил со всем возможным запалом, — когда мне придётся сделать что-то ужасно опасное, и я не позволю тебе убивать или того хуже умереть из-за меня! — зло шипел Малфой, вскочив на колени и упираясь кулаками в узкие бёдра.
Гарри быстро поднялся и шагнул к кровати, нависая над Драко. Раздосадованно сверкнув зубами, Гарри развернулся и пошёл к выходу, с силой распахивая дверь и даже не пытаясь закрыть её за собой.
Драко обеспокоенно наблюдал за этим небольшим представлением и в конце тихо вздохнул, падая спиной поперёк кровати. Прошла пара десятков секунд, он лениво скатился с матраца и направился к своему шкафу, останавливаясь, чтобы поднять серебристый плащ.
— В следующий раз, когда будешь брать мою одежду, возвращай на место! — Крикнул парень в коридор, зная, что его прекрасно слышат.
Мантию следовало почистить, отгладить и положить на своё законное место в шкаф, чем Драко собственно и занялся. Почувствовав небольшой комок где-то в складках, он нахмурился и сунул руку в карман; оттуда показался кусочек пергамента, перевязанный трёхцветной лентой.
***
Блейз сидел за столом в гостиной и внимательно рассматривал Драко. Весело хмыкнув, он повернулся и посмотрел на верх книжного шкафа, куда неотрывно смотрел сам Малфой. Единственным признаком того, что на нём что-то есть, был свисающий через край длинный чёрный хвост, который монотонно качался из стороны в сторону, как маятник часов. Драко обиженно заворчал в соседнем кресле, нахохлился весь и снова взялся за задание по Истории Магии, над которым до этого работал. Страничка с ответом была полностью исчёрканной, а в самом низу красовались несколько маленьких рисунков пантеры.
Демиан так и не спустился вниз, сидя под потолком с самого утра и ни на что не реагируя, так что Драко даже пришлось идти на обед в гордом одиночестве. Блейз мог сказать, что на друга уже снизошло осознание всей глубины обиды фамильяра, так что надолго эта ссора не затянется.
— Ну, они вроде взрослые мальчики, сами всё уладят, — подумал он и быстренько стащил чужое задание по Древним рунам, оставаясь абсолютно незамеченым.
Последний раз глянув на друга, Забини закатил глаза, прежде чем аккуратно переписать первый ответ. Внезапный крик Драко заставил его бесконтрольно дёрнуть рукой, и стоявшая рядом чернильница опрокинулась на только что выполненное задание по трансфигурации.
***
— Драккл тебя задери, Гарри! Прости! — крикнул Малфой, вставая так резко, что кресло под ним противно скрипнуло и качнулось назад.
Нервно заламывая пальцы, он тряхнул головой и светлые волосы разлетелись по лбу, делая его похожим на отцветающий одуванчик. Затем быстро убрал мешающие пряди с глаз и продолжил наблюдать за пантерой, упрямо сидящей на шкафу. Длинный хвост замер в середине движения. Медленно развернув корпус, кот внимательно посмотрел на Драко и снова дёрнул хвостом вверх. Потом, сделав какие-то свои гриффиндорские выводы, прижал пушистые уши к голове и громко зашипел, хотя этот жест казался скорее показательным, чем по-настоящему угрожающим.
— Прости, Гарри, мне действительно очень жаль… Но я просто не знаю, что бы я делал, если бы с тобой случилось что-то плохое. Ты не можешь просто бежать сломя голову в Большой зал и вызывать людей на дуэли. Что, если бы Уизли удалось взять верх? Блейз говорит, что он ударил тебя только один раз, и то не заклинанием, но это ничего не значит. Тебя же могли убить! — прошептал Драко, покрываясь липкими мурашками страха, что конечно же отразилось на связи.
Он хотел донести до Гарри всё то волнение, которое испытал, пока Северус рассказывал о дуэли. Полностью сосредоточившись на пантере, он продолжал игнорировать всех остальных в гостиной.
— Я понимаю это, Драко, но он сам напросился. В будущем будут ситуации, когда мне придётся подвергать себя опасности, чтобы защищать других. Тебе придётся это принять. Одним и, наверное, самым важным, из этих людей будешь ты, а я всегда буду рядом, без исключений. Даже не надейся, что в какой-то момент я просто отступлю и буду смотреть, как ты рискуешь собой ради меня. И никогда не пытайся помешать мне прикрыть твою спину, всё равно не выйдет. Мы связаны, Драко, теперь мы одно целое: куда ты, туда и я. И я знаю, что ты чувствуешь то же самое. Прими этот факт: мы оба окажемся в большой опасности, когда узнают твой отец и Волдеморт. Нам уже сейчас пора привыкнуть к тому, что мы будем рисковать жизнью ради друг друга, и может не один раз, — прошептал Гарри и покачал головой, нетерпеливо хлопая хвостом по бокам.
