-30-
Голос сверху снова прорезал напряжённую тишину:
— Игра приостановлена. Игроки, оставайтесь на местах.
Ка Ри с трудом перевела дыхание. Она всё ещё чувствовала напряжение в мышцах, а её сердце колотилось так, будто пыталось вырваться из груди.
— Игроки 008 и 456, следуйте за охраной.
Ка Ри и Ки Хун переглянулись.
— Чёрт — выдохнул Ки Хун, сжимая кулаки.
К ним подошли охранники. Теперь уже без лишней агрессии — но их позы не оставляли сомнений: это не просьба, а приказ.
— Куда нас ведут? — спросил Ки Хун, но, конечно же, ответа не последовало.
Ка Ри бросила взгляд на Чжун Хи и Гым Джа. Они выглядели встревоженными, но ничего не могли сделать.
— Не пытайтесь устроить ещё один бунт — усмехнулся Игрок 100. — Может, вас просто решили убрать без зрителей.
Ка Ри не дала себе сорваться. Просто молча шагнула вперёд.
Ки Хун последовал за ней.
Они шли по длинному коридору, в полной тишине, пока их не завели в просторную, минималистично обставленную комнату.
Посреди стоял мужчина в чёрной маске.
Ведущий.
Ин Хо.
Ка Ри почувствовала, как Ки Хун напрягся рядом.
— Присаживайтесь — раздался его ровный голос.
Никто из них не двинулся.
Ин Хо слегка склонил голову набок, оценивающе рассматривая их.
— Вы только что едва не убили другого игрока — наконец сказал он, переводя взгляд на Ка Ри.
Она сжала челюсть.
— Если бы я хотела его убить, он был бы мёртв.
Ин Хо усмехнулся, но в его глазах не было веселья.
— Ваши действия создают проблемы. Вам стоит быть осторожнее.
— Осторожнее?! — Ки Хун не выдержал. — Мы рискуем жизнью в этих грёбаных играх, а ты говоришь про осторожность?!
Ин Хо перевёл на него взгляд.
— Это правило. Вы согласились играть.
Ки Хун сжал кулаки.
Ка Ри же смотрела на Ин Хо с прищуром.
— И зачем мы здесь? Просто выговор? Или ты решил избавиться от нас?
Ин Хо выдержал паузу.
— Нет. Я хочу сделать вам предложение. Наверное скорее Игроку «456»
Ка Ри и Ки Хун настороженно смотрели на него.
— Что за предложение? — холодно спросила Ка Ри.
Ин Хо подошёл ближе, заложив руки за спину.
— Вы оба не такие, как остальные — произнёс он. — Ки Хун... ты слишком упрям, но у тебя есть инстинкт выживания. А ты, Ка Ри... — Он задержал на ней взгляд. — Ты показала, на что готова ради защиты себя и тех, кто тебе дорог.
Ка Ри стиснула челюсть, вспоминая, как держала пистолет, готовая нажать на курок.
— Ты устала, не так ли? — продолжил Ин Хо. — Устала от этих людей. От их страха, их жестокости, их слабости. Они разочаровали тебя. Ты думала, что в этом аду у вас есть хоть какая-то солидарность, но оказалась не права.
Ка Ри молчала.
— Если ты встанешь на мою сторону, я помогу тебе дожить до конца — спокойно сказал он.
— Чушь собачья! — резко выдал Ки Хун. — Ты просто хочешь нас купить, как остальных своих приспешников!
Ин Хо посмотрел на него с лёгким разочарованием.
— Я знал, что ты будешь против — вздохнул он. — Но мне не нужно твое согласие, Ки Хун. Мне нужно решение её.
Он снова перевёл взгляд на Ка Ри.
— Ты боишься этого выбора. Я вижу это.
Ка Ри невольно напряглась.
— Но если ты выберешь правильно — продолжал Ин Хо — ты не будешь больше в числе загнанных зверей. Ты станешь охотником.
Она сжала кулаки.
— Я не хочу становиться таким, как ты.
«Ин Хо что ты несёшь?»
— Разве? — В голосе Ин Хо было нечто, похожее на сочувствие. — Ты ведь уже сделала первый шаг.
Ка Ри резко подняла взгляд.
— Ты направила оружие на человека — спокойно напомнил он. — И я уверен, что если бы охрана не вмешалась, ты бы выстрелила.
Она ничего не ответила, но её дыхание стало тяжелее.
— Ка Ри, не слушай его! — вмешался Ки Хун. — Он просто использует твои эмоции, чтобы сломать тебя!
Ин Хо продолжал смотреть на неё, игнорируя Ки Хуна.
— Я не требую ответа прямо сейчас — сказал он. — Просто подумай.
Он сделал шаг назад, но перед тем, как отпустить их, его голос смягчился:
— А теперь иди и успокойсь. Ты не должна всё это держать в себе. Вон там ванная можешь умыться.
