Глава 19 Пробуждение
Глава 19 Пробуждение
"Да". Даньгуй застыл на месте, как всегда невозмутимый мастер мог проявить инициативу и применить лекарство для других людей, но все же почтительно передал бессмертное лекарство Бай Мохэну.
Тонкие пальцы Бай Мохэна обмакнули в мазь и осторожно нанесли ее на глубокие красные отметины на руке Линь Цзыси, и Линь Цзыси в дремоте неловко нахмурился.
Руки Бай Мохэна стали еще мягче.
Даньгуй опустил глаза и наблюдал за всем этим с затаенным дыханием. Его хозяин, у которого сердце было как вода и сердце как лед, никогда не был так внимателен к человеку?
Осторожное обращение, как с хрупким стеклом.
Но ...... этот человек перед ним был, в конце концов, женой его хозяина, и казалось правильным, что его хозяин должен так поступить.
"Даньгуй". Бай Мохэн прервал мысли Даньгуя и приказал: "Иди, позаботься о Чжи'эр".
"Да". Даньгуй выполнил приказ и ушел.
Когда Даньгуй ушел, в комнате остались только Бай Мохэн и Линь Цзыси.
Линь Цзыси все еще спал, его ресницы изредка слегка моргали, как перья бабочки на лепестках цветка.
Бай Мохэн осторожно поднял нижнюю подкладку одежды Линь Цзыси и втер лекарство в раненую ногу и лодыжку Линь Цзыси.
После того, как раны были протерты, целебная сила Пилюли Ясного Сердца также растаяла в теле Линь Цзыси.
Рука Бай Мохэна легла на пульс Линь Цзыси, и его духовная энергия погрузилась в сердечное море Линь Цзыси.
Пройдя по меридианам Линь Цзыси в течение длительного времени, чтобы убедиться, что меридианы Линь Цзыси в порядке, Бай Мохэн снова направил свою духовную энергию в живот Линь Цзыси, чтобы убедиться, что плод в его животе в безопасности, а затем отступил от своей духовной энергии.
Во время этого процесса крылья цикады внутри тела Линь Цзыси мягко прикрывали красную жемчужину демона, ускользая от зондирования Бай Мохэна.
Бай Мохэн осторожно взял Линь Цзыси за руку и потянул за угол одеяла.
Глядя на безмятежно спящее лицо Линь Цзыси, Бай Мохэн начал проверять воспоминания маленького Цзян Ин
В конце концов, он мог только взглянуть на Лин Цзыси через маленького Цзян Ин в промежутках между культивациями, и большую часть времени он все равно пропускал ее.
Глаза маленького Цзян Ин отражали каждую улыбку Лин Цзыси в сознании Бай Мохэна, пока Бай Мохэн не увидел, что у семьи не хватает еды, и они питаются листьями туна, и даже Лин Цзыси работает помощником в медицинской школе, чтобы поддержать семью, и выращивает свои собственные травы, чтобы продавать их за деньги.
Темные глаза Бай Мохэна потемнели, в них клубились грозовые тучи. В этот момент случайно вернулся Даньгуй и был мгновенно потрясен до глубины души напором Бай Мохэна.
Маленький Цзян Ин последовал за Даньгуй и поднялся в дверь, а когда он увидел появление Бай Мохэна, то тоже замер.
Затем маленький Цзян Ин просканировал память Бай Мохэна, прежде чем обнаружила причину шокирующего гнева Бай Мохэна.
Оказалось, что ...... хотя Бай Мохэн редко возвращался в семью Бай, каждый месяц он отдавал долю, выделенную ему кланом Ву Хуэй, семье Бай, наставляя семью Бай: половину - семье, а половину - Цзыси и детям!
Таким образом, вместе с долей семьи Бай для Линь Цзыси и детей, у Линь Цзыси должно быть достаточно денег, чтобы содержать свою семью!
В прошлом Бай Мохэн приезжал домой раз в год и никогда не обращал на это внимания.
Семья Бай боялась, что вопрос о вычете доли Линь Цзыси и детей будет раскрыт.
Они также распространили информацию о том, что Лин Цзыси не умеет сдержанно тратить деньги и что он расточителен.
Этот дом был домом родителей Бай Мохэна, местом, где Бай Мохэн вырос.
В результате обстановка в доме осталась почти такой же, как и раньше, нетронутой, и Бай Мохэн не заметил ничего плохого.
Сяо Хуан Ин только догадывалась, что семья Бай утаила долю Цзы Си, но он не знал, что Бай Мохэн не полностью игнорировал детей и отдал им половину доли клана Ву Хуэй.
Воспоминания Бай Мохэна очень обширны, и Сяо Хуан Ин не знает всего.
