2-4. Об отчётах, книгах и багах
Полионим:🚫Данное сообщение удалено
[your_name]: ?
Полионим: Забей. Я ошиблась.
[your_name]: Знаешь, у меня как раз есть немного времени. Если ты хочешь поговорить...
Полионим: Нет, всё хорошо.
Но спасибо.
Джейк сомневался, что «всё хорошо» может быть у человека, которого несколько часов назад чуть не убили, но раз она так говорила, наверное, в этом был смысл. Он отложил телефон и попытался ещё раз проанализировать ситуацию.
Ханна была права: подруга её детства оказалась полезна для расследования. Именно после её появления вышел на связь похититель. Пока это не дало результата, ведь голос, даже очищенный от модификаций, оставался незнаком. Даже больше: появились новые вопросы. Откуда ему известен её номер? Всё-таки отправил сам? Нашёл у Ханны телефон после её маленькой авантюры? Может, с ним связывался кто-то из группы? Возможен каждый вариант, но... Он ещё раз прокрутил в голове момент похищения и вздрогнул. Ослеплённый надеждой идиот! Ханна не могла отправить номер Анны сама, если только похититель не вернул ей мобильный, но это было бы в крайней степени нелогично. Возможно, он действительно хотел втянуть в дело и второго свидетеля, но... слишком многих деталей не хватало для решения головоломки. Связана ли полученная Анной угроза с попыткой убийства? Это тоже нелогично. С другой стороны, все ли преступники руководствовались логикой? Возможно, Ханна не учла все детали. Возможно, опасность грозила участникам этого дела не только в Дасквуде? Тогда во что, чёрт возьми, они ввязались?
Анна была полезна не только потому, что притягивала к себе маньяков. Она быстро разобралась с программой и теперь в день отправляла по несколько файлов с облака. Многие из них были бесполезны — почему девушки так любят делать селфи и фотографировать котов? — но даже крупицы информации позволяли им двигаться дальше, а ему — не отвлекаться от более важных дел. Только иногда Анне требовалась помощь с обработкой полученных данных. Как с рецептом, который она нашла прошлой ночью. Фото ужасного качества, причём как будто испорченное специально. Зачем? Ханна хотела скрыть его?
Иногда приходилось напоминать Анне о её важности — она отправляла что-то из того, что звали «милыми смайлами» и с удвоенным усердием принималась за работу.
Только в какой момент он сам начал верить в то, что писал маленькой помощнице? Узнав, что с ней случилось, Джейк ощутил несвойственное ему желание найти того человека и на его языке показать, что бывает, если обижать чужих... помощниц. Он откинулся на спинку кресла и запустил пальцы в волосы. Происходящее было чем-то странным для него.
Покосился на первый экран — процесс восстановления фото шёл полным ходом. Полным ходом улитки. Оставалось лишь надеяться, что всё не напрасно, что не придётся вручную восстанавливать каждый пиксель.
Повернулся к другому экрану. Вот здесь без его вмешательства точно не обойтись. Можно было запустить в базу вирус, но это, во-первых, скучно, во-вторых, опасно: всегда есть шанс, что программа оставит след. Вряд ли у дасквудской полиции действительно хорошая система безопасности, но вот при вмешательстве федералов... У них и техника, и неплохие специалисты. Рисковать глупо.
В открытом доступе всё ещё не было информации о трупе в лесу. Ни обстоятельств смерти, ни личности убитой, ни подробностей об обнаружении тела. Ни-че-го. Они будто пытались скрыть всё, сделать вид, что ничего не произошло. Джейка не устраивала страусиная политика. Ему казалась важной эта история, хотя никаких указаний на связь с похищением Ханны пока не было. Придётся, господа полицейские, делиться сведениями.
Остались последние шаги. Джейк ввёл привычную команду, даже не глядя на клавиатуру. Заменить два символа в нужной строке и можно наблюдать за падением защиты.
Поиск...
Совпадений не найдено.
— А если так? — он изменил ключевое слово и запустил проверку вновь.
Поиск...
Совпадений не найдено.
Это даже становилось интересным. Конечно, Джейк и не думал сдаваться.
Поиск...
Найдено 1 совпадение.
