Глава 1
- Итак, как вы пришли к этому исследованию, мистер Грегори? - спрашиваю я мужчину, неловко переминающегося на месте свидетеля.
Он нагло врал с того момента, как только сел. Я поняла, что он лжёт, когда его взгляд метался туда-сюда между подсудимым и потолком. Я медленно подводила его к тому, чтобы вырытая им самим яма стала гораздо больше, чем уже есть сейчас.
- Хммм, - он ищет в уме ответ, который ему велели запомнить. Какой же ублюдок. После всего этого он может потерять работу, в чём я могла бы ему помочь, если бы он не пытался намеренно всё скрыть. Теперь он стал жертвой большого бизнеса, на который работает.
- Ответьте, пожалуйста, на вопрос, мистер Грегори, - просит судья, внимательно наблюдая за происходящим. В одной руке он держит ручку, делая пометки, очки сдвинуты на кончик носа. Я уверена, что судья знает, в чём дело. А вот Присяжные - другое дело. Некоторым из них всё равно, так или иначе, но есть те немногие, которые заинтересованы в деле, - кого нам нужно переманить на свою сторону.
Мои клиенты потеряли всё, когда крупная компания Стэнтон Индастриас украла их идею. Все деньги, которые ими были вложены, ушли в трубу. Они потеряли свой дом, когда не смогли выплатить ипотеку. И всё это время Стэнтон Индастриас зарабатывала миллиарды на их программе и ни разу не кредитовала маленькую компанию моих клиентов, Джонас Техник.
Немногие адвокаты взялись бы за это дело, считая, что Стэнтон Индастриас слишком могущественна, чтобы выступить против неё. Но я была не просто адвокатом.
- Кто-то принёс его мне на стол, один из разработчиков.
Когда мистер Грегори наконец заговорил, его голос надломился, а на лбу выступили капельки пота.
- Как звали этого разработчика? - спрашиваю я.
- Я не знаю. Слишком много имен, чтобы запомнить.
Я перелистываю свои записи. Каждое перелистывание страниц заставляет мистера Грегори вздрагивать от шума, как будто он уворачивается от пуль.
- Есть шесть разработчиков, которые могли быть ответственны за идею данного исследования. Шесть возможностей. Вы не можете вспомнить шесть имён, мистер Грегори?
- Нет, не могу, - теперь он заметно дрожит, пот собирается и окрашивает его рубашку в районе подмышек. - Я плохо запоминаю имена.
- Хорошо. А если я покажу вам фотографии шести сотрудников? Сможете ли вы узнать разработчика по фотографии?
- Нет, - он потянул за галстук, затем стал возиться с пуговицами на рубашке. - Я не видел, кто из них кто.
- Тогда откуда вы знаете, что это был один из разработчиков? Не мог ли это быть обвиняемый мистер Стэнтон, оставить бумаги на вашем столе?
- Я не знаю.
- Не мистер ли Стэнтон убеждал вас как можно быстрее выйти с этой программой, советуя обойти обычные процедуры?
- Я не знаю.
- Вы хоть что-нибудь знаете, мистер Грегори? - спрашиваю я, мой голос холоден. Я не уважаю людей, которые сидят молча и делают вид, что ничего плохого не происходит. Он мог бы вмешаться, сообщить кому-то о краже, и его бы за это защитили. Теперь он пойдет ко дну вместе с кораблём.
- Я знаю только, что кто-то подбросил исследования на мой стол, а я позаботился о запуске. Мы не крали никаких идей. Это то, над чем наша компания работала уже несколько лет. Запуск этого проекта не имеет никакого отношения к маленькой компании. Я просто выполнял свою работу.
- Правда? - я ухмыляюсь. - Вы не знали, что идея была украдена?
- Нет, не знал.
Поворачиваясь к судье, я снова листаю свой блокнот.
- Ваша честь, я хотела бы предложить вниманию присяжных доказательство номер пятьдесят три.
В зале суда происходит заметный сдвиг, всем интересно, какие доказательства я предъявлю. Выносят портативную стереосистему, к ней подключают записывающее устройство. Улики были найдены сегодня утром, и у защиты едва ли было времени, чтобы найти способ их опровергнуть. Голоса начинают заполнять комнату, когда помощник судьи нажимает на кнопку воспроизведения:
- Они знают. Они знают, что мы взяли эту идею. Они следят за нами. Что мы будем делать?