Неважно, насколько расточительным был Цзы Си - семья не должна была остаться без еды, к тому же, теперь, когда он знал Цзы Си во многих отношениях, он не был таким.
Теперь, когда Бай Мохэн знал об этом, он хотел, чтобы семья Бай дала объяснения.
"Ты пришел, в чем дело". Бай Мохэн открыл рот и спросил Цзян Ина.
"Кажется, что-то не так с телом Чжи'эр ......", - нерешительно сказал маленький Цзян Ин, - "кажется, что-то не так".
Бай Мохэн поднял подол халата и большими шагами направился к дому Бай Сяочжи.
Бай Сяочжи положили на кровать Сяо Цзян Ин, а не с Бай Сяоли и Бай Сяоси.
Рука Бай Мохэна лежала на пульсе второго сына, он вглядывался в море сердца Бай Сяочжи и напряженно хмурился.
"Что случилось?" Маленький Цзян Ин не мог не спросить.
"Яд, разрушающий дух". В голосе Бай Мохэна звучала каменная холодность.
Зрачки маленького Цзян Ин уменьшились, и он не мог не сделать шаг назад.
" Даньгуй". Голос Бай Мохэна превратился в ледяную линию: "Иди проверь!".
"Да". Даньгуй опустился на колени, чтобы выполнить приказ.
Маленький Цзян Ин почувствовал, что творится в голове у Бай Мохэна, и понял, что добром это дело не кончится.
Семья Бай, как они посмели утаить долю Цзыси и отравить ребенка!
Сяо Хуан Ин был так же зол, как и Бай Мо Хэн.
На данный момент семья Бай не знала, что Бай Мохэн вернулся, и Цзян Ин знал, что когда он узнает, что сделала семья Бай, Бай Мохэн должен будет свести счеты с семьей Бай.
Духовная энергия Бай Мохэна также в течение длительного времени проходила через тело Бай Сяочжи, чтобы очистить его сына от воздействия белого тумана в его теле.
Затем Бай Мохэн скормил Бай Сяочжи пилюлю для закрепления духа, которая, хотя и не являлась противоядием, могла контролировать токсины в теле Бай Сяочжи, чтобы они не воздействовали на него более глубоко.
Бай Мохэн вернулся в комнату Линь Цзыси, чтобы посмотреть на спящего Линь Цзыси.
В дремоте Линь Цзыси приснился сон, в котором Бай Мохэн на самом деле обслуживал его и растирал его лекарством, хаха, как такое возможно, и, как ему мог присниться подонок, напавший на него!
Хисс ...... и это так больно, не может ли этот развратный злоумышленник быть немного более нежным!
Ресницы Линь Цзыси мягко моргнули, и он медленно открыл глаза.
Сцена перед его глазами слегка колыхнулась, и Линь Цзыси долгое время реагировал, прежде чем понял, что то, что отражалось в его глазах, было занавеской его кровати.
Рядом с ним также находился ...... импозантный мужчина в белой одежде.
Глубокие черты лица мужчины, брови, похожие на пику меча, глаза, похожие на темный бассейн, - воспоминания первоначального владельца нахлынули на него.
Похороненные, забытые, считающие, что о них больше никогда не вспомнят, и не желающие, чтобы о них вспоминали.
В тот день, когда он вышел замуж за Бай Мохэна, он осторожно приподнял покрывало и радостно улыбнулся ему, но увидел его холодное, ледяное выражение лица.
Он объяснил ему причины замены жениха на свадьбе и ложные слухи об издевательствах над его младшими братьями и сестрами, на что мужчина, которого он так любил, не слушал и даже не заботился.
Он был отравлен чашей и соединился с Бай Мохэном, чьи грубые и непонимающие действия принесли ему боль.
Но ...... внутри него радостно.
Потому что... Я наконец-то вышел замуж за человека, которого люблю.
Он должен был посмотреть на себя со стороны, с разбитым сердцем.
Но нет, ничего.
Какая скромная любовь была у меня когда-то!
Как марионетка на ниточке в руках этого человека, которую тянут за собой, ожидая, что он получит хоть намек на его жалость и ласку.
Воспоминания и эмоции первоначального владельца полностью завладели разумом Линь Цзыси, и эта печаль и боль охватила весь разум Линь Цзыси.
Этот человек, который никогда не выполнял свои обязанности мужа или отца, что он делал, вернулся?
Почему он вернулся в то время, когда он так разочаровался в нем?
Этот подонок! Эта сволочь!
Линь Цзыси посмотрел вниз, почувствовал, что его руку держит в своей руке Бай Мохэн, и с отвращением потянул свою руку.
Линь Цзыси думал, что его голос был громким, но то, что вышло, было неописуемым чувством слабости.
Да, ...... сам был поглощен белым туманом, больной и без сознания.
Теперь это тело больное.