Открыть папку.
212232227242229225229.docx
Джейк едва слышно рассмеялся. Забавное совпадение, если писавший заметку инспектор просто стукнул по клавиатуре ладонью. Если же нет... Какая разница? Победа всё равно за ним. Лучше шифроваться надо, инспектор Даррелл Смит.
Открыть файл.
«Тело обнаружено в лесу в трёх метрах от берега озера Блэкуотер. По предварительным данным тело пролежало в воде не меньше трёх дней, что затрудняет идентификацию личности...
Из особых примет — татуировка на лопатке: белый единорог...
Эксперты исключают версию самоубийства. На теле обнаружены следы борьбы. Отсутствует вода в лёгких...»
Отчёт поражал содержательностью — из него можно было узнать практически ничего. Джейк записал имя инспектора, чтобы точно знать, в чей компьютер проникать в следующий раз. Взглянул на материалы дела Ханны — ожидаемо ничего нового. Теперь оставалось стереть следы своего пребывания в системе и попытаться систематизировать сведения.
Значит, мирный городок, говоришь, Ханна? Похищение, убийство — и это менее чем за неделю. Просто спокойнее некуда.
Произошло убийство. Жертва — женщина, личность которой до сих пор не установлена. Они вообще пытались это сделать? У них не самый плохой набор черт, приходилось работать и с меньшим количеством материала. Женщина не из местных — судя по базам, в последние дни в Дасквуде пропала только Ханна. Причина смерти — травма головы, утопление — способ скрыть следы. Удачный, судя по успехам полиции. Улики, подозреваемые, мотивы — ничего. Вместо ответов — новые вопросы.
Он ещё раз пересёк комнату. Непонимание и невозможность действовать — вот что всегда раздражало Джейка и подталкивало к нелогично-импульсивным поступкам.
Глухой удар. Не до конца зажившая кисть взорвалась болью. Джейк прижал к себе повреждённую руку. Тихо зарычал — большая часть сил ушла на сдерживание эмоций. Внимание бдительных соседей ему сейчас точно ни к чему.
Когда боль притупилась, Джейк окинул взглядом собранные вещи. Сейчас не то время, когда можно долго оставаться на одном месте. Утром он собирался покинуть этот дом. Сейчас же оставалось проверить доступ к мобильному Анны. Исключительно в целях предосторожности. Не мог он допустить возможность потерять ещё и её. Конечно, лишь потому, что она хорошая помощница.
***
Рабочий день Анны начался с вызова в кабинет директора. Ей редко доводилось видеть миссис Эрвуд в дурном расположении духа, так что она даже задумалась, не совершала ли в последнее время серьёзных ошибок. Тем более странно было, что вся строгость оказалась напускной и исчезла с лица директора библиотеки, как только закрылась дверь кабинета, заполненного «собачьей символикой» — от книг по дрессировке до крошечных статуэток на письменном столе.
Миссис Эрвуд взглянула Анне в глаза и крепко обняла её.
— Бедная моя девочка. Я слышала, что к тебе полиция приходила. Напугали, наверное? Что они хотели?
Никто точно не знал о прошлом миссис Эрвуд. Только то, что ей было немного за шестьдесят, у неё не было семьи. И это она компенсировала «родственным» отношением ко всем сотрудницам. К Анне, одной из самых молодых сотрудниц, она и вовсе обращалась как к собственной внучке.
— Ну что вы, я достаточно чиста перед законом, чтоб не бояться полиции. К тому же это их работа, — Анна пожала плечами. — Просто опрос — как они это называют? — фигурантов дела вроде.
— Бедная моя девочка, — повторила миссис Эрвуд. — А что у тебя с голосом? Ты хрипишь.
— Попала под дождь, теперь горло болит. Даже шарфом пришлось воспользоваться.
Она потеребила кончик шейного платка. Опасалась, что после этой фразы миссис Эрвуд может предложить свой любимый травяной чай — напиток в крайней степени специфический. Анне запах чая напоминал аромат чего-то наподобие старых мокрых тряпок. А отказывать миссис Эрвуд всегда было неловко. Казалось, в этот раз сердобольной кары удалось избежать.
