16 страница18 июня 2020, 22:58

Глава 16. Канун желанного пира

– Брэ-э-э-д. Брэ-э-э-д. Вставай. У нас мало времени.

Прозвучавший издали голос разбудил его. Близкий и любимый – он без сомнения принадлежит Мардж. Такой, как прежде. Каким помнит его до всех невзгод. Откуда раздался? Пятнадцать, тридцать, может, шестьдесят футов – сложно разобрать. Нет времени думать. Остается только встать и идти. Идти на голос, ведь она зовет.

– Да. Все правильно, поднимайся. Времени почти нет. Поторопись... – донеслись до его ушей слова одобрения. Мелодичный голос дополняло нечто новое и прежде неведомое. Невероятное звучание ласкало слух.

– Ты где, дорогая? Мардж? Мардж! Я иду, – Брэд поднялся на ноги. Тело окружил липкий туман. Протянув руку вперед, он различил конечность не дальше локтя. Визуально тропу не определишь. Тогда с какой стороны доносится голос? Он словно сам зародился в пространстве и вещал одно – идти. Но куда?

– Скорее, Брэд. Мы тебя ждем, – лаконичное звучание вновь прошлось сквозь густую массу.

– Папочка! – неожиданно раздался голос Шарлотты, также дополненный необычайным эхом. – Мы с мамой тебя очень ждем. Мы так скучали. Ты покажешь мне хомяка?

По истерзанному сердцу ударил молот. В груди скопилась вся пережитая боль, а на глазах навернулись слезы. Шарлотта тоже была там, вместе с Мардж. Неужели это они? Это и вправду они! Ждут его и зовут к себе. Он должен найти дорогу любой ценой.

– Шарлотта! Малышка моя, я иду. Покажу самого щекастого хомяка во всем мире, – вслед за его словами раздался заливистый детский смех, заполнивший все вокруг.

Брэд продолжал крутиться, пытаясь найти что угодно, лишь бы понять в каком направлении стоит двигаться. Но куда ни посмотри, туман не содержал ни одного проблеска света.

– Куда мне идти? Не вижу, я ничего не вижу, – прокричал Брэд. Он ждал любой ориентир, любую подсказку, чтобы без раздумий выдвинуться к семье. – Где вы?

– Здесь. Мы совсем рядом, – ответила Мардж. – Почему ты нас не видишь? Мы прямо перед тобой.

– Мы перед тобой, папочка! – возбужденно подтвердила Шарлотта. – Смотри!

– Не вижу. Почему я вас не вижу? – его голос дрогнул. Диалог с семьей оказал предсказуемый эффект. Слезы и сопли обильно выступили, хлынув по расстроенному лицу. Ему хотелось увидеть их, обнять что есть сил. Прижать к груди! Держать пока руки не рухнут от усталости.

– Думаю, просто не можешь. У тебя другой путь, – ответила она. Слова звучали, как запись на пластинку – без сбоев. Хорошо поставленная речь, по которой не разобрать истинных эмоций и мотивов. – Почему ты это сделал? Почему выбрал другой путь, Брэд?

– Мы с мамой тебя так ждали. А папочка больше не сможет вернуться?

– Нет, – коротко ответила мать.

– Очень жаль... – недовольно хмыкнула Шарлотта.

– Мардж! Шарлотта! О чем вы говорите, я не понимаю. Что за путь? Почему не смогу вернуться? – Брэд вытер нос рукавом. – Я никуда не уйду.

– А НУ, МАТЬ ТВОЮ, ВОЗВРАЩАЙСЯ В ПЕКЛО, ГРЯЗНАЯ СВИНЬЯ!!!

Этот мощнейший словесный поток разорвал Брэда изнутри и выплеснул останки в чертову пучину. Его вытолкнуло из тумана сильно и быстро, подобно снаряду, запущенному катапультой. Размытые очертания завертелись с фантастической скоростью. Разум затрясло, как погремушку.


***

РЕЗКИЙ ВДОХ!