- Ничего. Мы ничего не будем делать. Никто не осмелится пойти против нас.
Второй голос был очень похож на голос обвиняемого, мистера Стэнтона, он низкий и хрипловатый, говорит тихо.
- А если они всё-таки осмелятся? Они узнают, что мы провели исследование и позаботились о запуске без их ведома. О, Боже. Они узнают. Я потеряю всё.
- Да будь ты мужиком, Джон. Ничего не говори, и всё будет нормально. Мы защищаем своих.
Запись останавливается, и я встречаюсь с паническими глазами Джона Грегори. Присяжные перешёптываются между собой. В зале суда слышны разговоры, волнение распространяется. Люди всегда любят хорошее шоу, и я ни к чему не обязываю.
- Не хотите ли вы изменить свои показания? - спокойно спрашиваю я, борясь с желанием скривить губы от отвращения.
Он замолкает на мгновение, явно пытаясь сообразить, что сказать. Его глаза бешено бегают по комнате, ища помощи. И когда её не находит, он быстро вскакивает на ноги, указывая пальцем на Малкольма Стэнтона, человека, который стоял за всем этим, обвиняемого. Именно на него подали в суд мои клиенты. Мистер Стэнтон сначала предложил выкупить у моих клиентов их разработку, но, когда они отказались, зная, что у них на руках хорошая идея для проекта, он всё равно прибрал их исследование, лишая их любой надежды на успех.
- Он заставил меня сделать это! У меня не было выбора!
Зал суда впадает в хаос, все начинают говорить одновременно. Судья стучит молотком. Стук, стук, стук. Этот стук эхом разносится по залу, но никто его не слышит.
-Тишина в зале! - кричит судья. Никто не замолкает, слишком потрясены признанием.
Я занимаю место рядом со своим клиентом, широко улыбаюсь, глядя на Малькольма Стэнтона. Он угрожал мне, когда я только согласилась взяться за это дело, сказал, что сделает всё, чтобы я больше никогда не работала. Но он недооценил количество людей, которым конгломерат*[1] причинил вред. Я видела, как мой отец потерял свои сбережения, когда крупная компания своровала его изобретение. В детстве это было для меня потрясением. Я видела, как адвокат за адвокатом отказывали ему, говоря, что у него нет шансов на победу и что это всё бессмысленно. Когда никто не согласился, это решило мою карьеру. Теперь я борюсь за угнетённых, за тех, кого все остальные боятся представлять.
Мои клиенты, милая замужняя пара, работали не покладая рук, чтобы разработать программу, которую нагло прикарманили прямо у них из-под носа. И всё потому, что кто-то, кому они доверяли, проболтался об этом не тому человеку. У них трое детей, которых нужно кормить. Стэнтона это нисколько не волновало, он видел в программе лишь золотую жилу. Поэтому и украл идею, не ожидая никаких последствий после своих действий. От таких людей, как он, меня тошнит.
Судья наконец-то заставил всех успокоиться, прежде чем начать сворачивать процесс.
- Есть ли у вас ещё вопросы, мисс Ортега? - спрашивает меня судья. Улыбка все еще на моем лице.
- Нет, Ваша честь.
- Тогда господа присяжные уходят обсудить все предъявленные доказательства и вынести вердикт.
Все в зале суда одновременно встают и выходят из зала. Я мягко улыбаюсь своим клиентам, чтобы успокоить их, когда выхожу, направляясь к стойке с кофе. Мне очень нужен кофеин, поскольку мой режим сна нарушился из-за высокой нагрузки. Это дело было трудным только потому, что мы пытались найти достаточно весомые улики, чтобы доказать недобросовестную работу. И тут мы наткнулись на запись. Одна из сотрудниц корпорации узнала, что программа была украдена. Она приложила все усилия, чтобы раздобыть для нас улики, предоставив нам последний кусочек головоломки, который был так нужен, - прямое признание Стэнтона. Женщина пожелала оставаться неизвестной - по уважительной причине - но компания моих клиентов готова предоставить ей рабочее место у них, если только она этого захочет. Не у каждой женщины хватило бы мужества противостоять корпорации Стэнтона, но она должна была это сделать. И именно такого храброго человека мои клиенты хотели бы видеть в своей команде. Я получила сообщение, что эта женщина приняла предложение.
