Глава 5
Избегать Найла последние два дня была самая трудная вещь, которую я когда-либо делала. Я имею в виду не то, что я не хотела избегать его. Ух ты, двойное отрицание. Или это тройное отрицание? Я даже не думаю, что это имеет какой-либо смысл.
Это, вероятно, не так.
Но если более простыми словами, то избегать его не было сложно для меня, но тот факт, что он может находиться везде куда бы я хотела пойти, игнорировать почти невозможно. Я не беспокоилась об этом, когда избегала его два года. Почему сейчас мне кажется, что я не справлюсь с этим?
Он, казалось, следил за мной.
Я захотела кофе?
Но вот, Найл сидит в этой кофейне и бездумно тыкает в телефон.
Мне нужно было купить молоко?
Я вижу его неподалёку от магазина.
Он был буквально везде.
Я буду вечно сидеть в этом доме. Нет никакой причины, чтобы я шагнула за пределы порога главного входа. Все что мне нужно — это моя коллекция романов и бесконечный запас Капитана Хруста.
Прямо сейчас я лежу на диване, наблюдая самый конец Последней Песни, и едя хлопья. Я весь день ничего не делала, это действительно стало моей плохой привычкой.
Моя мама готовила ланч, счастливо болтая с кем-то по телефону. Я попросила её говорить потише, потому что не слышу телевизора. А она закатила глаза в ответ, говоря, что я драматизирую. Поэтому я прибавляла громкость на телевизоре, который заставил её сказать, чтобы я сделала её пониже. Но нашу весёлую игру прервал стук в дверь.
— Сара, не могла бы ты победить свою лень и открыть дверь? Я занята, — мама сказала мне, будучи на кухне.
Пыхтя, я скатился с дивана на пол, где лежал мгновение, потом поднялась и открыла дверь. Я стояла на носочках, чтобы заглянуть в глазок.
Это был Найл.
Видите? Буквально везде.
Я открыла дверь, готовая спросить, что он тут делает, но он зашёл в дом и обошёл меня прежде, чем я могла что-нибудь сказать. Я стояла в удивлении, когда лёгкий запах алкоголя понёсся за ним.
— Найл! – взволнованно крикнула мама из кухни.
Я закрыла дверь.
Пойти на кухню, дабы увидеть, что происходит или нет?
— Сара, смотри! Найл принёс нам вкусняшки! — она увидела меня в дверях кухни.
Найл сидел в центре кухни, упираясь на мраморную столешницу, сложив руки.
— Мама была в кондитерском магазине сегодня, — Найл пожал плечами.
— Ну, не забудь поблагодарить маму от нас, — моя сказала. Я засунула голову в холодильник, делая вид, что не подслушиваю их разговор.
Это похоже на мою маму, у неё лучше взаимоотношение с моими бывшими парнями, чем у меня.
— Найл, хочешь пообедать с нами? — я совершенно обыденно двигала еду, чтобы не выдавать себя.
Пожалуйста, скажи нет. Пожалуйста, скажи нет. Пожалуйста, скажи нет.
Или может да.
Подождите, нет, определённо скажи нет.
— Я не хочу быть обузой, — он умолк. Но все мы знаем, что он останется в любом случае.
— Ты не будешь обузой здесь! Присоединись к нам, я только что приготовила Панини. Курица-гриль, сыр Моцарелла и соус песто на хлеб чиабатта. Я знаю, что это твоё любимое блюдо — моя мама гордо сказала.
Она знает его любимое Панини?
— Я помню, когда ты и Сара приходили домой после школы. Она всегда готовила это для тебя.
Оу.
Найл хихикнул от слов мамы.
— Нашла, что надо?— моя мама подняла бровь с намёком. Она знала, что я хитрю.
— Я просто хочу есть и всё, — я проигнорировала её взгляд.
— У меня есть кое-что, — мама вытащила последние бутерброды.
Она поставила три Панини на столешницу перед Найлом.
— Ну, что ты стоишь? Садись, Сара.
Я должна придумать оправдание, чтобы покинуть этот дом. Я не могу просто сесть и начать есть.
— Вообще-то, я эм... Я планировала спуститься к Салли и помочь Шер. Она позвонила двадцать минут назад, чтобы я помогла ей выгрузить и проанализировать новые коробки. Так что, да... Мамочка, спасибо за обед, — я схватила бутерброд и обернула его салфеткой.
— Люблю тебя, вернусь позже, — сказала я, поцеловав её в щёчку.