— Бедная деточка. Я знаю, что ты у меня передовик производства и опять выполнила задачи на неделю вперёд. А миссис Тейлор и мисс Скотт втянут в разговор даже мёртвого, поэтому как ты смотришь на возможность поберечь горло и поработать сегодня в зале вместо мисс Стивенсон? У неё снова небольшие проблемы.
— Конечно, я не против. Можно идти?
— Конечно, деточка. Спасибо.
Работать в читальном зале Анне всегда нравилось больше. Во-первых, здесь не нужно было целый день составлять и сверять таблицы, от которых к концу дня рябило в глазах. Во-вторых, здесь было тихо — известное правило любой библиотеки. Только изредка приходилось окидывать строгим взглядом решившие пошуметь компании. Студенты — обычно сюда добирались именно они — понимающе замолкали и снова ныряли в тетради или телефоны. Ходили слухи, что в читальном зале Интернет ловил лучше, чем в любом другом месте колледжа.
Ещё реже к ней обращались за консультацией. Обычно в читальный зал приходили со своими материалами.
У работы было два минуса. Во-первых, она довольно скучна. Во-вторых, зарплата. Анна привыкла к относительному комфорту и не горела желанием отказываться от него.
На работе — работа. Таково главное правило Анны. Но если сиюминутные рабочие обязанности ограничены контролем и консультацией, она позволяла себе иногда отвлекаться. Можно же с ума сойти, если весь день смотреть на полупустой зал!
Убедившись, что пока её вмешательства не требуется, Анна достала телефон. В мессенджере висело непрочитанное сообщение от Клео.
Клео: Я не думала, что кто-то способен разозлить меня сильнее, чем Дэн
Но этот Фил 🤬
Виоль:Так, давай по порядку
Кто такой Фил и что он сделал?
— Добрый день, мисс Фрейзер, — донёсся шёпот сверху. — А я уж было испугалась, что сегодня мы предоставлены сами себе.
Анна вздрогнула, заблокировала телефон и подняла голову. На стойку опиралась блондинка с глазами оленёнка. В первое время Анна недоумевала, приметив эту яркую красавицу в библиотеке — стереотипы всегда проникали вглубь сознания, а искоренить их непросто.
— Здравствуй, мисс Райт. Знаешь, однажды я покусаю тебя за постоянное напоминание о моём главном недостатке, — с самым серьёзным лицом прошептала Анна.
Третий минус работы библиотекарем заключался в самой Анне. Точнее в тех четырëх футах и восьмидесяти девяти дюймах, которые год за годом показывал ростомер.
— Ои, простите, мисс Фрейзер. Просто вы такая милашка, не могу удержаться.
— Продолжаешь выполнять план по прочтению всех книг в библиотеке, да, Ханна? Показывай, что нужно сегодня.
Анна спросила себя, подслушивает ли её повелитель этот разговор. И удивилась — а не слишком ли часто она о нём думала?
— Увы, сегодня я просто готовлюсь к исследованию, — Ханна протянула карточку.
Анна рассмотрела её и отправилась в хранилище.
— 2-212... Серьёзно? Странноватая тема для современного исследования. Ладно...
Опытным взглядом она окинула стеллажи, безошибочно определяя нужный. Пришлось воспользоваться стремянкой — нужная книга хранилась на верхней полке. Повертев в руках не тронутый читателем том «Общей истории религиозных культов», пожала плечами и вернулась к студентке. Напомнив о правилах работы с книгами и поведении в библиотеке, постаралась выкинуть из головы возможное исследование Ханны. Некоторых вещей лучше не знать. Религию Анна всегда вносила в список таких вещей одним из первых пунктов.
Оставшись в одиночестве, Анна вернулась в чат.
Клео: Фил — владелец бара «Аврора», куда я вчера ходила
Он такого наговорил о Ханне!
Я писала в общем чате, не хочу это повторять
Анна просмотрела групповой чат — мнение Фила разительно отличалось от «её все любили» — ответила на вопрос Ричи и вернулась к разговору с Клео.
Виоль: Если честно, немного похоже на поведение моего бывшего...
А у Ханны и этого Фила могло быть что-то?
