Глава 4:Темная башня на море
"Гриммонд!”
Все авроры в общей зоне вздрогнули. Гарри был бы доволен этим зрелищем, если бы не был так взбешен.
Он ворвался прямо в заднюю часть отдела, в коридор, где выстроились кабинеты начальства. Заведение Гриммонда находилось чуть дальше по коридору от его, и дверь была приоткрыта, когда он протиснулся внутрь.
“Что, черт возьми, это было?”
Гриммонд и Фелиция стояли у его стола, и они оба повернулись, когда он вошел. На лице Фелиции была написана боль, но Гриммонд выглядел абсолютно убийственно.
“Врываюсь к моим друзьям и моему партнеру, палочки сверкают, арестовываю его—!”
“Ты так удивлен, Поттер”, - натянуто сказал Гриммонд. "Связавшись с военным преступником, ты ожидал, что он будет продолжать дышать свободным воздухом?”
Гарри сделал выпад, каждый мускул его тела напрягся и был готов к атаке. Фелиция бросилась перед ним и схватила его за оба плеча.
“Остановись! Гарри, прекрати!”
“Гриммонд, ты вероломный кусок дерьма!”
“Я вероломна? Я вероломен, Поттер? Ты трахаешься с Пожирателем Смерти, а я вероломный?”
“Он мой любовник!- взревел Гарри, сжимая палочку. “Он мой партнер, ты знал, что он был, ты знал и ничего не сделал!”
“Гарри, прекрати!- взмолилась Фелиция. Она была сильна сама по себе, но Гарри был на несколько дюймов выше и вдвое тяжелее ее.
“Ты прав, Поттер", - сказал Гриммонд низким и опасным голосом. “Я ничего не сделал. И знаешь что, знаешь что? Я бы снова ничего не сделал. Подлые, ненавидящие магглов, пуристские подонки вроде него заслуживают Азкабана.”
Гарри трясло от ярости. Он едва мог видеть сквозь красный цвет, заливший его зрение. "Гриммонд, ты сукин сын ... ”
“И сколько бы раз он ни сосал твой член, это ничего не изменит, Поттер, даже ты не сможешь защитить его, больше нет. Правосудие, черт возьми, грядет”.
“Ты думаешь, что ты пугаешь?” - прошипел Гарри. “Ты думаешь, что заставляешь меня нервничать? Неужели ты думаешь, что я склонюсь и сломаюсь только потому, что ты несешь пустые угрозы?”
“Гарри", - умоляла Фелиция, но Гарри ее не слышал.
” Драко Малфой-мой партнер, и я сделаю все, что угодно, убью любого, кого потребуется, чтобы защитить его", - продолжил он. “Я убил Волдеморта, Гриммонд, самого могущественного темного волшебника нашего времени. Я произнес заклинание, которое остановило его сердце. Представь, что я мог бы сделать с такой мелкой крысой, которая колет в спину, как ты.”
Ноздри Гриммонда раздулись, лицо застыло. Но под маской бесстрастия Гарри мог видеть следы – просто следы – затяжного, растущего страха, и Гарри испытал глубокое, глубокое темное удовлетворение, увидев это.
"Это что, угроза?” - сказал Гриммонд.
“Это, Гриммонд, гребаная гарантия", - прорычал Гарри. ”И если ты осмелишься, блядь, снова показаться мне на глаза, ты сам поймешь, почему именно Темный Лорд так сильно меня боялся".
Гриммонд оскалил зубы. ” У меня нет на это времени”, - сказал он и, протиснувшись мимо Гарри и Фелиции, вышел из своего кабинета, шурша мантиями.
” Гарри, - прошептала Фелиция, - тебе не следовало этого делать”.
“Да, ну, он не должен был, блядь, арестовывать моего парня, так что давай просто будем квиты”.
“Гарри.”
Он посмотрел на нее сверху вниз. Ее лицо выражало страх, тревогу, беспокойство – ее руки все еще лежали на плечах Гарри, как будто она боялась, что он может сорваться в любой момент, и ей придется удерживать его.
“Я знаю, что ты злишься, но это был не тот способ справиться с этим”.
Гарри запоздало осознал, что все еще дрожит от гнева. Он сжимал и разжимал руки, заставляя себя успокоиться.