Ка Ри едва заметно вздрогнула.
Она не ожидала услышать что-то подобное сейчас от него.
Она молча развернулась и пошла в сторону ванны, даже не глядя на Ки Хуна.
Ки Хун бросил на Ин Хо полный ярости взгляд.
— Ты тварь — процедил он.
— Ой помолчи, сейчас точно не до тебя— ровно ответил Ин Хо. — Я тебе что говорил не впутывай её в свои перевороты, а ты.. -раздражено сказал он
— Ты так говорил что бы её на свою сторону перетянуть ?! - яростно сказал Ки Хун - она не станет такой как ты
Ин Хо подошёл к своему столику и налил виски, но не пил ведь маска была на лице
Он повернулся к Ки Хуну, его лицо оставалось бесстрастным, несмотря на напряжение в воздухе.
— Ты слишком эмоционален, Ки Хун — сказал он, не спеша сделать глоток из стакана. — Она не станет такой, как я. Но она может стать более сильной. Если она примет правильное решение, она может выжить, и ты тоже. А пока ты продолжаешь играть роль героя, её жизнь висит на волоске.
Ки Хун не выдержал. Он шагнул вперёд, готовый что-то сказать, но Ин Хо прервал его:
— Знаешь, мне нравится, как ты защищаешь свою сестру. Но ты слишком зациклен на том, что она должна оставаться невинной. Это место и эти игры не оставляют выбора.
Он сделал паузу, наблюдая за Ки Хуном, который стиснул зубы, готовый взорваться.
— Ты не понимаешь — продолжил Ин Хо, его голос теперь чуть мягче. — Она не может быть такой, какой была. Она уже меняется. И ты, как её брат, тоже должен понять это.
Ки Хун стоял, сжимая кулаки, но молчал, не зная, что сказать.
Ин Хо поставил стакан на стол, его взгляд снова стал жёстким.
— Я дал ей шанс. Ты решишь, что с этим делать. Но если она не воспользуется им... я не смогу помочь.
Ин Хо стал направляться к ванной что бы проверить девушку. Мужчина замедлил шаг, но не обернулся, когда сказал:
— Ты тоже меняешься, Ки Хун.
Ки Хун замер, его сердце пропустило один удар.
— Что ты хочешь этим сказать? — его голос был напряжённым.
Ин Хо не оборачивался, но его слова звучали спокойно и уверенно, как всегда.
— Ты не такой, как был в начале. Ты становишься более... прагматичным. Всё это злость и ярость, но ты уже начинаешь понимать, что именно нужно делать, чтобы выжить. Ты уже не герой. Ты становишься одним из нас.
Ки Хун сжался, как будто его прямо в сердце ударили.
— Ты... ошибаешься. — его голос звучал почти слабо, но интонация оставалась твердой. — Я не такой, как ты. Никогда не буду.
Ин Хо ухмыльнулся, чуть наклонив голову.
— Не будь наивным, Ки Хун. Твоя борьба за сохранение своей человеческой сущности здесь — это просто вопрос времени. Ты уже шагнул за грань. И чем дольше ты будешь сопротивляться, тем быстрее она будет стираться. Ты ведь понимаешь это?
Ки Хун не отвечал, но взгляд его был полон вызова и боли. Он не мог позволить себе верить в эти слова, но в глубине души сомнения всё равно пробуждались.
Ин Хо, не ожидая ответа, повернулся и направился к двери ванной где была девушка.
Перед тем как войти, он остановился и, не оборачиваясь, добавил:
— Ты и так уже изменился.
Ин Хо тихо открыл дверь ванной и вошёл внутрь попутно снимая маску. Ка Ри стояла у зеркала, её взгляд был устремлён на собственное отражение, но глаза были затуманены, как будто она что-то искала в себе, но не могла найти. Её тело сотрясало лёгкое дрожание, и вся атмосфера в ванной была напряжённой и пустой, как если бы она пыталась сбежать от чего-то, чего не могла понять.
Когда она услышала шаги, она быстро повернулась, и её глаза встретились с его. В тот момент она почувствовала, как её сердце затрепетало — от облегчения, что он здесь, и от горечи того, что она чувствовала внутри.
Ин Хо сделал несколько шагов вперёд, не сказав ни слова, и, неожиданно для себя, Ка Ри шагнула навстречу. Она вцепилась в его руки, обняв его крепко, словно пытаясь найти в его объятиях что-то, что вернуло бы её в реальность, вернуло бы ей чувство контроля.
Ин Хо вздохнул и осторожно обнял её в ответ, проведя рукой по её волосам, успокаивая её.
— Ты не должна быть одна — сказал он мягко, почти шепотом, чувствуя, как напряжение в её теле постепенно уходит. — Я здесь.
