Том 1. Глава 14. Арсенал Бессмертного Серого кардинала
***
Хуа Фансянь на полном серьезе вознамерился осмотреть оружейную самого Бессмертного Серого кардинала. Жизнь ему стала не столь дорога, как прежде. Местный камикадзе Шуан Хуа продолжал сверлить взглядом ошеломленного советника в ожидании ответа. Наконец, Хэ Сюэ приоткрыл губы, нерешительно спросив:
— Это действительно то, чего ты хочешь?
Хуа Фансянь кивнул.
— Естественно!
— Но почему? — Хэ Сюэ никоим образом не мог понять неподдельный интерес парня.
— В арсенале Бессмертного Серого кардинала собраны различные трофеи, полученные после сражений, в числе которых легендарные демонические оружия. Их не видел никто кроме вас и, разумеется, мне прелюбопытно узнать, что внушает людям такой благоговейный ужас и трепет.
Нет, он не мазохист. По крайней мере не с головы до пят. Одна из тех причин, что держали его до конца прочтения, были демонические оружия Хэ Сюэ. Они никогда не показывались и упоминались в романе лишь пару раз. Хуа Фансяню было неимоверно интересно узнать как они выглядят и что из себя представляют. Он неоднократно воображал себе их вид и мощь, ведь помимо Цзюшань существовали и иные мощнейшие оружия.
— Прощу вас, господин. Исполните мое желание~
Против его чарующего голоса не устоял ни один мужчина, так отчего Хэ Сюэ продолжает стоять как статуя?
«Стареешь, Хуа, уже мужика соблазнить на одно дело не можешь», — разочаровался в себе юный искуситель.
Хэ Сюэ устало вздохнул, прикрыл аквамариновые глаза и тихо выдохнул:
— Пари есть пари, — Хуа Фансянь вскинул голову, только заслышав эти слова. Его глаза ярко заблестели в предвкушении, ведь ему все же удалось сломить этого мужчину.
«Я еще молод! Ха-ха-хах!» — возрадовался Хуа-Хуа.
— Уже слишком поздно, чтобы топать до дворца, — рассудил советник, — Цзю Шань.
Девочка, завораживающая красотой, явилась на зов, застав этих двоих за довольно интимным моментом. Ее голубые глаза уловили как Хуа Фансянь чуть ли не накидывается на ее хозяина. От подобного зрелища ее лицо покрылось коркой льда. Она в немом шоке отвернулась, прикрыв глаза ладошками, и ровным голосом сказала:
— Простите, что потревожила вас хозяин. Можете продолжать.
До Шуан Хуа все-таки дошел смысл ее слов и он, как кипятком ошпаренный чуть ли не отскочил на целый чжанЧжан — китайская мера длины = 100 цуней (около 3 м), но Хэ Сюэ притянул его за талию, прижав его тело к своему.
Редкая ухмылка придала его лицу некую игривость и хитрость, что разнилась от его образа холодного, недосягаемого, равнодушного парня.
«Это что еще за улыбочка, Хэ Сюэ?!» — щеки обдал румянец.
Их лица находились в опасной близости. Всего в чиЧи — мера длины, равная 32 см (в древности 24-27 см). друг от друга! Что он собирается сделать? Но неожиданно Хэ Сюэ только воскликнул:
— Цзю Шань, во дворец императора.
— Да, господин, — повиновалась демоница.
Вокруг них образовался снежный вихрь, исчезнувший через несколько мгновений, оставив после себя прохладу. Шуан Хуа медленно открыл глаза. Вокруг царила тьма, только слабый огонек горел вдалеке. Он несколько раз поморгал и убедился, что это совсем другое место. От увиденного его челюсть чуть не упала на землю.
Они и в самом деле переместились! Сколько еще тайных техник таит в себе легендарная Цзю Шань?
Хэ Сюэ убрал руки от талии юноши, и с удовлетворением взглянул на ошарашенное лицо Хуа Фансяня, что как юла крутился, рассматривая помещение, в котором они оказались. Хэ Сюэ прикрыл рот ладонью, пытаясь сдержать приступ смеха:
— Пф-ф... И чего тебе на месте не стоится?