В зелёных глазах на мгновение мелькнул страх. Магические узы между парнями враз будто бы натянулись, окутывая своим теплом, и, кажется, снова заработали, как надо.
Драко облегчённо выдохнул, когда «котик» спрыгнул с книжной полки и аккуратно приземлился на стол перед ним. На секунду их глаза встретились, прежде чем пантера клыкасто ухмыльнулась и широко провела языком по лицу Малфоя. Отпрыгнувший было Драко неуклюже пошатнулся, споткнулся о своё кресло и плюхнулся задницей прямо на мягкий ковёр, отчаянно вытирая лицо рукавом.
— Это было отвратительно! — возмущённо зашипел блондин, всё ещё водя руками по лицу и обиженно глядя на довольного зверя. Быстро встав, он развернулся и стрелой полетел обратно в свою комнату.
— Куда ты, Драко? — завопил Блейз, остервенело пытаясь стереть как можно больше лишних чернил со своего задания, увы, безуспешно.
— Чистить зубы! — прогремело со стороны спален. Блейз со скорбью посмотрел на свой изгвазданный пергамент и смял его в комок, кидая в сыто сверкнувший угольками камин. Он горько усмехнулся и перевёл взгляд на пантеру, уставившуюся в сторону коридоров.
— Отлично сработано, Гарри. Могу ли я надеяться, что ты хоть в половину так хорошо разбираешься в Древних Рунах как Драко? — спросил слизеринец, показывая задание и заискивающе дёргая бровями. Пантера только громко фыркнула и спрыгнула со стола.
***
Гарри крутил перо между пальцами, глядя на выполненное домашнее задание Блейза. Он полагал, что проделал очень даже неплохую работу, а его полное незнание древних рун делало ситуацию ещё более… кхм, забавной. Он повернул голову, глядя, как Драко входит в комнату. Блондин вопросительно приподнял бровь и ухмыльнулся, пытаясь выпихнуть Поттера с любимого кресла и отобрать своё же перо. Закончилось всё тем, что Малфой всё же выборол место под солнцем, а Гарри устроился на ковре, облокотившись затылком на его колени. Все трое тихо работали, но не прошло и получаса, когда дверь в гостиную распахнулась, являя студентам профессора Снейпа.
— Мистер Малфой, мистер Поттер, директор хочет видеть вас двоих немедленно, — заявил мужчина, подозрительно сузив глаза при виде учащегося Гарри.
— Зачем? — пробормотал Драко, даже не отвлекаясь от бумаги, которую усердно заполнял.
— Смею предположить, что это касается событий, произошедших вчера вечером, — Снейп проворчал, устало откидывая темные волосы с лица. — Мне кажется, вам лучше уже выдвигаться.
— Предположу, что это не было обычной просьбой, — хохотнул Поттер, игнорируя разъярённый взгляд, направленный на него профессором зельеварения.
— Ну, я все равно здесь закончил, так что мы вполне можем идти, — подытожил Гарри, вставая и потягиваясь. Его взгляд вдруг упал на палочку, свободно лежащую у Снейпа на ладони.
— Это Ваша, Поттер.
Гарри посмотрел в глаза декана, и до него наконец дошёл смысл предложения. Он слегка заторможенно кивнул, бережно взял свою палочку и сунул её в карман мантии.
Драко поднялся с места, откладывая какой-то из многочисленных учебников в сторону, и взглянул на них, затем поправил мантию и по привычке провел рукой по волосам. Убедившись, что всё в порядке и он выглядел презентабельно, Малфой обратил свой взор на Гарри. Несколько быстрых движений, и перекосившийся воротник был поправлен, все заломы на рубашке и мантии разглажены, а низ штанин очищен от чёрной шерсти (откуда только взялась?!). Будь он хоть трижды Спаситель Магической Британии, а соответствовать Драко обязан.
***
Драко с Гарри шли бок о бок по одному из коридоров. Студенты без каких-либо стеснений глазели на них, а после быстро разбегались по сторонам: всё же никто не хотел расстраивать Гарри Поттера и провоцировать его на дуэль.
— Я думаю, ты значительно подпортил себе репутацию, — пробормотал Драко и задумчиво потёр подбородок, бросая взгляд на нескольких первокурсников Райвенкло, которые тут же с криками и визгами бросились врассыпную.
— Возможно, — вздохнул Гарри, останавливаясь перед горгульей, охранявшей вход в кабинет Дамблдора. — Кислое яблоко, — громко произнёс он, закатывая глаза на как всегда оригинальный выбор паролей директором школы.
— Я никогда не понимал, где этот старый дурак берёт свои пароли, — проворчал Драко, поднимаясь вслед за Поттером по ступенькам.
