21 страница20 августа 2023, 11:15

Глава двадцать первая

Суббота, день

К СЧАСТЬЮ, В СУББОТУ ВСЕГДА полно работы, и время летит незаметно, к тому же девушка из колледжа, с которой я работаю, довольно милая. И все же я была на взводе, всматриваясь в людей, проходящих мимо витрины и подпрыгивая, услышав громкие мужские голоса неподалеку.

Отработав половину смены, я получила сообщение от Лин со ссылкой.

Ты только посмотри! #успех

Ссылка на одну из страниц в соцсетях Бауэра, открытую для всех. Его реакция была однозначной.

Кто бы ни сотворил такое с моей тачкой, я найду его и заставлю заплатить за это.

Мне пришлось прикрыть рот, чтобы подавить возглас радости, поскольку миссис Маколли находилась в подсобке. Мы не на шутку разозлили Бауэра, и это был то, на что я рассчитывала. Интересно, он чистил машину сам, или за него это делали мамочка с папочкой? Остались ли жирные пятна, которые можно вывести только в автомойке? Чувствует ли он себя униженным? Мне бы хотелось спросить его, каково это, когда что‐то твое трогают против твоей воли. Когда тебя совсем не уважают. Знаю, месть – не выход и бла-бла-бла, но я ни о чем не жалела. И все же... я надеялась, что Бауэр никогда не узнает, кто это сделал.

Мое хорошее настроение улетучилось за час до конца рабочего дня, когда я получила сообщение от папы:

Сможете заскочить ко мне в ресторан с Зебом и поужинать где‐то в районе 4:45?

Я почувствовала, как губы невольно искривились. Одна лишь мысль о том, чтобы увидеться с ним, вызывала у меня желание нырнуть в кровать и спрятаться под одеялом. Понадобилось двадцать минут, чтобы выровнять дыхание, шагая по магазинчику, и написать ответ.

Ок.

Отлично! Увидимся.

Уходя с работы, я почувствовала нахлынувшую усталость и была уверена, что она вызвана нежеланием встречаться с папой. К тому же в последние дни я постоянно чувствовала себя вымотанной. Проходя мимо фуд-корта, я услышала, как кто‐то окликнул меня по имени. Обернувшись, я увидела большую компанию ребят из «Пиктона». Это были баскетболисты и ребята, танцевавшие степ, среди которых я заметила Джоэла и Квами. Я не могла не улыбнуться.

– Посмотри‐ка на себя, ты же просто красотка, – сказала Дестини, капитан команды по степу.

Я была в блузке, юбке, в туфлях без каблуков.

– Спасибо, – ответила я. – Твои фиолетовые косички выглядят супер.

– О, ты такая милая, – ответила она. – Идешь к Квинтону сегодня вечером?

Квинтон – парень из баскетбольной команды, играющий в защите. Он настолько хорош, что почти на каждую его игру приходят агенты из университетов, чтобы посмотреть и предложить учиться и играть у них. Услышав свое имя, он обернулся и внимательно оглядел меня с головы до пят, а затем кивнул и подмигнул мне. Я ответила ему улыбкой. Он был поджар и довольно мускулист.

– Бери с собой своих девчонок, – продолжала Дестини, – будет жарко.

– Хорошо, – ответила я. – Спасибо за приглашение.

Она повернулась обратно к своим подружкам, и я посмотрела на Джоэла, который не отрывал от меня взгляда. Я направилась к нему и, подойдя ближе, почувствовала запах его одеколона. Он так потрясающе пах, что я едва устояла на ногах. Слегка откашлявшись и оправившись, я заговорила.

– Привет, – обратилась я к ним обоим.

– Привет, – хором ответили Джоэл и Квами.

– Сколько же сигарет ты выкурил сегодня? – подколола я Джоэла.

– Около сотни, – ответил он, задумчиво приставив большой палец к подбородку.

Квами расхохотался.

– Черт, чувак, да ты тот еще врун. Ты ведь не выкурил ни одной.

– Ого! – удивилась я, впечатленная.

Он слегка пожал плечами.

– Еще не поздно наверстать. Сегодня на вечеринке выкурю целую пачку.

– Серьезно? – спросила я. – Это так грустно.

– Не плачь, – парировал он мой выпад.

Я сделала гримасу и достала телефон, чтобы написать Лин о вечеринке.

– Твоя подружка Мика придет сегодня? – спросил Квами.

– Не знаю. По правде, она не моя подружка.

– Да ладно? Вы же вместе в команде чирлидерш.

– Знаю. Мы с ней отлично ладим, но за пределами команды не очень‐то много общаемся.

– Зачем тебе Мика? – спросил его Джоэл. – Она ведь считает, что слишком хороша для тебя.

– Не плачь, – парировал он мой выпад.

Я сделала гримасу и достала телефон, чтобы написать Лин о вечеринке.