— Я не могу поверить своим глазам! Где мы сейчас? — сейчас поведение Хуа Фансяня было подобно маленькому любознательному ребенку.
— В моей оружейной, — послышался щелчок, после которого в глаза ударил яркий свет от огней. Когда Хуа Фансяню удалось привыкнуть к свету, он обнаружил, что это и в самом деле какой-то склад оружия! — Добро пожаловать. Ты первый кто решил сюда заглянуть. По крайней мере, живой человек.
— Хах, благодарю. Глаза разбегаются от такого разнообразия, — Хуа Фансянь воодушевленно рассматривал различные оружия, среди которых оказалось множество мечей.
— Хм-м, тогда покажу только самое интересное.
— А? — Шуан Хуа не сразу понял смысл его слов.
— Явись, Чжуцюэ, — он вытянул руку и через секунду в ней появился красивый лук, с вырезанными на нем языками пламени. Искры разлетелись в стороны, затухая в воздухе.
Хуа Фансянь неуверенно сделал шаг вперед, и не отрываясь глазел на огненный лук.
— Такой красивый... — пробормотал красноглазый.
— Его имя Чжу Цюэ朱雀) Красная птица — один из четырёх китайских знаков зодиака. Согласно У-син, в даосской системе пяти элементов, она представляет собой элемент огня, направление на юг и сезон лета. Иногда её называют Красной птицей Юга (南方朱雀, Nán Fāng Zhū Què)., — лук фениксом выпорхнул из его ладони, рассыпавшись пеплом, из которого выполз маленький мальчик с огненной меткой на лбу.
«Это имя я уже где-то слышал, — получив озарение свыше, парень все же догадался, — Красная птица!»
Этот мальчик показался Хуа Фансяню до боли знакомым. Вскоре пришло осознание того, что совсем недавно этот ребенок сжег дотла тело Ло Сяньин, а потом, выполнив свою миссию, исчез.
«Попался! Так тебя зовут Чжу Цюэ? Ты тоже демоническое оружие, как Цзю Шань?»
— Приветствую хозяина, — он сложил руки перед собой в приветственном жесте. Его янтарно-огненные глаза переметнулись на Хуа Фансяня.
Мальчик смущенно отвернулся, затем развернулся и убежал за спину Хэ Сюэ. Выглядывая из своего убежища, он не решался подойти к незнакомцу.
Хуа Фансянь задумался о причине побега, но его мысли оказались быстрее чем он думал:
«Хэ Сюэ, ты точно не их отец? Этим демонятам, должно быть, больше нескольких сотен лет, но они ведут себя как маленькие детишки. Это довольно странно, но в то же время так мило».
Хэ Сюэ погладил его по голове, приговаривая:
— Не бойся, он хороший, — Чжу Цюэ задрал голову, глядя на своего хозяина (отца), затем маленькими шажочками неуверенно подошел к Хуа Фансяню.
Шуан Хуа решил прибегнуть к хитрости. Он сунул руку в рукав, и выудил из него несколько конфет, которые передал мальчику, с целью завоевать его доверие.
«Может быть, метод Хэ Сюэ примененный к Цзю Шань, подействует и на него?»
Мальчик с улыбкой принял сладости. На его лице появился легкий румянец:
— Я отдам их Цзю Шань. Она очень любит сладости. Спасибо, великодушный господин! — он обнажил ряд белоснежный зубов, среди которых спрятались очаровательные клыки.
Чжу Цюэ поманил юношу маленькой ручкой. Хуа Фансянь опустился, и перед ним возникла дюжина огненных бабочек, птичек и цветов, что кружили вокруг него, после чего растворились искорками, словно фейерверк из звезд. Дыхание перехватило от столь сказочного зрелища. Сотворенное демоненком волшебство не могло ни с чем сравниться.
Пусть демонов называли кровожадными чудовищами, однако среди них существуют и прелестные создания, сотворяющие настоящее чудо.