Перед Брэдом предстало помещение мастерской, где он совсем недавно потерял сознание. Голова жутко раскалывалась. Острая боль охватила правый висок. Сколько можно? Бедный череп. Он еще после случая в баре толком не оправился. Контузия на обе стороны. Вау! Брэд отчетливо помнил, как его охватил очередной приступ. На этот раз намного солиднее, чем прежде. Сьюзен пропала, а после... На ум ничего не пришло. Воссоздание хронологии событий сейчас для него неподъемная задача. Но все же, некоторые вопросы не давали покоя. Первое, он отчетливо понимал, что причина, по которой отключился, заключалась в ударе по голове. Второе, замеченный силуэт перед тем, как сомкнуть глаза. Кто-то был поблизости и, вероятно, вырубил его бутылкой.

Мастерская была полностью погружена в темноту. Лишь лунные проблески просачиваясь сквозь оконные проемы, приобретали прямоугольную форму, освещая единичные скопления мусора. Сколько времени он провалялся без сознания? Ночь или поздний вечер?

Слегка оклемавшись, Брэд поднялся на ноги. За черепной коробкой «посыпалось стекло». В действительности, оно посыпалось и с пропитанных спиртным волос. Неприятно. Раньше об него никогда не разбивали бутылки. Бережно стряхнув крупные осколки, он поправил растрепанные волосы назад. Что произошло до приступа? Исчезновение Сьюзен – внезапное исчезновение средь бело дня. Зачем ее покинул! Может она неподалеку? Он осмотрелся, тщательно вглядываясь в темную завесу. В помещении никого. Время позднее, значит, никто так и не явился, пока он лежал без чувств. За осознанием недавних событий, включая непонятный сон, накатило чувство покинутости. Оставаться одному не хотелось. Стоило выдвигаться, но куда? Отель или квартира Сьюзен – два единственных места, куда он мог направится.

К Брэду вернулись воспоминания о расплывчатой фигуре. Очевидная мысль, что ей могла оказаться Сьюзен никак не покидала. Опять же, именно она и могла нанести сокрушительный удар. Но как? В мастерской находился только он. Не заметить девушку было попросту невозможно. Да и зачем ей это, если на то пошло. Может Джек? Ему это тоже ни к чему. Судя по всему, он здесь и не появлялся.

Для начала стоило вернуться к исходному плану. Направиться в отель и поговорить с управляющим о возможных оставленных сообщениях. А что потом? Вести расследование о пропаже друга и девушки? Нет, завтра. Его физическое состояние не позволит подолгу бродить по улице.

Приложив руку к виску, Брэд направился к лестнице. Свет на площадке все также горел. Сейчас как нельзя кстати. Поднимаясь по ступенькам, он аккуратно переставлял одну ногу за другой. Расслабленное тело еще пошатывало после комфортного сна на покрытом осколками деревянном полу. Тщательно. Раз. Два. Теперь левая. Не очень хотелось оступиться и вдобавок сломать себе шею. Когда с лестницей было покончено он выключил свет, отчего потухла лишь ближайшая лампочка, и последовал в сторону выхода. Вывеска на витрине со странной надписью, следы и подсказки, возможные записки на прилавке – больше не интересовали. Оставив за собой входную дверь, Брэд столкнулся с очередной проблемой. Как закрыть прачечную? Оставлять помещение без присмотра – слишком опасно. Любой прохожий мог зайти и взять все, что душе угодно. Не говоря уже о детях. Вот ведь! Если они прознают о доступном для игрищ помещении... Лучше воры. Дети все начисто разнесут, оставив за собой погром, хаос и кучу металлолома. Торнадо юношеского безумия по спокойной жизни и неизгладимый след на выжженом месте. Тут ничего не поделаешь – дети.

С другой стороны, Брэду подумалось не слишком ли наплевательски сам Джек относится к заведению. Столько времени прошло, а его все нет. И что теперь ему – Брэду с этим делать? Сидеть и ждать пресвятого Джека, чтобы тот соизволил закрыть за собой прачку в целях сохранности? Ага, к черту! Спонтанные размышления так сильно давили, что начисто затмили остальные предположения, к которым он и раньше приходил. Вдруг с Джеком что-то случилось?

