Глава 11. Величайший человек того времени
Глава 11. Величайший человек того времени, Несравненный мастер, Чжэньжэнь* Цзюфан
*真人 [чжэньжэнь] Титул, звание знаменитого даосского деятеля или подвижника рангом выше бессмертного отшельника. Совершенный человек, сверхчеловек, постигший совершенную мудрость
Что это за место Цзючунъюань?
По легенде эта бездна является и вратами и стеной.
С этой стороны стены — цветущий человеческий мир, с той — темное царство демонов.
После трагических событий десятки лет назад, Цзючунъюань превратилась в проход между двумя мирами, где вперемешку обитали демоны, призраки и чудища всех мастей.
Почти все сходились в одном: это самое опасное место из всех возможных.
Естественно, если ты достаточно силён — или лишь считаешь себя таковым — там можно найти много неожиданных сокровищ.
Например, духовные камни, артефакты а порой и самую настоящую судьбоносную встречу.
Чжоу Кэи чуть повернул голову и впился в нее глазами, налитыми кровью.
По спине Сюй Цзинсин пробежал холодок, но, выдавив милую улыбку она заговорила:
— Глава, подчинённая вовсе не пытается уклониться. Но... то место... боюсь, я не продержусь в Цзючунъюани и четверти шичэня. А если погибну, то уже не смогу служить вам... и больше вас не увижу...
На её лице отразилась столь искренняя беспомощность, что ни один мужчина не смог бы её проигнорировать. Даже зная, что Сюй Цзинсянь — та ещё лиса, некоторые Главы всё равно ощутили, как сердце дрогнуло. Кто-то тихо выругался, назвав её "демоницей", и поспешил отвернуться, не желая попасть под чары.
Чжоу Кэи продолжал пристально смотреть на Сюй Цзинсянь. В конце концов она не выдержала и склонила голову.
— Ты не можешь там продержаться, но он сможет, — усмехнулся Чжо Кэи. — Меньше болтовни, просто делай как я говорю. Когда вернешься, я дам тебе Дунхайское полотно*.
*东海 [дунхай] Восточно-Китайское море
*鲛绡 миф. немокнущее тонкое полотно(которое ткут подводные жители); шифон/шелк и тому подобное
Не только у Сюй Цзинсянь, но и у всех присутствующих загорелись глаза.
Этот шёлк использовался не только в оружии — из него можно было шить одежду. Дунхайское полотно уникально — по легенде его ткали из кожи людей русалочьего племени*, и оно настолько редкое и труднодоступное, что даже императорский дворец прятал его в глубинах своей сокровищницы. Для совершенствующихся это был непревзойдённый защитный материал, способный спасти жизнь в критический момент. Но достать такое — не каждому дано.
Однако спустившись в Цзючунъюань, вряд ли можно сохранить свою жизнь. Поэтому щедрое обещание лишь звучало красиво* и сделка, пусть и заманчива, но пуста.*
*鲛人 русалочье племя. Загадочное существа с рыбьим хвостом и человеческим телом в древнекитайских мифах и легендах (иногда живут с людьми, торгуют полотном, плачут жемчугом)
*华而不实 цвести, но не давать плодов. Красиво, но бесполезно
Сюй Цзинсянь все еще взвешивала все "за" и "против", колебаясь в сторону отказа. Однако краем глаза заметила появляющуюся темную Ци в ладони Чжоу Кэи, словно предупреждение, что он готов убить курицу, чтобы напугать обезьяну*. В груди похолодело. Она тут же сменила тон:
*杀鸡儆猴 убить курицу, чтобы напугать обезьяну. Наказывать одного в назидание другим
— Если Глава приказал, подчиненная не посмеет ослушаться!
Чжоу Кэи расслабился и опустил ладонь. Но стоило ему взглянуть на Чанмина, как он тут же помрачнел, поддаваясь наступающему демоническому безумию.
Сюй Цзинсянь увидев, что дела плохи, поспешно оттащила Чанмина.
— Мы уже отправляемся. Не будем утруждать Главу нас провожать! Эта подчиненная откланивается!
Оставшийся позади Чжоу Кэи не стал её останавливать. Сюй Цзинсянь с облегчением выдохнула.