– Твоя подружка Мика придет сегодня? – спросил Квами.

– Не знаю. По правде, она не моя подружка.

– Да ладно? Вы же вместе в команде чирлидерш.

– Знаю. Мы с ней отлично ладим, но за пределами команды не очень‐то много общаемся.

– Зачем тебе Мика? – спросил его Джоэл. – Она ведь считает, что слишком хороша для тебя.

Эта фраза спровоцировала начало шуточной перебранки. Я пропустила их разговор мимо ушей, пока обсуждала детали с Лин, дома у которой мы должны были подготовиться к вечеринке. Затем я оповестила девчонок, что скоро иду поужинать с папой у него на работе.

– Ты что, хмуришься? Перестань.

Джоэл слегка дотронулся до моей руки, я посмотрела на него, эмоции зашкаливали. Я кивнула ему.

– Мне пора. Увидимся вечером.

Когда я вернулась домой, Зеб искренне радовался и предвкушал ужин с папой, и даже мама улыбалась, видя его таким счастливым. Когда мы выходили, она поцеловала меня в щеку.

– Желаю хорошо провести время. Папа любит тебя.

Да, так сильно любит, что бросил нас ради другой женщины.

Отец работал в спортивном баре-барбекю, известном своими ребрышками. Я была в предвкушении вкусной еды. Раньше папа каждое воскресенье приносил эти ребрышки домой, и я соскучилась по тем временам. Он ждал нас около входной стойки, между двух сиявших улыбками официанток.

– Вот и они!

Его улыбка была настолько искренней, что на мгновение я забыла, как злюсь на него, и захотела просто ринуться в его объятия. Я сглотнула и подавила этот порыв, позволив Зебу одному броситься ему на шею. Когда очередь дошла до меня и папа прижал меня к себе и поцеловал в лоб, я стояла надувшись. Папа гордо представил нас двум официанткам, ворковавшим, какие мы милые, а затем повел к нашему столику. Одна официантка подошла к нам, брюнетка лет двадцати пяти; улыбка не сходила с ее лица ни на минуту.

– Зэй, Зебби, – начал отец. – Это Джеки. Она принесет вам все, чего захотите.

– Привет, ребятки, – бодро протараторила Джеки. – Что будете пить? Погодите, дайте угадаю. Шоколадный коктейль, – указала она на Зеба. – А тебе шипучку! – уверенно сказала она.

Это были наши любимые напитки. Зеб подпрыгнул от восторга, и мы оба посмотрела на отца, который рассмеялся. Должно быть, он заранее ей все рассказал. Почему‐то меня это раздражало. Можно было подумать, что на работе он пытался создать себе имидж отца года или что‐то в этом духе.

– Вообще‐то, – вмешалась я, – сегодня я хочу колу.

На мгновение улыбка исчезла с лица официантки, но она быстро вернула ее на место.

– Конечно. Я мигом.

– Слишком взрослая для шипучки? – Отец насмешливо посмотрел на меня.

Я лишь пожала плечами, раздраженная еще больше. Ведь на самом деле я хотела эту дурацкую шипучку. Джеки подошла к нам и вручила две коробочки, оказавшиеся пультами для игры в викторину на широком экране телевизора, все еще улыбаясь во весь рот, а затем снова ушла. Отец погладил Зеба по голове.

– Просите, что хотите. Мне нужно сделать пару телефонных звонков – прямо перед вашим приходом позвонил официант и сказал, что заболел, – это ненадолго, я скоро вернусь.

Мы занялись викториной, наблюдая за вопросами на большом экране и отвечая с помощью наших пультов. Мимо нас в черном фартуке прошел один из парней – мойщиков посуды с пустой мусорной корзиной, он слегка вздрогнул, увидев меня. Я узнала его. Это был Эллиот Филдс из моего класса по английскому, долговязый парень в камуфляже, брейк-дансер. Его волосы, словно выгоревшая солома, торчали из‐под форменной шапочки.

– Привет, – сказала я.

Он держал пустую корзину перед собой.

– Как поживаешь, Зэй? – Затем посмотрел в сторону двери, в которую ушел папа. – Ты знакома с Зандером Монро?

– Он наш папа.

Эллиот перевел взгляд с меня на Зеба и кивнул. На его лице промелькнула какая‐то мысль, которую он явно не хотел озвучивать. Интересно, о чем он подумал. Может, хотел сказать, какой папа придурок? Кажется, он был достаточно учтив со своими сотрудниками, и все же выражение лица Эллиота меня озадачило. Тем временем Джеки принесла нам на закуску луковые кольца с фирменным соусом, и Эллиот отошел, знаком показав, что должен протереть соседний столик.

