21
POV Т/и
Утро выдалось скомканным — я не слышала будильник и очнулась от вибрации телефона: Ким прислала фотографию своего обеда с подписью "а ты точно успела поесть?".
Я точно не успела. В панике натянула джинсы, простую майку, запихнула учебники в рюкзак и выскочила в аудиторию, ощущая, как волосы ещё слегка влажные от поспешного душа. Воздух был плотный, тёплый, с примесью кофе и асфальта после дождя — один из тех дней, когда кажется, что всё может пойти по-старому.
Старое, однако, не значило простое.
Пары начались в 9:00, но в аудиторию я зашла на пять минут позже. Преподаватель мельком поднял глаза, но, видимо, простил, увидев моё состояние — по крайней мере, ничего не сказал. Я прошла по ряду и села на своё обычное место, ближе к стене, туда, где можно было дышать свободно.
Чонгук сидел чуть поодаль. Между нами — пара стульев, тетради, и неловкая тишина.
Он не смотрел на меня. И тем не менее — я ощущала его присутствие буквально кожей.
Иногда он делал пометки в блокноте, иногда — быстро печатал что-то на телефоне. Всё так буднично, что от этого становилось только хуже.
Я пыталась сосредоточиться на лекции: структура нарратива, типы повествования, линейность сюжета. Слова сливались в единый поток, в котором я сама уже не была уверена — это лекция или попытка объяснить собственную жизнь?
— "У хорошей истории всегда есть конфликт." — звучало с кафедры.
Спасибо, очень в тему.
И тут, как по команде, в аудиторию зашёл он.
— Минхо.
Его появление, как всегда, было эффектным: чуть приподнятые брови, легкая улыбка, будто он знает все ответы, и даже шаги были рассчитаны по траектории уверенного мужчины, который влюблён в своё отражение.
— Привет, Т/и, — прошептал он, подойдя к моему ряду и усевшись рядом, хотя я точно помнила, что его место — в другой аудитории.
— Ты разве не должен быть у профессора Чан У? — спросила я сухо, даже не отрывая взгляда от конспекта.
— Отпросился. Ради тебя. — Он наклонился ближе, и я ощутила запах его парфюма. Слишком сладкий. Слишком навязчивый. Как он сам.
— Напрасно. Здесь не концерт, — выдохнула я и отодвинула тетрадь ближе к краю, чтобы хоть чуть-чуть создать дистанцию.
— Ну зачем ты такая? — Минхо притворно надул губы, будто мы в дешёвой подростковой комедии. — Ты же знаешь, мне с тобой интересно. Ты так классно молчишь... особенно когда обижаешься.
— Я не обижаюсь. Просто занята.
Он усмехнулся и, будто вбросом, протянул:
— А ты не думала, что кто-то другой смог бы быть с тобой внимательнее, чем твой тату-мастер?
Вот оно. Началось.
Я даже не успела что-то сказать, как заметила лёгкое движение сбоку.
Чонгук. Он поднял взгляд от блокнота и теперь молча наблюдал за нами.
Он не вмешался. Не подошёл. Не сделал ни одного движения в мою сторону. Но этот взгляд... он был ледяным и одновременно прожигающим. Почти физически ощутимым. Я почувствовала, как между мной и Минхо внезапно выросла стена. И хотя Чонгук не сказал ни слова, было ясно: он слышал всё.
Минхо, уловив атмосферу, немного поёрзал на месте. Видимо, даже у него хватило интуиции понять, что он перегнул палку.
— Ну ладно, ладно... просто шучу. Мы ж все взрослые люди, — он попытался рассмеяться, но в его голосе уже не было прежней наглости.
— Минхо, займись своими парами, — сказала я тихо, но твёрдо. — У меня нет времени на разговоры ни о чём.
— Как скажешь. — Он встал, будто обиженный герой с плохим сценарием. — Но ты знаешь, где меня найти.
Он ушёл.
Между мной и Чонгуком снова осталась тишина. И стена. Или это уже была арена?
После пары я не спешила уходить. Преподаватель ещё что-то обсуждал с группой. Я медленно собирала вещи, ощущая его взгляд. Не прямой — косой, будто он сам не знает, зачем на меня смотрит. Или не может остановиться.
Когда я встала, он вдруг тоже встал. И подошёл.
— Ты в порядке? — голос у него был низкий, тихий, почти ровный. Почти.
Я кивнула. И тут же пожалела об этом, потому что его глаза не поверили мне.
— Я могу... — он замолчал. — Если он будет доставать — скажи.
— Я справлюсь, — сказала я, чуть резче, чем следовало. — Не переживай.
— Я всё равно буду рядом, — добавил он. — Даже если молчу.
Эти слова застряли во мне, как заноза. Они звучали как обещание, которое он сам ещё не осознал, что дал.
— Не знаю, что ты хочешь, Чон, — сказала я тихо. — Но если ты решил быть просто «рядом», научись хотя бы это делать без ревности.
Он ничего не ответил. Только сжал губы и кивнул.
И ушёл.