Взмахнув золотым колокольчиком, они моментально очутились на Вершине Линбо. И только когда она увидела знакомые пейзажи и своих подчиненных, ее ноги подкосились от страха. Ещё немного — и Чжоу Кэи мог сорваться и устроить кровавую резню... Последствия могли бы оказаться поистине катастрофическими. Она точно не хотела умереть таким глупым образом.
— Мне вот интересно, — сказала она, не скрывая любопытства, — как ты вообще остался жив перед лицом Главы, при его-то силе?
Чанмин прижал кулак к губам и закашлялся.
Сюй Цзинсянь недовольно фыркнула:
— Эй, ты не можешь скрывать от меня свои секреты! Если бы я не вытащила тебя оттуда вовремя, Глава бы точно ударил. И даже если ты планировал выиграть бой хитрым маневром*, боюсь, что обе стороны серьзно пострадали бы, не так ли?
*出奇制胜 выиграть бой хитрым маневром. Одержать победу неожиданной атакой; победить военной хитростью; взять верх в бою оригинальной стратегией
— Я... — не успев закончить, Чанмин выплюнул полный рот крови.
Алые потоки заструились между пальцев. Он зашелся кашлем, и брызги попали прямо на фиолетовые одежды Сюй Цзиньсянь.
Сюй Цзинсянь резко втянула воздух сквозь зубы — она уже собиралась вспылить, но сдержала свой гнев. В конце концов, Чжоу Кэи приказал ей доставить его в Цзючунъюань, но не убивать. А ещё — этот человек скрывал в себе множество тайн, и она пока не узнала даже крупицы. Убивать было и жалко, и невыгодно.
— Ты в порядке?
Чанмин выплюнул еще несколько полных ртов крови, вся его рука окрасилась в красный. Лишь после этого он чуть пришёл в себя и молча покачал головой. Он только что сражался с Чжоу Кэи и, кажется, не уступил. Но на самом деле вместо духовной силы он расходовал божественное сознание*.
*"сила сознания", "духовное восприятие", высший аспект духа/души/разума; духовная сущность
Его духовная сила полностью исчезла. И даже если бы он начал с нуля и увеличил свою силу хотя бы на треть, все равно не стал бы достойным соперником Чжоу Кэи. Однако техника Одухотворения была исключением.
Эта уникальная техника, способная материализовывать пустоту, смешивая истинное и ложное, полностью основывается на использовании божественного сознания, а ее мощь зависит от силы божественного сознания человека, который ее использует.
За все эти годы, скитаясь по Желтым Источникам и сталкиваясь со смертельными опасностями, Чанмин развил своё сознание до небывалых высот, благодаря чему смог неожиданно застать Чжоу Кэи врасплох, создав видимость равного противостояния.
Отчасти это объяснялось тем, что Чжоу Кэи все еще до глубины души испытывал страх перед своим бывшим Шицзунем*.
师尊 шицзунь. Наставник, учитель, мастер; Почтенный наставник (вежливое обращение)
Даже обретя могущество, Чжоу Кэи подсознательно не стал сомневаться в словах учителя.
Да и само присутствие Чанмина уже пугало Чжоу Кэи.
Конечно, эту технику вряд ли можно было использовать долгое время — в конце концов Чжоу Кэи не глуп, и рано или поздно заметил бы, что это лишь колосс на глиняных ногах. И вот тогда Чанмина определенно ожидал плохой конец.
Именно поэтому он толкнул лодку по течению* и отправился вместе с Сюй Цзинсянь.
*顺水推舟 толкать лодку по течению. Торопиться делать что-либо, пока есть возможность; действовать сообразно обстановке
Сюй Цзинсянь так и не сумела раскусить его до конца. В глубине души она действительно верила, что у него есть какой-то способ, заставивший самого Чжоу Кэи страшиться его. Заметив, что его рвет кровью, она не осмелилась нанести удар, а наоборот, предложила ему свой платок. Не совсем искренне надув губы, она сказала:
— Ты солгал мне, что не знаешь технику Одухотворения! Эти две бумажные лисички-марионетки на заднем склоне Цисяньмэнь твоих рук дело!