Смешок Гарри эхом разнёсся по лестнице после такого заявления. Подняв руку, он вежливо постучал в дверь и дождался приглашения директора, прежде чем войти. Драко быстро присел на один из стульев перед столом Дамблдора, не без злорадства наблюдая, как Гарри специально медленно подходит ко второму стулу, заставляя старого волшебника ждать, пока он не сядет.
— Добрый день, мои мальчики, никто из вас не желает чашечку чая? — спросил Дамблдор, указывая рукой на чайник и три чашки, парящие позади него.
— Нет, спасибо, — сказал Драко, вытягиваясь по струнке и вздёргивая подбородок.
Гарри просто покачал головой и облокотился на спинку стула, закидывая ногу на ногу.
— Тогда лимонные дольки? — спросил волшебник, предлагая им небольшое блюдце.
Драко на секунду скривил губы и отмахнулся от тарелки, глядя прямо на старика, сидящего перед ними.
— Не могли бы мы перейти непосредственно к делу, у меня ещё есть работы, которые нужно закончить до завтра, — отчеканил слизеринец, вытянул руку вбок и как бы невзначай положил её поверх ладони Гарри.
Кончиками пальцев он успокаивающе огладил чужие костяшки, а потом сухая тёплая рука перевернулась, и теперь их пальцы были скреплены в замок.
— Я был очень разочарован тем, что произошло вчера. Никогда раньше я не видел в тебе такого яркого гнева, Гарри. Ты не только рисковал своей собственной безопасностью, но и безопасностью другого ученика из-за простой злости, мой мальчик. Скажу прямо, я обеспокоен твоим самочувствием. На данный момент, я считаю, тебе будет лучше вернуться в общежитие Гриффиндора. Сортировочная шляпа направила тебя именно туда, и, как ты понимаешь, тебе придётся закончить учебный год, проживая в нём, — Дамблдор замолчал, заметив улыбки на лицах студентов. Что же, это прекрасный вариант, — промурлыкал Драко. — Правда, на сбор вещей у меня уйдет несколько часов, но я уверен, что уже к вечеру мы сможем переехать в Гриффиндорскую башню, — он с удовольствием наблюдал, как замешательство и настороженность отразились на лице Дамблдора. Драко крепче сжал руку Гарри в своей, и тот ответил ему таким же крепким пожатием.
— Мистер Малфой, кажется, вы неправильно меня поняли. Гарри вернётся в комнаты Гриффиндора, Вы же останетесь в подземельях, со своими товарищами слизеринцами.
— Нет, сэр, похоже, это Вы не понимаете. Его никуда не переселят без меня, — заявил Драко, внимательно глядя на директора и крепче сжимая руку Гарри.
— Это неприемлемо, мистер Малфой. Конечно, я понимаю, вы стали довольно… близки за последнее время, однако я не могу позволить Гарри продолжать жить среди слизеринцев, — ровно заявил Дамблдор, тщательно наблюдая за взаимодействием между мальчиками.
— Почему же, сэр? Боитесь, что они испортят меня? — выплюнул Гарри, с горечью всматриваясь в голубые морщинистые глаза напротив.
— Я дам вам несколько вариантов, сэр: я остаюсь в общежитиях Слизерина, Драко переезжает со мной в общежития Гриффиндора, или вы просто выделите нам свою собственную комнату. Это единственное, из чего Вы можете выбрать. Запомните сразу, пожалуйста, что не сможете разделить нас так же как и настроить друг против друга. Все наши прошлые стычки и разногласия остались в прошлом, где им впрочем и место, — сказал Гарри, решительно встал и потянул Драко за собой.
Всё так же держась за руки, оба волшебника посмотрели на директора с осуждением, и, не оборачиваясь, вышли из кабинета. Только иронично мелькнули два ярких пятна их мантий в дверном проёме: серебристая и тёмно-зелёная. Жаль, но ни один из них не видел это растерянное выражение лица Альбуса Дамблдора.
***
Верховный Маг медленно откинулся на спинку кресла, весьма подсевший слух уловил характерный щелчок, когда вход закрылся. Поднеся ко рту чашку, он отхлебнул чересчур крепкий остывший чай. С тех пор, как между Гарри и Драко Малфоем установилась связь, Поттер стал совсем неуправляемым. Раньше он всегда внимательно слушал то, что ему говорили, и делал то, что просили, но теперь, казалось, ему всё это совершенно безразлично, и Гарри больше переживает за судьбу слизеринцев. История о пантере-хранителе Слизерина гуляла по Хогвартсу, обрастая сплетнями, превращаясь чуть ли не в страшилку на ночь для особо непослушных, и никто с других факультетов не осмеливался трогать змеиный факультет, опасаясь расплаты. И уж точно ни капли не помогал здесь факт того, что слизеринцы на удивление приняли Гарри как своего.
Ситуация для Альбуса складывалась совсем не радужная: если директор не сможет вернуть контроль над мальчиком, то потеряет один из своих самых весомых козырей.