— Это изумительно, Чжу Цюэ! — воскликнул восхищенный Хуа Фансянь.
Чжу Цюэ смущенно почесал щеку. Этот демоненок был очень стеснителен, насколько понял Шуан Хуа. Затем его маленькие пальцы вытащили из рукава кисточку, с нанизанными на ней янтарно-золотыми бусинами. Столь диковинная вещица приятно изумила Хуа Фансяня. Судя по всему, она служила украшением для меча, но от чего Чжу Цюэ вручил ему ее? Юноша обратил вопросительный взор на советника, стоявшего чуть поодаль, в поисках помощи.
— Это знак того, что он доверяет тебе. Кисточка служит защитным талисманом и способна уберечь тебя от опасности, — пояснил советник, — но только один раз.
— Ого, я буду беречь ее. Спасибо тебе, — он нежно улыбнулся маленькому демоненку и потрепал его по головке.
Чжу Цюэ тихо рассмеялся. За спиной Хэ Сюэ показалась пара глаз, а после выглянула маленькая фигурка девочки. Завидев ее, Чжу Цюэ воскликнул:
— Цзю Шань! — в несколько шагов он настиг ее, — Шань-цзе, смотри! Этот щедрый господин подарил мне конфет! Держи! — он протянул ей горстку сладостей, светясь от радости.
Цзю Шань подняла ледяные очи на счастливое лицо Чжу Цюэ, погладила огненные волосы. Затем она пересеклась взглядом с Хуа Фансянем, который буквально означал: «Эй, ты! Я все еще жду свой османтусовый торт». Шуан Хуа неловко отвел глаза, рассматривая «очень» интересный потолок.
— Итак, переходим к следующему? — неожиданно подал голос Хэ Сюэ. Вытянув руку перед собой, он призвал другое оружие, — Явись, Синъюэ新月 — полумесяц, новолуние..
Откуда-то издалека возник едва уловимый шум воды, что с каждой секундой становился все отчетливее. Под ногами Хуа Фансяня проходили несколько влажных дорожек, преобразующиеся в небольшие ручейки, которые тянулись к Хэ Сюэ.
Советник оказался окружен прудом из прозрачной, как лунный свет, воды. Он склонился над прудом, протянул к нему руку, обмакнул ладонь и резко вытащил. Под брызги воды Шуан Хуа смог разглядеть невообразимо прекрасный меч, отлитый из чистейшего серебра.
Советник держал рукоять, украшенную сверкающими тонкими цепями. Но, внезапно, обоюдоострый клинок вмиг окрасился черной смолью. Если прежде клинок был похож на одинокий месяц, то сейчас на беспросветную долгую ночь.
Хуа Фансянь не удержавшись, провел двумя пальцами по черному лезвию меча, в ту же секунду обагрив клинок своей кровью. Несколько капель красными цветами опали на черное лезвие, придав ему красок.
— Осторожнее. СинъюэКонкретно в этом моменте он имеет ввиду имя оружия, а не демона. очень острый.
— Я заметил, — с досадой поджав губы, произнес Хуа, прижимая раненый палец к груди.
С острия меча начала стекать вода, а после и по всему лезвию, настигнув эфес. Клинок вновь превратился в воду, но на этот раз из нее вышел красивый бледный мальчик с тонкими чертами лица. Влага с его темно-синих длинных волос испарилась.
— Син Юэ приветствует вас, хозяин, — его взгляд переметнулся на Хуа Фансяня, что разглядывал его со всех ракурсов. — Ты что творишь?
— Изучаю, — со всей честностью ответил Хуа.
— Господин, мне он не нравится, — с недовольным видом указал он на Хуа Фансяня.
— А зря. Этот человек один из союзников твоего хозяина.
— Союзник? — в унисон повторили шокированные демон и человек.
— Да. Разве нет? — он приподнял бровь, а тон голоса не терпел возражений.