Ка Ри прижалась к нему сильнее, её дыхание стало чуть ровнее, но в её глазах всё ещё был тот след сомнения и боли, который она не могла отпустить.
— Я не могу больше... — её голос затих. — Всё это... Я не знаю, кого я должна ненавидеть, а кого — защищать. Ты хочешь, чтобы я стала такой, как они. Ты хочешь, чтобы я стала такой, как ты. Но я не могу...
Ин Хо крепче обнял её, понимая, что слова не могут сейчас её успокоить. Но в его голосе была та же искренняя уверенность, что и раньше.
— Я не прошу тебя становиться мной, Ка Ри. Я не прошу тебя измениться. Я просто хочу, чтобы ты выжила. Чтобы ты была в безопасности. И чтобы ты могла сделать выбор, когда это будет необходимо.
Ка Ри вздохнула и подняла голову, встречая его взгляд.
— А ты... ты что выбрал? Ты ведь не стал таким, как они?
Ин Хо не ответил сразу, но его взгляд был откровенно честным. Он не стал бы лгать ей.
— Я выбрал выжить. И ты можешь выбрать тоже. Это не означает, что ты перестанешь быть собой. Это означает, что ты будешь контролировать свою судьбу.
Ка Ри молчала, но её взгляд стал немного мягче.
Ин Хо продолжал стоять рядом, не отпуская её, давая ей время, чтобы разобраться в своих чувствах.
— Ты не одна в этом — сказал он тихо. — Ты не одна.
Ка Ри почувствовала, как её сердце постепенно успокаивается от слов Ин Хо. Его голос был как тёплый свет, который растопил ледяную тяжесть, скапливающуюся в её груди. Всё, что ей было нужно в тот момент, — это просто почувствовать, что она не одна, что она может довериться кому-то, особенно если это твой любимый человек
Когда Ин Хо, наконец, надел свою маску, она почувствовала, как она всё ещё не готова отпустить его. Но когда он встал, готовый выйти, Ка Ри не смогла позволить себе разорвать их маленькую связь. Её рука, почти автоматически, крепко обвила его запястье, и она шагнула рядом с ним.
Ин Хо посмотрел на её руку, сжимающую его, и тихо кивнул, словно понимая её молчаливую просьбу. Он не оттолкнул её, не сказал ни слова. Просто, не отпуская её руку, он направился к двери. Ка Ри шла рядом с ним, каждый шаг, каждый момент, как будто она держала его руку для того, чтобы не потерять себя в этом хаосе.
Когда они вышли из ванной и направились к выходу, взгляд Ка Ри сразу же упал на Ки Хуна. Он всё ещё стоял в том же месте, где они его оставили. Его лицо было напряжённым, глаза полны отчаяния, как если бы он ждал, что всё это — просто страшный сон.
Ки Хун увидел их вместе и сжался, как будто ударили по его горлу. Его лицо перекосилось от боли и чувства предательства, но он ничего не сказал. Он стоял, не зная, как реагировать на этот новый мир, в который они все были вовлечены.
Ка Ри встретилась с его взглядом. Она почувствовала, как её сердце сжалось, но, несмотря на это, продолжила идти рядом с Ин Хо, не отпуская его руку. Она знала, что Ки Хун не поймёт, но она также знала, что сейчас ей нужно было быть рядом с тем, кто может её понять — хотя бы на минуту.
Ин Хо и Ка Ри сели на диван, и тишина в комнате была почти ощутимой, но напряжённой. Ка Ри смотрела на своего брата, её лицо оставалось спокойным, несмотря на внутренние переживания. Она знала, что этот момент был важным, и она должна была сказать всё, что произошло.
— Ты тоже садись — сказала она, глядя на Ки Хуна. — Думаю, пора тебе рассказать.
Ки Хун стоял в стороне, его взгляд был напряжённым, а тело — как натянутая струна. Он явно чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Он шагнул к дивану, опустился на край и поджал губы, не сводя глаз с сестры.
Ка Ри сделала глубокий вдох и взглянула на Ин Хо. Тот кивнул, понимая, что пришёл момент раскрыть правду.
— Ки Хун — начала она, — всё, что ты думаешь о ведущем ... Всё это время он был на нашей стороне.
Ки Хун резко поднял голову, его глаза сузились от недоумения.
— Что? — выдохнул он, не веря своим ушам.
Ин Хо молча снял маску, и его лицо, теперь уже без скрытия, открылось перед Ки Хуном. Взгляд Ин Хо был холодным и твёрдым, но его выражение было искренним, когда он посмотрел на Ки Хуна.
— Это невозможно! — закричал Ки Хун, подскакивая с места. — Ты... Ты умер! Ты же Ён Иль! Ты... ты был с нами... Я...ты разрушил всё!