– Вот дерьмо! – вырвалось из уст. С каждой минутой, голова старалась болеть все сильней и сильней, как абсурдно бы это ни звучало. – Что я могу сделать? – от бессилия простонал он себе под нос.

Отель. Нужно идти туда. Брэд опустил рольставни вниз и заковылял по направлению к Сансет стрит. Вот так. Визуально – заведение закрыто. Какой умник додумается трогать защитные ограждения? Все просто. Проще и быть не может. Только пульсирующая боль не давала покоя в то время, как на языке крутилась одна песня, что он слышал полгода назад будучи в клинике:


Если ты со мной летишь,

Летишь со мною вниз, то я прошу тебя,

Мой милый, Стью, мой дорогой,

Проснись...


Брэда внезапно вытошнило на тротуар. Левый рукав терпеливо прошелся по губам очищая лицо от остатков рвоты. Глаза резко заслезились. Их уже пришлось вытирать кистью правой руки. Его общее самочувствие, конечно, оставляло желать лучшего. Сделав добрый пяток шагов, он обратил взгляд налево. Красная листовка на фонарном столбе, не желала оставаться незамеченной. Черными прописными буквами на ней было написано следующее:

КАНУН ЖЕЛАННОГО ПИРА! ВОЗРАДУЙТЕСЬ, ЗАБЛУДШИЕ!

– Чертовы сорванцы, – прохрипел Брэд. Устало выдохнув, он сорвал яркий лист бумаги и плотно скомкав бросил на тротуар, зашагав в намеченном направлении. Проделав еще пару тройку шагов, его глазу подвернулась одна очень занятная вещь, на которую он изначально не обратил внимание ввиду самочувствия. Листовки развешены на каждый фонарный столб по обе стороны дороги.

– Нехило потрудились. Как же им влетит, когда их разоблачат. Местному шерифу как раз работенка под стать, – в голове возникла мысль, что в городе такая разновидность преступности могла являться единственной. Вандализм! Как еще себя могут проявить детишки? Однако как-то странно даже для них.

До хэллоуина еще далеко. Интересно, о чем они думают... Ладно, это забота полиции.

Его охватило странное предчувствие, объяснить которое был не в силах. Отмахнувшись, он неспешно продолжил путь.

Вдруг он потихоньку сходит с ума? Слишком много приступов за последнее время. Каждый последующий становится все хуже. Страшно представить, что ждет впереди. А еще слишком многое мерещится и выглядит подозрительно. Брэд даже начал задумываться о том, не плод ли его фантазии листовки на фонарных столбах. Что если у него поехала крыша? Может, поехала, как и три года назад? Если так, ему следует оградиться от остальных, пока не причинил никому вреда. Например, Сьюзи. Она просто может не ведать, что он нездоров. Ее нужно оградить, ведь в последнее время с ним слишком опасно. Оградить, если не плод воображения! Даже если здоров, Брэд чувствовал – что-то грядет.

Звезды в зените сияют во всей красе. За последние три года ему не доводилось наблюдать ничего подобного. Все идеально, что нетронуто людской рукой. Ночное небо, которому плевать хотелось на жизненные перипетии и прочую чушь. Оно независимо и в этом его несомненное преимущество. Полная луна – огромная, словно притянута поближе к жителям Земли, чтобы насладится видом на широкие кратеры.

Брэда посетило устойчивое желание закурить. Постоять у здания, опершись о прохладную стену. Втягивать сигаретную гарь в легкие и выпускать через расширенные ноздри, наслаждаться представленной картиной. Однако если память не изменяла, последнюю сигарету он выкурил утром возле «Клементайна». Пустая пачка была выброшена в мусорную корзину соседнего переулка. Он планировал купить новую после визита в прачечную. Все псу под хвост.