В итоге оба проглотили слова, костью застрявшие в горле. Он внимательно оглядел незнакомца. Раз Хэ Сюэ верит этому существу, значит и он должен. Поджав губы, Син Юэ нехотя протянул Хуа Фансяню кисточку нежно лазурного цвета. Помахав ею, и сдвинув брови, он процедил:
— Пока что я поверю тебе.
— Э-э... хе-хе, спасибо, — пусть и скованными движениями, однако он все же взял талисман из рук Син Юэ.
Бормоча что-то под нос, и пыхтя от негодования, демоненок проворно подобрался к парочке неподалеку. Словно поставщик запретных веществ, он без лишних слов протянул Цзю Шань небольшой мешочек с песочным печеньем. Девочка пусть и не улыбалась, но в ее глазах блистала бесконечная ласка и нежность. Будто котенок виляющий хвостом, которому дали любимое угощение.
— Син Юэ довольно вредный, эгоистичный и раздражительный, — перечислял Хэ Сюэ, — Но, если он действительно к кому-то привяжется, то ни за что не отстанет. К примеру, за мной первое время он ходил хвостиком.
От его слов Син Юэ то ли от злости, то ли от смущения раскраснелся. Его соколиные глаза заприметили Хуа Фансяня, что чуть ли не в конвульсиях бился от приступа сдерживаемого смеха. Из его ладошки выпрыгнул водяной дракон, обрызгавший лицо юного Хуа.
— ...
«Ах, ты мелкий!..» — хоть Син Юэ и был гораздо старше, чем представлял себе Шуан Хуа.
Но он не смог продолжить свою тираду из пятиэтажного отборного мата, ведь маленький водяной дракончик обвился вокруг его раненого пальца. Кожу обдала приятная прохлада. А когда дракончик безвольно опал на землю каплями воды, Хуа Фансянь изумленно вытаращился на свою руку. Порез исчез без следа. Его округленные, широко распахнутые глаза метнулись в сторону Син Юэ.
— Я же говорил, — Хэ Сюэ по привычке нарушил тишину и разъяснил все, — В глубине души он очень добрый и заботливый. Нужно просто привыкнуть к его вредности и завоевать доверие.
Хуа Фансянь склонил голову в благодарственном жесте. Син Юэ сложив руки на груди, решил не обращать на него внимания, безмолвно приняв его благодарность.
— Остался только ты. Приди на мой зов, Фэнхуа风花 — цветы на ветру (примерный перевод). Отрывок из идиомы 风花雪月 (fēng huā xuě yuè) — ветер, цветы, снег и луна (обр. романтика или красота четырех времен года). Во некоторых чэнъюях одновременно упоминаются луна и цветы, но подразумевать они могут разное. Данная идиома изначально использовалась в классической литературе для описания красоты четырех сезонов года и грустно-возвышенных размышлений о переменах. Сегодня чэнъюй стал символом романтических отношений., — в безмолвии свистнул ветер. Сначала мягкий едва заметный, и вскоре штиль сменился резким ветром, перерастающим в бурю.
Хуа Фансянь прикрылся рукавом одежд, а Хэ Сюэ продолжал стоять на месте, и бровью не двинув. Его черные волосы цвета вороньего крыла развевались на сильном ветру, как и рукава и подол черно-золотых одежд.
Когда ветер, наконец, стих, Хуа Фансянь неуверенно окинул взглядом фигуру в центре оружейной. На этот раз советник держал в руках изящный веер, на рукоятке которого висели тонкие кольца, обвитые цепью.
— Возьми, — Хэ Сюэ вручил юноше веер.
Хуа Фансянь робко обхватил его обеими руками. Повертел, рассмотрел, и как только хотел им взмахнуть, роскошное оружие исчезло.
— Господин, кто это? — над самым ухом Хуа Фансяня раздался детский голосок. Мальчишка с чуть кучерявыми, длинными волосами висел в воздухе за его спиной.
— Твою ж дивизию! — сердце Хуа Фансяня запрыгнуло ему в глотку от испуга.
— Познакомься, твой новый хозяин, — Хэ Сюэ был одним из тех людей, что могли сообщить важную новость с каменным, безразличным, лишенным эмоций лицом.