Ки Хун не мог продолжить. Его голос сорвался, а тело напряглось, словно готовое к новому всплеску ярости. Он не понимал, как такое возможно.
Ка Ри встала и подошла к брату, положив руку ему на плечо.
— Ки Хун — сказала она мягко, но твёрдо. — Успокойся, он хоть и виноват в чём то но теперь на нашей стороне
Ки Хун отступил назад, его глаза наполнились дикой болью.
— Как ты можешь?! — выкрикнул он, взгляд в его глазах был полон боли и предательства. — Как ты могла довериться ему? Ты ведь знала, кто он! Ты...
Ка Ри схватила его за руки, заставив его взглянуть на себя.
— Я не доверяла ему поначалу, Ки Хун. Но теперь я понимаю. Он не против нас, он на нашей стороне. Иначе мы бы не стояли здесь.
Ин Хо снова взглянул на Ки Хуна, не выражая ни гнева, ни страха.
— Я понимаю, что тебе трудно это принять. Но я не изменил своих намерений, Ки Хун. Ты можешь ненавидеть меня, но я здесь не для того, чтобы причинять тебе боль. Возможно
Ки Хун, казалось, не слышал его. Он продолжал метаться, не зная, как реагировать. Но в глубине души он знал, что Ка Ри права. Но боль, разочарование, ярость и страх — всё это вместе затмевало его разум.
Ка Ри снова подошла к брату и, мягко касаясь его плеча, прошептала:
— Ки Хун, успокойся. Всё не так, как ты думаешь. Это не конец, это начало.
Ки Хун продолжал стоять, не зная, что делать с этим потоком эмоций, который буквально разрывал его изнутри. Он чувствовал, как всё рушится, и в его голове возникали тысячи вопросов, но никто не мог дать ему ответов. Наконец, его взгляд зафиксировался на Ин Хо, и из его уст вырвалось:
— Ты... Ты не Ён Иль. Ты тот кто разрушил всё и убил Сан Ву и Се Бёк, и Чжун Бэ убил, как я могу тебе доверять?!
Ин Хо, не проявив ни малейшей эмоции, спокойно встретил его взгляд.
— Моё настоящее имя не Ён Иль, — сказал он с холодной уверенности. — Но для тебя, наверное, не будет разницы, как меня зовут. Я — Ин Хо. Хван Ин Хо. Это моё настоящее имя.
Ки Хун замер, его глаза расширились от осознания того, что он только что понял. Он не мог поверить своим словам, и даже когда они были произнесены вслух, в голове всё ещё не сходилось. Его руки дрожали от напряжения, а голос был полон недоумения и боли.
— Ты брат Джун Хо... — произнёс он потрясённо, как будто это была самая невероятная вещь, о которой он мог подумать. — Не может быть, он искал тебя, думая, что ты игрок, а оказалось, что ты главный...
Ин Хо, несмотря на напряжённость ситуации, не сдержал лёгкую усмешку, но её оттенок был скорее горьким, чем веселым.
— Ты идиот — резко ответил он, его голос был тяжёлым от раздражения. — Впутывал ещё и моего младшего брата в свои геройские дела... Я так старался его не впутывать, а тут ты...
Ки Хун почувствовал, как его лицо побледнело от шока, но в тот же момент ему стало ясно, что всё, что он думал, перевернулось. Всё, что он считал правдой, оказалось ложью.
— Подожди — продолжил Ин Хо, — ты же не думаешь, что я... что я сам по себе здесь. Я так же как и все был игроком, был в долгах и выиграл. Но было уже поздно, тогда я потерял всё и я впал в пучину этой игры.
Ка Ри, сидя на диване вздохнула, понимая, что разговор зашёл в тупик. Её брат был в замешательстве, и её слова уже не могли вернуть его в реальность. Она хотела встать, пытаясь вмешаться в разговор, но Ин Хо поднял руку, как бы предупреждая её.
— Я понимаю, тебе тяжело, Ки Хун — сказал Ин Хо, его голос немного смягчился. — Но ты не понимаешь всего. Мы все играем в эту игру по-разному, и ты это знаешь. Ты сам не был чист перед собой.
Ки Хун опустил голову, пытаясь собраться с мыслями, но злость и разочарование переполняли его. Он чувствовал, как внутри него всё взрывается, и даже Ин Хо, который был рядом, не мог успокоить его.
— Ты забрал у меня всё — прошептал он, не в силах сдержать свою боль. — ты сделал меня частью этой игры, ты играл со мной когда притворялся игроком и всё это было лишь частью твоего плана!
Ин Хо не ответил сразу. Он смотрел на Ки Хуна с каким-то непередаваемым выражением в глазах, но затем, сдержав свою злость, сказал:
— Мы все потеряли что-то, Ки Хун. Мы все здесь не потому, что хотели. Мы здесь, потому что должны.