Дверь отеля открылась, и Брэд стремительно зашел в фойе. Хозяин заведения тут же обратил внимание на долгожданного гостя, отложив все заботы на второй план. Тонни немного неуклюже поднялся из-за прилавка и, помахивая наперед рукой, двинулся к нему. Та же голубая футболка, те же черные остроконечные туфли. Тот же бицепс, что рвет рукав. Круглая голова на осевшей шее улыбается, приближаясь к посетителю.

– Доброй ночи, мистер Дэвис. Я уж было заждался вас. Думал, что решили не расплачиваться за продление и уехали из города. Почти распорядился перенести ваши вещи в коморку на случай, если не вернетесь, – Тони засмеялся, почесывая затылок, – или же вернетесь, но чуть позднее положенного. Уж поймите, такие у нас правила, сэр. Однако вы здесь и...

– Да закрой ты уже свою пасть! Голова раскалывается, – не выдержав вспыхнул Брэд.

– Что вы себе позволяете? – воскликнул Тонни, ошарашенный таким поведением. – Я уважаемый человек!

– Вот тебе двадцатка, уважаемый, – он просунул громиле вытащенную из зажима купюру. Толстые пальцы заведующего вцепились в зеленую бумажку и тотчас спрятали в карман брюк. – Не мельтеши и лишнего не говори, я сегодня не в духе. Так, у меня заранее подготовлен для тебя вопрос. Мне кто-нибудь звонил?

– Да, – заметно успокоившись ответил Большой Тонни, – вчера на ваше имя поступило сообщение от некоего мистера... Он представился Джеком.

– И что он говорил?

– Я все записал. Лучше дословно передам на бумаге.

– Хорошо, – Брэд развернулся к лифту собираясь уходить, как вспомнил. – Ах, да. Есть что-нибудь от головы?

– Аспирин.

– Хреново. Ладно, неси аспирин. Два аспирина, – Брэд аккуратно побрел, оставив огромную фигуру позади. Каждый шаг выглядел так, словно он проверял не окажется ли очередная плитка под ногой коварной ловушкой, что отвалится и канет в пропасть, унеся с собой тело ступившего. Хозяин заведения не двигаясь провожал взглядом уходящего. Нажав кнопку вызова кабины, Брэд добавил. – Лучше тащи всю пачку.

– Да, вам доставят в номер, вместе с сообщением.

– Отлично, – буркнул он про себя.

Двери распахнулась и Брэд зашел в кабину. Снова наедине.

Внутри он обратил внимание на картину, что висела на стене за правым плечом. Хм, такого вроде не было... На ней изображена женщина средних лет, сорок - не больше. Ее короткие каштановые волосы аккуратно зализаны на затылок. Невообразимых широт улыбка с трудом умещается на лице. В ее руках ключ. Она помещает его в замочную скважину. Огромная связка повисла комом над ее аккуратными пальчиками. Женщина закрывает укрепленную железную дверь поглядывая в глазную скважину.

Существуют ли люди, что делают это с таким дурацким выражением? С культурой в этом городе непорядок. Ему вспомнилась картина в «Кафе у Билли».

Лифт издал звуковой сигнал, кабина открылась. В этот раз не обращая внимания на скрипы механизма, он зашагал к своему номеру. Достав из кармана ключ с номером 409, Брэд задумчиво вставил его в замочную скважину. Открывая дверь, он улыбнулся, вспомнив о картине в лифте. Осознав всю абсурдность ситуации, улыбка с лица мгновенно спала, а по телу пробежали мурашки.

Брэд поспешно зашел в номер. Вещи лежали на своих местах. С последнего раза здесь ничего не изменилось. Ровно, как и везде! Ровно, как и в тот раз... Когда он осматривал соседнее кафе из окна номера. Когда на город надвигалась непогода. Когда он... Брэд снова вспомнил о Сьюзи. Могло ли быть так, что она пошла к себе домой? А куда еще. Неторопливо сняв куртку, он кинул ее на одно из кресел, что стояло поближе. Как же хотелось унять головную боль или хотя бы закурить сигарету. Брэд уселся на свободное кресло и мощно выдохнул. Во рту пересохло. Движение языком по небу вызывало неприятное ощущение от недавнего опорожнения желудка.