“Ты знала?” - спросил он ее.
“Не раньше одиннадцатого часа", - вздохнула она. “Я думаю, они знали, что мы друзья, и изо всех сил старались скрыть это от меня”.
“Они, должно быть, знали, что у тебя есть совесть, и попытались бы что-то сделать. Кто вообще это прояснил? Как это случилось?”
Фелиция на мгновение заколебалась, и Гарри нахмурился.
” Вы слышали о Винсенте Воне? " - спросила она
"Нет. Кто это?”
“Он член Визенгамота. У него есть своего рода ... своего рода специальность.
“Я не понимаю”.
” Он выслеживает бывших Пожирателей Смерти", - неохотно объяснила она. “Те, кому так или иначе удалось избежать осуждения. Затем он предаст их суду за военные преступления”.
Гарри было очень холодно, и это было ужасное ощущение после такого количества раскаленной добела ярости. “Каков его послужной список?”
” Я изучила это, - сказала она, - когда узнала. Это ... Гарри, это нехорошо. Насколько я могу судить, все, за кем он охотился, были признаны виновными, за исключением одного.”
“Кто?”
Мгновение она грустно смотрела на него.
“Люциус Малфой", - ответила она. “Он покончил с собой до того, как Вон смог подать ордер на арест”.
Гарри закусил и потеребил нижнюю губу, потер руки. Его сердце начало биться где-то в горле. Он задался вопросом, скольким Пожирателям Смерти, которых убрал Вон, был дан Поцелуй Дементора, и сразу же представил Драко, лежащего на спине и обмякшего, его душа втягивается через рот, свет в его глазах угасает—
Он вздрогнул и выбросил этот образ из головы. Этого бы не случилось. Гарри не позволил бы этому случиться.
“Мне нужно идти”, - сказал Гарри. “Я должен его увидеть”.
Фелиция серьезно кивнула. “Будь осторожен, Гарри", - сказала она, но он уже уходил.
Драко проснулся, когда на него вылили ведро холодной воды. Он слишком быстро вдохнул, поперхнулся, закашлялся, согнулся пополам и сразу же начал дрожать от холода.
“Вот он. Доброе утро, солнышко.”
Когда он выдохнул из легких остатки воды, Драко поднял глаза. Он стоял на четвереньках в каменной камере размером девять на девять на девять, и сквозь открытую зарешеченную дверь на него смотрел человек в прочной, стойкой к магии коже. Его кожа пожелтела и стала похожей на бумагу, а выражение его лица, когда он смотрел на Драко, можно было точно описать только как презрительное.
“Меня зовут Корбин. Я собираюсь стать твоим новым лучшим другом".
Драко замерзал. Воздух был достаточно холодным, но теперь, когда он промок до нитки, он уже чувствовал, как онемели пальцы.
Корбин пересек свою камеру и присел на корточки перед Драко, уставившись на него проницательным черным взглядом.
“Итак", - сказал он. “Драко Малфой. Какое сумасшедшее совпадение".
Он не осмеливался заговорить, что, как оказалось, не имело значения, потому что Корбин продолжал говорить:
“Послушайте, я полагаю, вы не помните, как встречались с моей женой, не так ли? Ее звали Аннабель. Самая красивая вещь на свете. Любил петь и смотреть квиддич. Длинные каштановые волосы, голубые глаза. Что-нибудь напоминает?”
Драко сглотнул.
“Нет? Совсем никаких? Что ж, это странно. Потому что, насколько я помню, ты и твой отец замучили Аннабель до смерти.
”У меня ... у меня не было выбора..."
Внезапно Корбин схватил Драко за волосы и ударил его головой о заднюю стену камеры. Боль ослепила его, и он закричал. Горячая кровь собралась у него на затылке и потекла по шее.
“Не лги мне сейчас", - прошипел Корбин на ухо Драко. “Постоянное правило с заключенными. Если ты лжешь, тебе будет больно".
Теперь, когда он был ближе, Драко чувствовал горечь его дыхания, видел голубые вены на его шее. Он стиснул зубы и заставил свой разум преодолеть боль.