Клео: Нет, я в этом уверена
Ханна любила Томаса, если ты о возможности измены
И почему всё-таки в прошедшем времени? Клео знала больше, чем говорила? Или это просто отчаяние?
Виоль: Ладно, просто внесу его в список неприятных типов, потом подумаю
Клео: Пока тебя не было, я успела найти миссис Салли
Теперь хочу сходить к мисс Уолтер в мотель
Виоль: Хорошо, но мне пора возвращаться к работе
Давай обсудим это позже
К стойке приближался какой-то человек явно старше студента.
***
Виоль: Может, кто-нибудь мог знать, что за лекарства нужны Ханне? Например, Лили?
Клео: Сомневаюсь. Они вроде бы хорошо ладили друг с другом, но Ханна... не обо всём готова была рассказывать. Если её так взволновали эти лекарства, вряд ли это что-то, о чём могли узнать окружающие
Я придумаю что-нибудь
Виоль: Хорошо
Теперь жуткие слова этого мальчика, Альфи
Как думаешь, он мог видеть подозреваемого в маске?
Клео: Скорее всего, так и было
Возможно, Альфи связал то, что видел со старой дасквудской страшилкой о человеке без лица
Тебе лучше спросить об этом Джесси, она эксперт по мрачным легендам Дасквуда
Виоль: Я напишу ей, спасибо
Было приятно поговорить
Написать Джесси Анна собиралась с утра. На этот вечер у неё были другие планы.
***
[your_name]: Что значит «собираюсь отключить телефон»?
Полионим: То и значит. У меня была очень эмоциональная неделя, вечер пятницы я хочу провести в баре
А ты знаешь, что делают нетрезвые люди с включённым телефоном?
[your_name]: Где-то слышал, что они пытаются связаться с теми, с кем не решаются говорить на трезвую голову.
Полионим: Угу. И утром за это бывает очень стыдно
Так ты из счастливчиков, которые не испытывали такого позора?
[your_name]: Мне не доводилось так напиваться.
Полионим: Тоже хороший подход
А у меня так не всегда получается
Так что телефон я всё-таки выключу
[your_name]: Очень неосмотрительно с твоей стороны.
Особенно после случившегося.
Полионим: Может быть. Но я не хочу потом краснеть перед...
[your_name]: Надеюсь, ты хотя бы не одна идёшь?
Полионим: Если бы мне было с кем идти, я бы не предупреждала голос из телефона, который однажды хорошо ко мне отнёсся
[your_name]: Хотя бы напиши, когда будешь возвращаться домой.
Полионим: Слушаюсь, братик 😝
Джейк медленно убрал телефон, потёр воспалённые глаза. Вот уж что он меньше всего ожидал услышать от неё. Хотя почему он так раздражён? Ведь Анна — просто помощница.
Очередное уведомление заставило снова взять телефон в руки. Ради чего? Что он ожидал увидеть? Точно не автоматную очередь из сообщений.
Полионим: Не обижайся, просто
Сейчас ты напомнил мне
Брата старой знакомой
Он всегда так заботился о ней
Она смеялась, а по-моему, это очень мило
Следующее сообщение пришло только через пару минут.
Полионим: Повелитель, а знаешь, чего я очень хочу?
[your_name]: О чём речь?
Полионим: Чтобы ты оказался настоящим
Не придуманным образом, не крутым ИИ или что там ещё может быть, а настоящим, пусть и далеко живущим, человеком
Потому что сейчас ты кажешься совершенно нереальным и ужасно очаровательным
[your_name]: Анна, ты уже пила, так?
Полионим: Ага
Но моя проблема не в этом
А в том, что ты мне, кажется, нравишься
Пора мне отключаться
Пока не сказала ещё больше
Полионим сейчас оffline
Джейк запустил пальцы в волосы, не обращая внимания на боль в правой руке. Лицо горело, как когда-то давно при лихорадке. Анна делала с ним что-то...
— Кажется, я словил баг, — пробормотал он. — И самое печальное, что мне непонятно, как дебажить человека.
***
Анна выключила телефон и зацикленную аудиозапись. Погладила развалившегося на коленях Шэдоу и сделала ещё один глоток колы. Первый акт — алкогольная драма — сыгран, отступать теперь некуда.