Спать не хотелось. И что теперь? Кажется, он чего-то ждал, но чего? Раздался стук. Точно! Головная боль слегка унялась, ведь дорога до двери и ее открытие уже не доставляли проблем, как прежде.

Сняв цепочку, Брэд толкнул полотно от себя и в тот же миг встретился с Тонни взглядом. Его глаза не сверкали, как прежде. Как в день, когда Брэд заселился в отель. Может, он предвзято относился к заведующему? Может, он не был таким подхалимом? Голодным до денег безумцем. Очередное помутнение? Человек перед ним выглядел обычно и не заслуживал словесного унижения. Брэд почувствовал себя виноватым за все предыдущие действия.

В своих мощных мозолистых руках Тонни держал широкий металлический поднос, где расположилось все заказанное в фойе. Закрыв оба глаза, он наклонил голову в знак уважения и произнес:

– Можно?

– Да, конечно, – вежливо, будто искупая вину, произнес Брэд.

Тонни подошел к журнальному столику в центре комнаты, куда поставил принесенный поднос. Выровнявшись, он посмотрел на Брэда спокойно, без малейшего упрека.

– Две аспирина, стакан воды и сообщения от мистера Джека.

– Спасибо, – Брэд посмотрел на бейджик футболки, – Тонни.

Тонни заметил такой жест, но никак не отреагировал. Ему, чемпиону по тяжелой атлетике, достигшему небывалых высот в спорте, было тяжело свыкнуться, что с его мнением не считались. Тяжело бороться со своим «я» и прогибаться под тех, кто считает тебя за грязь из-под ногтей. Видал он таких, как Брэд – избалованных сукиных детей. Вечно раскрывающих рты, желая высказать мнение. Однако все под контролем. Ему неважно, что говорит сосунок с пришибленной башкой. Когда-то было сложней справляться с болезненными воспоминаниями. Прежде они донимали каждую ночь и спортсмену, сломавшему по несчастливой случайности правую голень, пришлось несладко. На карьере Тонни был поставлен жирный крест. Семьи и детей не было. Бывший детдомовец, оставшийся на попечение самому себе с пятнадцати лет, всегда и во всем старался быть сильным. И не только физически. Невзгоды, выпавшие на плечи, не остановили тогда еще молодого парня, а только укрепили. Через шесть лет Энтони Эштон – владелец собственного отеля. Пусть он иногда и получает добротную порцию хамских высказываний, зато доходы это полностью покрывают. Да, с кредиторами сейчас беда. Но он же всегда справлялся. Пока отель принадлежит ему – все будет хорошо. А дальше беззаботная старость. Большего и не требуется. Ведь такой он человек, Энтони Эштон, черт подери.

Брэд закрыл дверь вслед за Тони. Здоровенный мужик, подумалось ему. Такой голыми ручищами кабана завалит.

Две таблетки были брошены на язык и запиты содержимым стакана. Он развернул листок бумаги, где едва ли не левой ногой было написано сообщение от Джека. Брэд внимательно прочитал текст, иногда возвращаясь к некоторым сочетаниям слов ввиду неразборчивости. Положив записку обратно на поднос, ему заметно полегчало. Все оказалось не так плохо и Джек, его друг, понял его. Понял ситуацию, в которой оказался Брэд, и принял правду, может и вымысел, зато как есть.

Сьюзен была права. Брэд мысленно похвалил ее идею, что она подкинула на счет сообщения. Все наладится. Все будет хорошо. Осталось лишь найти их.

Уложив тело на кровать, Брэд перевернулся на бок расположив лицо напротив стены. Обе ладони были сложены воедино под мягкой перьевой подушкой, которую он прижал к голове. Нужно отдохнуть. Завтра он разберется со всем. С Джеком. Со Сьюзен. Оставалось только найти обоих. Почему он теряет людей, которых еще недавно удалось обрести? Что будет делать, если не сможет? Брэд еще пролежал минут десять с мыслью о близких. Пульсирующая боль почти утихла и только слегка отдавалась в такт, под который он и уснул.

16 страница18 июня 2020, 22:58

Комментарии