“Ты мог бы остановиться. Ты мог бы просто остановиться. Сделал что-то. Что-нибудь. Слева. Может быть, если бы вы это сделали, моя жена была бы все еще жива”.
Его грудь болела сильнее, чем рана на голове. Глаза Драко горели от стыда.
“Прости, - выдавил он.
“Не лги!”
Колено Корбина дернулось вверх и ударило Драко в челюсть. В тот же миг его рот наполнился кровью, и он рухнул на каменный пол.
“Аннабель мертва из-за тебя и твоего отца, пусть он сгниет в самых грязных ямах ада”, - сказал Корбин, стоя над ним. Зрение Драко было затуманено, но он мог видеть его очертания, сжатые кулаки, трясущиеся плечи. “Вот об этом я и хочу, чтобы ты подумал, подонок. Я хочу, чтобы ты подумал об Аннабель.”
И он сделал это. Он не думал ни о чем, кроме Аннабель, с каждым ударом в грудную клетку, каждым ударом, каждым ударом в стену и пол, он думал об Аннабель, думал о том, как она кричала и извивалась под его проклятием круциатуса, думал о ее смерти.
Он подумал об Аннабель, и это причинило ему боль больше, чем когда-либо могли причинить раны.
Когда Абигейл Твайн покинула свой офис и отправилась в Азкабан, она не была уверена, чего ожидать, но каким – то образом вид этого втоптал в грязь те небольшие ожидания, которые у нее были.
В башне на скале посреди холодного, продуваемого всеми ветрами моря он стоял, как ужасный темный страж на фоне серых облаков. При виде этого она сразу же промерзла до костей, а толстый шерстяной плащ, который она взяла с собой, чтобы бороться с ноябрьским ветром, на ощупь был не толще папиросной бумаги.
Когда она с трудом поднялась по ступенькам – грубым и неровным вещам, вырезанным в скале, – она прошла сквозь слой защиты, такой толстый, что магия потрескивала на ее коже, и она вздрогнула. Тяжелые железные двери были почти слишком велики, чтобы она могла их открыть, и ей понадобились обе руки, чтобы открыть их достаточно широко, чтобы впустить ее внутрь.
В главном фойе, хотя она вряд ли могла назвать его фойе с чистой совестью, было по три двери на каждой стене и один стол в центре, за которым сидел молодой человек, спорящий с Гарри Поттером.
"...он член семьи, черт возьми, он мой партнер”.
” Мне жаль, мистер Поттер“, - сказал мужчина, его терпение было на пределе, - " но по законам волшебства вы не являетесь его семьей, и только семье разрешено посещать”.
“Ты не думаешь, что я вышла бы за него замуж, если бы могла? Единственная причина, по которой он юридически не является моей семьей, заключается в том, что женитьба на нем противозаконна!”
"Как бы то ни было ... ”
Эбигейл откашлялась. Мужчина за столом, казалось, не проявлял интереса, пока не увидел, что ее присутствие заставило Гарри задрожать.
“Доктор Твайн!”
“На самом деле не только семье разрешено навещать”, - сказала она, подходя к столу и роясь в своей маленькой сумке в поисках нужного свитка пергамента. ”Меня зовут доктор Абигейл Твайн, и я врач мистера Малфоя".
Она протянула ему бумаги, которые принесла с собой, – подписанные, запечатанные и нотариально заверенные документы, подтверждающие, что он находится под ее опекой. Человек за столом нахмурился, когда увидел это.
“По моему профессиональному мнению, его психическое состояние ухудшится до опасного уровня, если его сеансы со мной будут прекращены”.
Гарри уставился на нее так, словно хотел поцеловать.
”Мы не можем просто выпустить его, чтобы вы могли продолжить свои сеансы..."
“Я бы и не ожидала этого от тебя”, - коротко сказала Абигейл. “Однако я ожидал бы, что вы разумно отнесетесь к его психическому благополучию. В конце концов, за всю историю этого учреждения Азкабан никогда юридически никого не сводил с ума. И разве не было бы стыдно, если бы я был вынужден сообщить об обратном, когда состояние моего пациента неизбежно ухудшается?”
Человек за столом вздрогнул.