Я помчалась из дома так быстро, как могла, не потрудившись взять с собой всё, кроме телефона и ключей.
***
— Сара! Что ты здесь делаешь, дорогая? — я вошла в магазин и увидела Салли, она пыталась поставить пустые коробки на полку, очевидно, старушка не могла дотянуться.
— Боже, Салли! Ты же поранишься! — я бросился за прилавок, чтобы помочь ей.
— Знаете, вам действительно не надо так много работать с вашим здоровьем. Вы можете опять пораниться, — я ругала старую женщину.
Внезапно, Шер вышла из задней комнаты, поднимая коробки по пути. Вздыхая, она поставила их на прилавок.
— Что старушка натворила опять? — она шутила.
— Я не старая! — её бабушка протестовала.
— Так, вы получили новые фантастические коробки? — я посмотрела на пакет плоских коробок рядом с собой.
— Да, не здорово ли? — глаза Шер загорелись от волнения.
— На них название магазина и все! Самое время, чтобы мы избавились от тех белых коробок, да?
— Они выглядят круто, — сказала я, осмотрев одну из новых коробок.
— Мэм, почему вы не идёте домой? Мы сможем закончить это дело, — сказала Шер, подталкивая бабушку к двери.
— Ты собираешься делать всё это одна? Я не вижу никого полезного здесь, — она пошутила.
— Эй, я всё ещё здесь, — я сказала обиженным тоном.
Ещё одна причина, почему я так сильно восхищалась Салли, её чувство юмора. Она могла смеяться над всеми, включая себя. Салли одна из тех людей, которые могли подшучивать над всем. Она могла заставить самых циничных людей смеяться.
— Хорошо, хорошо! Я иду, иду! — Шер продолжала вести её к двери. Она стала серьёзней. — Не забудь запереть дверь.
— Я знаю, у меня всё под контролем. Просто иди домой и отдохни! — Шер последний раз подтолкнула её к двери.
Женщина поцеловала внучку в щёчку. Если бы это было кино, тогда это один из тех моментов, когда каждый смотрящий будет говорить «ууу».
— Ну и ладно, я ухожу. Работайте, вы двое! — она подмигнула мне, перед тем как ушла.
***
Мы провели следующие два часа, подсчитывая и оформляя все коробки, которые она заказала.
Половину времени мы просто отдыхали и разговаривали. Давайте признаём, мы взяли слишком много времени для перерыва.
Видите? Мне не обязательно всегда лежать. Я помогаю Шер в пекарне.
Что это вообще за робота?
Шер стояла у окна, уставившись в кафе через дорогу.
— Эй, этот парень похож на Найла, — сказала она, указывая на столик перед кафе.
— Отпусти палец, это неприлично! — рявкнула я.
- Но смотри! Разве это не Найл? – она продолжала указывать пальцем на парня. Я закатила глаза и обратила внимание на половину ванильного кекса в своих руках.
— Это Найл.
— Подожди, что? — она обернулась, чтобы посмотреть на меня. — Что ты имеешь ввиду?
— «Малыш» на которого ты показывала пальцем, — я издевалась над ней. — Найл.
— Ты имеешь ввиду, — она опять указала пальцем на Найла. Шер срочно надо ознакомиться с некоторыми манерами. — Там Найл. Найл Хоран. Найл Хоран?
Иногда эта девушка выглядит глупо.
— Да, он вернулся, — я пожала плечами и откусила большую часть от своего кекса.
— Боже, он действительно вернулся в Маллингар!— она начала подпрыгивать, как ребёнок в кондитерском магазине. — О Боже, значит слухи верны! Я думала, есть вероятность, что они лживые, но Боже мой. Вот он сидит напротив меня.
Она начала ходит взад-вперёд, прежде чем её голова резко повернулась ко мне. Меня ждут вопросы.
— Как ты узнала, что он дома? Ты говорила с ним? Он пах алкоголем? Или травкой или ещё чем-нибудь? Он был трезв или сильно пьян?
Я чуть не подавилась куском кекса.
— Оу, оу, оу, тебе надо успокоиться, — я спрыгнула с прилавка и взяла её за плечи, остановив её. — Он вернулся домой на прошлой недели.
Я опять села на прилавок, не заинтересованная в этой теме.
— Он вернулся на прошлой недели, и ты мне не сказала?
— Знаешь, Шер, твоё влечение к ему, действительно, начинает меня пугать, — я пыталась шутить.
Она начала носиться по всему магазину. Эта девушка стала хуже, чем была два года назад.