— Ась? — тут Шуан Хуа конкретно не въехал.
В смысле? Как это «новый хозяин»? Он доверил ему великое демоническое оружие, способное чуть ли не уничтожить владельца, ему? Этой нищей проститутке? Что за шутки? Возможно, в прошлой жизни Шуан Хуа не разглядел жанр «комедия» среди прочих.
— Отныне Фэнхуа твой. Я решил, что он подходит тебе. Вы хорошо гармонируете друг с другом. А поскольку оружием ты управлять не умеешь, веер идеально тебе подойдет, — рассудил советник.
— Но... зачем мне демоническое оружие?
— Правильно! Зачем я ему? — протестовал Фэн Хуа.
— Ты ведь не рассчитывал на то, что я всегда буду рядом и смогу уберечь твою жизнь от любой опасности? В первую очередь, ты должен научиться защищать себя, иначе здесь тебе не выжить. Ты же не станешь танцевать или играть на гуцине перед убийцей?
«А я думал, если станцевать ему стриптиз, то он меня не только не тронет, так еще и чаем угостит», — Хуа Фансянь мысленно хлопнул себя по лицу.
— Я научу тебя с ним обращаться, — он приблизился к Хуа Фансяню.
— С нетерпением ожидаю, господин советник, — фраза выпорхнула птицей из его уст. Похоже, несчастный Шуан Хуа случайно поддался на чары этого обаятельного мужчины. Но это была лишь секундная слабина.
— И когда мы заключим контракт? — спросил мальчишка с глазами, под которыми было по одной родинке.
— Когда он будет готов.
— Хм-м, ну хорошо. И как вас звать, новый хозяин? — личико Фэн Хуа сочилось добродушием и открытостью.
— Хуа Фансянь. Очень рад встрече с тобой, Фэн Хуа, — приветливо улыбнулся юноша.
— Думается мне, что мы сможем найти общий язык с вами, — послышался мягкий звон, а перед взором возникла кисточка из бирюзово-сиреневых бусин. Хуа Фансянь принял очередной подарок.
Фэн Хуа воспарил над троицей демонят и вручил очаровашке с милейшими чертами лица нечто, завернутое в зеленые листочки:
— Шань-мэй, я принес тебе бороду драконаЭто традиционная гонконгская конфета, которая умело изготовлена путем растягивания кусочков сахара в длинную и тонкую паутинку, которая затем обматывается вокруг смеси измельченного арахиса, кунжута и кокоса. Выглядит конфета почти так же, как сладкая булочка. Название происходит от сходства с длинной бородой белого дракона.. Попробуй, тебе понравится, — он прикрыл рот воздушным рукавом, скрывая за ней теплую улыбку.
А милая девочка, стоявшая в стороне, смотрела на парня в красном одеянии с видом: «Мою кисть ты получишь только после османтусового торта».
«И почему мне кажется, что я внезапно стал многодетным отцом?» — Хуа Фансянь чуть ли не обливался слезами в душе от осознания происходящего, но пока слишком рано лить горькие слезы, ведь это только начало его пути.
Пара стеклянных глаз глядела сквозь бардовые занавеси на полную луну. Разлепив потрескавшиеся губы, тихий шепот, сравнимый с тишиной, вырвался наружу:
— Луна... такая красивая сегодня...
Примечание от автора:
Фух, в этой главе я познакомила вас аж с четырьмя новыми персонажами. Настало время для мини сценки с ними :^
Фэн Хуа: Операция "Брачная ночь" начинается! Итак, какие у вас идеи?
Чжу Цюэ: Как насчет красивого постельного белья?
Син Юэ: предлагаю курильницу.
Цзю Шань: да просто подарите им брошюру с картинками.
Все: ...Цзю Шань, ты гений!
В итоге они подкинули этим двоим брошюру с очень интересными картинками.
Хуа Фансянь: И...что это?
Хэ Сюэ: Не знаю, но мне нравится. Попробуем?
Система: [Пользователь 1 успешно изменил жанр романа и сделал его пригодным для чтения женской аудитории.]