” Доктор Твайн, - сказал Гарри, - когда все это закончится, я должен буду придумать хороший способ поблагодарить вас”.
Она повернулась к нему и смягчилась, когда увидела, что он был на грани слез.
” Я распоряжусь, чтобы вас проводили", - неохотно сказал человек за стойкой, вставая и направляясь к двери справа.
” Спасибо", - сказал Гарри. “Спасибо.”
“Тебе не нужно меня благодарить", - ответила она. “Он мой пациент, и я поклялся сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ему”.
К ее удивлению, он притянул ее в крепкие, сокрушительные объятия.
— Скажи ему ... —начал он хриплым, почти надтреснутым голосом, - скажи ему, что я люблю его.
” Я уверена, что он знает“, - ответила она, - ”но я скажу ему".
“Скажи ему, что я собираюсь вытащить его отсюда”, - продолжил он. “Так или иначе, я его вытащу. Если мне придется разрушить стены Азкабана, клянусь, я вытащу его оттуда”.
“Я скажу ему", - повторила она.
“спасибо”.
“Я отправлю тебе сову, когда закончу”.
“Сюда, доктор”, - раздался голос человека за столом.
Она высвободилась из объятий Гарри, ободряюще улыбнулась ему и последовала за ним через дверь в смежный коридор с несколькими рядами дверей и длинным рядом шкафчиков.
“Ты должна оставить свои вещи здесь”, - сказал он.
“Даже бумаги нет, чтобы делать заметки?”
“Тебе придется воспользоваться нашим. Вашу палочку, пожалуйста, доктор.”
Она передала ему свою палочку, сумку и личные вещи, и он положил их в один из шкафчиков. Ей провели магический обыск, объявили, что все чисто, и охранник проводил ее дальше в башню.
Даже между слоями тяжелого серого камня крики все еще были слышны – пустые, ужасающие крики агонии и безумия. Эбигейл всю свою профессиональную жизнь работала с психически неуравновешенными людьми и привыкла слышать крики, но сейчас все было по-другому. В криках был оттенок, говоривший о более ужасной тьме и боли, от которой ее бросило в дрожь.
Ее провели в маленькую тесную комнату – одна дверь, один стол, два стула и единственная свеча, которую ее сопровождающий зажег заклинанием.
“Сядь", - сказал он. ”Я приведу пленника".
Она села. Комната была грязной, холодной, спартанской и слишком маленькой. Ее старый случай клаустрофобии терзал ее на краю сознания, но она подавила его. Не было времени для старых страхов. У нее был пациент, который нуждался в ней.
Когда ее сопровождающий вернулся, он тащил Драко – закованного в кандалы, одетого в рваную форму, которая была слишком велика – за одно плечо и бесцеремонно швырнул его в кресло напротив нее.
Она резко встала. “Что, черт возьми, это такое?” - потребовала она.
” Ваш пациент", - кисло сказал ее сопровождающий. Его кожа пожелтела, а глаза были темными и злыми.
Она поспешила к Драко и перевернула его. У него текла кровь из раны на голове, а на плечах и руках были синяки. Ярость вспыхнула в ее животе, и она на мгновение подумала, не заколдовать ли этого человека, пока не вспомнила, что у нее нет палочки.
“Что, во имя всего святого, с ним случилось?”
“Он споткнулся и упал”, - последовал его жестокий, небрежный ответ.
“В твои кулаки?”
Он ухмыльнулся, и гнев Абигейл только усилился.
“У тебя с ним полчаса", - сказал он. “Удачи”.
Дверь закрылась, и замок решительно щелкнул. Эбигейл прикусила губу, чтобы не закричать от разочарования, и посмотрела на Драко. Он был без сознания, и шансы разбудить его были невелики.
Она отодвинула стул и стол и осторожно уложила его на пол. Ее умение обращаться с магией без палочки было лучше, чем у большинства – как медичка, она должна была исцелять, даже когда была обезоружена, – но она сомневалась, что сможет восстановить все повреждения за полчаса.
И все же ей больше ничего не оставалось делать. Она не могла провести сеанс терапии с пациентом, находящимся без сознания. И даже если бы она могла, физические раны были предпочтительнее.
Она закрыла глаза, прижала руки к его груди и собралась с силами.