— Он идёт сюда! Чёрт возьми, Сара, он идёт в сторону магазина!
— Господи, Шер, ты познакомилась, когда ему было десять лет! Хватит поклоняться ему! — я спрыгнула с прилавка, на этот раз прижавшись к ней. — Успокой свои нервы, женщина!
Я виду себя абсолютно честно, я так же сильно взволнована, как она. Мы обе были в бешенстве, но по разным причинам. Она была фанаткой, а у меня паника.
Удивительно, но Шер была в состоянии успокоиться, пока не вошёл он.
— Найл? Это ты? Боже, я не видела тебе целую вечность.
Я прикусила губу, чтобы не засмеяться.
Ну играть, Шер.
Найл поглотил Шарлотту в объятьях, кажется, это длилось несколько дней. Я стояла в стороне и неуклюже наблюдала.
— Я не могу поверить, что ты вернулся в Маллингар! Почему ты не навещаешь меня? — Шер выглядела спокойной, учитывая её нервный срыв две секунды назад.
Они ещё обнимались. Не то, чтобы меня это раздражало или что-то ещё. Но я просто не могу принять тот факт, что они обнимались, раскачиваясь взад-вперёд. Я вдруг возненавидела всё, что связано с Шер. Я ненавидела, что её волосы были изумительными сегодня. Ненавидела то, что она выглядела прекрасно сегодня, хотя на ней были джинсы с V — образным вырезом. Я ненавидела то, что и без косметики её лицо восхитительно. Я ненавидела, что она идеальна.
— Извини, но у меня не было времени. Я скучал по тебе, Шер. Нам надо наверстать упущенное. Как ты? — я думаю, что это ломает рекорд по количеству времени объятий в истории навсегда.
— Эм, ладно. Мне уже надо уходить..., — я сказала, опустив взгляд на пол. Никто не заметил меня. Ладно, прекрасно. Я невидимка. — Я э..., увидимся позже ребята, думаю. Ладно, пока.
Я бросилась через чёрный выход на частную парковку. Провела руками по волосам и вздохнула. Что это было?
Я продолжала идти, не уверенная в том, где я вообще.
Около часа я гуляла, как вдруг заметила, что поднимаюсь по дорожке в дом. Угадайте, кто сидел на моём крыльце.
Если вы думаете, что это Найл, тогда ринг-а-динг-динг! Вы угадали.
Это становилось жутковато. Сначала в кафе, потом в супермаркете, затем в пекарне и сейчас здесь? Он преследует меня или что?
Имею ввиду, я не озлоблена или что-то ещё, но я в шоке от его фантастических появлений, после того, как он накричал на меня. Я не имею ничего против него. Больше боюсь попытки поговорить с ним или подпустить к себе. Буквально.
— Эй! — он встал с одного из стульев у подъезда, мило улыбнувшись.
Чувак, твоё переменчивое настроение заставляет чувствовать головокружение.
Я чувствовала его позади меня. Быстро, как могла я открыла дверь и попыталась закрыть её, прежде чем он войдёт. Но, конечно, с моим везением, он остановил дверь ногой.
Я прошагала на кухню, тихо кряхтя. Даже не оглянулась на Найла, который шёл в заде меня.
Возможно, если я проигнорирую его, он уйдёт.
— Я знаю, ты избегаешь меня, — его шаги стали громче, когда он стал приближаться к кухне.
«Не обращай внимание на него», говорила я себе.
Он стоял в дверном проёме кухни, наблюдал за мной, как я рыскала, что-то в холодильнике. Он не двигался. Просто стоял и наблюдал за мной.
Я остановилась, делая себе бутерброд. Старое доброе арахисовое масло и желе должны прийтись по вкусу.
Я приготовила все ингредиенты и начала работать над своей вкусной пищей.
Он все ещё смотрел на меня, заставляя чувствовать более застенчивой, создавал ещё более неловкую атмосферу. По некоторым причинам, он всегда заставлял меня чувствовать себя застенчивой. Я всегда беспокоилась о своём внешнем виде, когда он находился рядом со мной. Я анализировала себя, когда он наблюдал за мной.
Два года, а он всё ещё действует на меня.
Я мельком посмотрела на него, но его не было на месте.
Куда он, чёрт возьми, подевался?
Я сделала шаг назад, чтобы положить желе обратно в холодильник, но врезалась в накаченную грудь. Руки схватили меня за талию, не давая возможности двигаться.
Я чувствовала его горячее дыхание на шее, прежде чем услышала его.
— Почему ты избегаешь меня?