Бай Мохэн на мгновение замер, не ожидая, что первые слова его жены, чьи глаза всегда были полны обожания, будут такими.
Его глаза были полны отвращения, вместо бережного обожания, которое раньше наполняло его сердце и глаза.
Сердце Бай Мохэна было похоже на опрокинутую бутылку с пятью ароматами, смесь эмоций, полный хаос.
Лицо Линь Цзыси было бледным, а голос таким слабым, но он все равно не мог скрыть очарования в глазах феникса, которое заставляло людей хотеть заботиться о нем, баловать его.
Но и отказ в его глазах был таким решительным.
"Тебе нужно выпить лекарство". Долгое время спустя Бай Мохэн поднял сбоку чашу с лекарствами и попытался помочь Линь Цзыси подняться.
Линь Цзыси слабо отмахнулся от руки Бай Мохэна.
Глаза Даньгуй расширились в стороны, он с трепетом наблюдал за всем этим.
Мастер даже не рассердился!
Бай Мохэн сделал небольшую паузу, зачерпнул ложку лечебного супа, проверил температуру и поднес ее ко рту Линь Цзыси.
Линь Цзыси поджал губы и опустил голову.
"Выпей". Голос Бай Мохэна был по-прежнему холодным, но было слышно, что он пытается смягчить свой голос.
"Ты думаешь, что только потому, что ты спас меня, я прощу тебя?" Линь Цзыси холодно сказал: "Ты думаешь, что только потому, что ты спас меня, ты можешь отменить все, что ты когда-то сделал?!"
Бай Мохэн на мгновение замолчал и сказал низким голосом: "Это я обидел вас, отца и сына".
Даньгуй удивился еще больше: когда еще его хозяин склонял голову перед кем-то и признавал свои недостатки.
"Хех, мне жаль, может ли одно предложение о сожалении стереть эти последние семь лет?!" Кровь бросилась в голову Линь Цзыси, и он был чрезвычайно зол.
Если вы не можете с этим поделать, зачем вам закон? !
"Цзыси". Бай Мохэн посмотрел в глаза Линь Цзыси, его голос был серьезным и торжественным: "Я искуплю вину перед вами, отцом и сыновьями".
"Хех, загладить вину, за что ты собираешься загладить вину? Линь Цзыси был просто в ярости и рассмеялся.
Почему, почему Бай Мохэн мог игнорировать их отца и сыновей до глубины души последние семь лет, а теперь придумал легкомысленную фразу, чтобы загладить свою вину, думая, что это может загладить его проступки за последние семь лет.
"......" Глядя на то, как злится Линь Цзыси, сердце Бай Мохэна забилось еще сильнее.
Это было чувство, которого он никогда не испытывал за двадцать лет бессмертного культивирования.
Даньгуй уже стоял на коленях в стороне и не мог говорить, кто посмел бы так обращаться с братом-мастером секты Ву Хуэй Бай Мохэном! Даже мастер секты относился к его хозяину с добротой и благосклонностью!
И хозяин, к которому относились так холодно, не рассердился.
Даньгуй украдкой бросил два взгляда на Бай Мохэна. Боюсь, что хозяин не только не рассердился, он был еще более виноват, думая о том, как ему загладить вину перед отцом и сыновьями Линь Цзыси, как заставить Линь Цзыси унять гнев.
"Цзыси, я знаю, я сильно обидел вас и детей". Бай Мохэн взял Лин Цзыси за запястье: "Я потрачу все время в будущем, чтобы искупить ......".
"Отпусти меня!" В обещание Бай Мохэна Линь Цзыси не поверил, да ему и не было до этого дела, и с силой выдернул руку.
Бай Мохэн не заботился об этом и продолжал зачерпывать лечебный суп и кормить им Линь Цзыси: "Твое тело очень слабое ......".
Сердце Лин Цзыси было раздражено, и он оттолкнул приближение Бай Мохэна еще больше, подняв руку, чаша с лекарством упала на землю с чистым хрустящим звуком, и оба человека замерли.
Даньгуй стоял на коленях в стороне и не решался выдохнуть воздух.
"Убирайся". Линь Цзыси лежал на кровати с закрытыми глазами.
"......"
"Убирайся!"
"Ты беременный". Бай Мохэн встал и осторожно откинул одеяло для Линь Цзыси: "Не двигайся".
Сказав это, Бай Мохэн бросил еще один взгляд на Линь Цзыси и вышел из комнаты.
Услышав, как Бай Мохэн направился к выходу, Линь Цзыси глубоко вздохнул и сказал с закрытыми глазами: "Скажи маленькому Цзян Ин, чтобы зашел".
Маленький Цзян Ин с ухмылкой посмотрел на Бай Мохэна у двери комнаты, поднял ногу и вошел.