- А вы настойчивы. Я Вас недооценил, - раздается голос за моей спиной, пока я беру свой кофе у бариста.
Я бросаю двадцатку в банку для чаевых, делясь своим хорошим настроением.
Несколько мгновений я не поднимаю глаз, сосредоточившись на добавлении сахара и сливок. Наконец, я встречаюсь взглядом с Малкольмом Стэнтоном.
- Не могли найти место получше? Например, где-нибудь, где можно зализывать раны? - спрашиваю я, мой голос звучит между безразличием и скукой.
- Ты еще не выиграла.
Я широко улыбаюсь, но больше ничего не говорю. Его глаза наполняются яростью, когда я делаю глоток кофе и ухожу. Такие мужчины, как он, ненавидят, когда их игнорируют. Они также ненавидят, когда их выставляют злодеями. После этого дела мне придется быть начеку.
Когда нас снова вызывают в зал суда, я занимаю место рядом со своими клиентами, тасуя бумаги, которые лежат передо мной. Всегда есть вероятность, что присяжные захотят получить больше информации.
Один из присяжных встает со своего стула с бумагой в руке, когда все рассаживаются.
- Пожалуйста, зачитайте вердикт, - приказывает судья. Весь зал суда затаил дыхание, включая меня. Сколько бы раз я ни делала это, я всё равно перестаю дышать, напряжение настолько острое, что можно порезаться.
Женщина кивает и опускает взгляд на бумагу.
- Мы, присяжные заседатели, признаём Малкольма Стэнтона виновным.
Она замолкает, и зал суда наполняется возбуждённым ропотом. Здесь много людей, которым нравится наблюдать за крахом крупных корпораций. Судья стучит молотком, и все снова затихают.
- Есть ли у присяжных предложения?
- Да. Мы хотели бы порекомендовать, чтобы восемьдесят пять процентов доходов от программы были выплачены истцам в полном объёме. Пятнадцать процентов должны остаться в компании ответчика, для сотрудников, которые не причастны к краже.
- Ваши рекомендации приняты, - кивает головой судья, довольный наказанием. - Малкольм Стэнтон, Вы будете привлечены к уголовной ответственности по обвинению в мошенничестве и краже. В ходе будущих судебных разбирательств будет определена степень тяжести ваших преступлений. Суд окончен.
Судья стучит молотком.
Мои клиенты вскакивают со своих мест, жена обхватывает меня руками, по её щекам текут слёзы. Зал суда превращается в какофонию звуков, у меня звенит в ушах от криков радости и ликования. Малкольм Стэнтон смотрит на меня, пока его адвокат судорожно пытается найти что-нибудь, хоть что-нибудь, чтобы использовать в качестве возражения. Он, вероятно, попросит о повторном слушании, что не редкость в подобных делах. Но вердикт твердый. Когда судья подписывает его, аплодисменты усиливаются втрое.
Я поворачиваюсь, когда меня заключают в очередные объятия, и смотрю на людей, выходящих из зала суда. На скамье сидит мужчина, единственный, кто не двигается, его взгляд прикован ко мне. У него вьющиеся волосы до подбородка. Цвет светлый-светлый, почти белый. На нём костюм, который кажется неуместным, как будто он из другой эпохи. Он смотрит на часы, прежде чем встретиться со мной взглядом.
На этот раз я смотрю пристально. На его голове, ясно как день, я вижу два белых кроличьих уха. Они шевелятся, одно из них падает вниз, как это бывает у настоящих кроликов. Я моргаю в недоумении. Что парень в кроличьих ушах делает в зале суда?
Когда я снова открываю глаза, незнакомца уже нет, и нет никаких признаков того, что он вообще там был. Я выкидываю эту мысль из головы, когда судья подзывает меня для подписи.
___________________________________
*[1] Конгломерат- объединение нескольких компаний в одну.