Как только окровавленная ладонь Чанмина коснулась её светлого, словно лунный свет, платка, на нем, словно цветки сливы, заалели кровавые отпечатки — ткань была окончательно испачкана.
Но Сюй Цзинсянь и не подумала рассердиться. Не прибегая к помощи слуг, она лично отвела Чанмина в комнату для гостей.
Раз он находился под покровительством самой Главы Вершины, ему выделили лучший двор на всей Линбо, не считая покоев самой Сюй Цзинсянь.
Окруженное горами и реками, среди дымки облаков, пронизываемых свежим ветром — это место напоминало благословенные земли Дунтянь.
Вся вершина Линбо наблюдала за тем, как Глава вершины, спешно бегая туда-сюда, лично заботится о человеке неизвестного происхождения. Вытаращив глаза и открыв рот*, они остановились на полпути, забыв, чем были заняты.
— Убирайтесь все! — раздраженно выпалила Сюй Цзинсянь. Ей надоело видеть, как эти лентяйки* праздно шатаются, поэтому она прогнала всех прочь.
*木头人 бран. чурбан, болван, тупица, бревно
Ее интерес к Чанмину становился все более глубоким.
— Что связывает тебя с Главой? Почему он приказал мне сопровождать тебя в Цзючунъюань?
Она склонилась ближе, голос стал мягким, почти мурлыкающим:
— Дорогой гэгэ, молодой господин, скорей поведай мне все! Я и шагу боюсь ступить в Цзючунъюань. Если хочешь, чтобы я туда пошла — подари мне хоть чуточку храбрости!
Сюй Цзинсянь умела быть мягкой, как шелк. Пока Чанмин тяжело ранен, не желает ни говорить, ни смотреть в её сторону — она просто неотлучно остаётся рядом, ухаживает за ним, кормит, помогает. Так, шаг за шагом, она дождалась момента, когда он перестал харкать кровью и смог наконец заговорить.
— Цзючунъюань — и правда такое страшное место?
— Весьма страшное — закатила глаза Сюй Цзиньсянь. Протянув чашку чая, она начала:
— Давным-давно лучшие мастера мира собрались у горы Ваньшэнь, чтобы построить формацию Люхэ Чжутянь. Её целью было запечатать разлом в мир демонов, чтобы не дать нечисти вторгнуться в наш мир. Ты ведь слышал об этом, не так ли?
— Краем уха, — кивнул Чанмин. — Подробностей не знаю. И что было потом?
Сюй Цзинсянь продолжила:
— В дальнейшем, во время защиты формации некто тайно вступил в сговор с демонами, что привело к краху формации в самый последний момент. Тогда подавляющее большинство защитников формации пожертвовали собой, однако расщелина была огромной и демоны моментально вырвались наружу, став настоящей бедой для людей. Впоследствии вокруг Ваньшэнь выстроили девять городов-укреплений. Разлом, конечно, не удалось полностью закрыть, но демоны больше не могли свободно вторгаться в наш мир, убивая людей направо и налево. Это место, можно сказать, стало своеобразным барьером.
Чанмин:
— А кто вступил в сговор с демонами?
Сюй Цзинсянь, понизив голос:
— Говорят, что тем, кто вступил в сговор с демонами, был величайший человек того времени, Несравненный мастер, Чжэньжэнь Цзюфан.
Чанмин: ....
________________________
Автору есть что сказать:
Маленький театр, не имеющий ничего общего с основным сюжетом:
Чанмин: Я действительно совершил такое?
Чжоу Кэи: Ты не совершал? Не верю*, ха-ха.
Чанмин: Видимо, мне тогда следовало назвать тебя Чжоу Бусинь*.
Чжоу Кэи: ...
*不信 [бусинь] невозможно (не могу) поверить.
可以 [кэи] мочь, быть в состоянии
Время ответов:
1. Старший Юнь, возможно, появится в 13 главе.
2. У каждого из четырех учеников есть свои причины для конфликта с Чанмином, которые постепенно будут раскрываться. Этот сюжет не только о взаимоотношениях учителя и учеников, но и о том, как Чанмин снова поднимается на вершину.
3. Концовка Happy End, не волнуйтесь.
4. Никаких других спойлеров! Иначе не будет удовольствия от чтения!