Я заказала ребрышки, а Зебби – гигантский бургер. Папа выкроил несколько минут, чтобы посидеть с нами, пока мы ели. Я была благодарна ему за это, поскольку мой братишка нуждался в его внимании. К тому же еда была просто потрясающая.

Когда отец вышел из‐за стола, чтобы разобраться с какой‐то проблемой на кухне, я отправилась в туалет. Народу в ресторане становилось все больше. Просто аншлаг. Нам нужно было закругляться. Когда я вышла из туалета, на входе в ресторан собралась приличная очередь, которую мне пришлось обходить, чтобы вернуться к бару. Пришлось идти прямо через помещения для сотрудников, но папа вряд ли стал бы ругаться. Проходя мимо комнаты сервировки, я увидела папу в окошко двери напротив его офиса. Он стоял очень близко к одной из официанток, ближе, чем это было допустимо, и буквально пожирал ее глазами. Я остановилась и нахмурилась. Она опустила голову ему на грудь, улыбаясь, и держала его за руку. То, как они стояли, их позы и лица говорили о нежных чувствах между ними. У меня в груди покалывало. В горле стоял комок, который я не могла проглотить. Это она. Джеки и есть другая женщина.

– Эй, ты в порядке? – раздался мягкий голос Эллиота рядом со мной.

Он посмотрел в дверное окно и, увидев ту же картину, что и я, побледнел. Я попыталась сказать, что все в порядке, но вместо этого лишь издала какой‐то несуразный звук. Он наверняка заметил, как мое лицо покраснело от злости и тоски одновременно. Я отвернулась от обеспокоенного Эллиота и пошла к нашему столику. Голова кружилась, все было как будто в тумане. Я схватила свою сумку. Зеб все еще пялился в экран викторины, закусив губу и готовясь отвечать на вопрос.

– Нам пора. – У меня дрожал голос. – Попрощайся с папой.

– А? – Он не мог оторваться от экрана.

– Зеб! – Мой крик все же привлек его внимание. – Нам пора. Народу уже целая толпа. Надо освободить столик.

– Жаль!

Ужин отчаянно просился наружу, и я чувствовала, что у меня жар. Здесь было слишком шумно. Улыбка Джеки не выходила у меня из головы. Улыбка беззаботной женщины. Я не видела этой улыбки у мамы уже больше года. Я едва не вскрикнула, когда папа и Джеки словно из ниоткуда возникли рядом с нами.

– Ну, как вам у нас? – весело спросила она.

– Отлично! – ответил Зеб.

Я протянула руку к своему напитку, притворившись, что допиваю последние капли, только чтобы не смотреть на них. Я чувствовала их присутствие всем телом, присутствие двоих улыбающихся и счастливых людей, живущих вместе, пока я, Зеб и мама с разбитым сердцем ютились в нашей дерьмовой квартире.

– Тебе понравились ребрышки, Зэй? – поинтересовалась Джеки.

Я не могла смотреть на нее. Я подняла на отца затуманенный взгляд, но все буквально плыло перед глазами.

– Не одолжишь мне немного денег на бензин? – спросила я, хотя только что получила зарплату.

Нахмурившись, он принялся шарить по карманам.

– Кажется, у меня совсем нет наличных. Я могу сбегать к банкомату...

– Нет, – оборвала его Джеки, засунув руку себе под фартук. – Тебе хватит десяти долларов?

Она протянула мне купюру, но я отшатнулась от ее руки, качая головой.

– В чем дело, Зэй? – спросил отец.

Я быстро направилась к выходу, вынудив их отойти в сторону.

– Мне нехорошо. Надо идти.

Я рванула к выходу, надеясь, что Зеб последует за мной через толпу шумных посетителей, которые держали свои напитки и не обращали внимания на девочку, дрожавшую от отвращения и предательства. Пробежав через парковку, я прислонилась к минивэну, прижавшись к нему обеими ладонями, низко склонив голову, силясь не заплакать и не блевануть. Я не могла выкинуть из головы их двоих и всю эту ужасную несправедливость в принципе. Этим взглядом отец должен был смотреть на маму, а не на нее.

– Зэй! – Голос отца заставил меня выпрямиться и моргнуть. Он стоял передо мной, его лицо выражало неподдельное беспокойство. – Ты больна?

– Я в порядке, – сквозь зубы процедила я. – Возвращайся назад к Джеки и не беспокойся за меня.

Его беспокойство медленно сменилось пониманием, и он побледнел. Он открыл рот, но не издал ни звука. Я распахнула дверь и залезла в машину. Отец отошел в сторону, не зная, что делать. В боковое зеркало я увидела, как Зеб вышел из ресторана и на прощание обнял отца, прежде чем залезть в минивэн. Я больше не смотрела на папу. В ту же секунду, как Зеб закрыл дверь, я рванула прочь, надеясь, что отцу нравится его новая жизнь без меня.

21 страница20 августа 2023, 11:15

Комментарии