8 страница17 июня 2025, 22:59

Глава 7.

В участке Энди и меня развели по разным комнатам и, похоже, забыли. По прибытии констебль Кросс, как я услышала, обмолвился коллеге, что дело - пустяк. На "обывательском" это означало: продержат до утра, а потом заставят подписать пару бумажек, чтобы впредь не повадно было. Если дело и правда пустяковое, то почему бы не разобраться за пять минут? Но на деле, до пустякового дела никому нет дела.

- Да, какая-то истеричка, - донеслись голоса из коридора.

Боже, только бы не обо мне.

- Утверждала, что муж у неё пропал, а потом тут же перезвонила, мол, нашёлся.

- Небось, загулял?

- Как пить дать. Интересно, что он ей наплёл?

Шаги стихли прямо у моей двери. Я невольно напряглась, когда в замке повернулся ключ. Дверь со скрипом отворилась.

- Ну и темень у вас тут, чего свет не включите? - усмехнулся незнакомый полицейский.

- Не привыкла хозяйничать в гостях, - отозвалась я.

Признаться, я и не заметила, что тут полумрак. Лунный свет, падающий сквозь узкое решетчатое окно, создавал вполне уютную атмосферу, располагающую к дремоте, - чем я и воспользовалась, положив голову на сложенные на столе руки. Всё равно здесь не на что было смотреть, разве что на пыль.

Полицейский щёлкнул выключателем. Я сощурилась от яркого света.

- Я констебль МакКензи, - быстро представился он. - Констебль О'Хара сообщила, что вы психолог.

- Всё верно.

- Документы при себе имеются?

Его худое, вытянутое лицо расплылось в хитрой улыбке. Он напомнил мне ковбоя из мультика про живые игрушки.

- Они в машине. Я говорила об этом вашим коллегам. Но они отказались заехать...

- Ну да, полиция же не такси.

Я нахмурилась. Его ирония раздражала. Терпеть не могу, когда поднимают самооценку за мой счёт. Я смерила его внимательным взглядом. Узкоплечий, долговязый, с прилизанными чёрными волосами. Точно та кукла.

- Мне казалось, полиция должна помогать людям. Впрочем, сама виновата, что решила оставить сумку в машине на охраняемой парковке, вместо того чтобы таскать её по тёмным улицам.

- Думаете, мы в игрушки тут играем и нам заняться нечем? - он сел напротив меня за стол, с вызовом глядя мне в глаза.

Его реплика про игрушки едва не выбила из меня нервный смешок, но я сдержалась. Так, стоит быть повежливее с констеблем МакКензи, а иначе рискую усугубить ситуацию.

- Могу я попросить кого-нибудь привезти мне документы? - спокойно спросила я.

- Можете, - буркнул он и небрежно толкнул мне через стол свой смартфон, который достал из кармана. - Служебный, - добавил он, словно извиняясь за его потрепанный вид.

- Спасибо, - искренне сказала я, отчаянно пытаясь вспомнить хоть один номер.

Боже, надеюсь, у Энди дела лучше. Хотя, наверняка, он сейчас объясняет, зачем ему ножи, кресты и прочие артефакты.

- Вы это... сатанисты, что ли? - словно прочитав мои мысли, спросил полицейский.

Я мотнула головой, все еще перебирая в голове цифры, которые никак не хотели складываться в номер телефона.

- А можно зайти в ваши соцсети? - осторожно спросила я.

Я могла бы воспользоваться своими, если б не моя тревожность и желание установить везде двуфакторную аутентификацию.

- Зачем? В друзья добавиться хотите?

- Ни одного номера не помню, - сконфуженно призналась я.

Вместо смеха он лишь хмыкнул:

- Знакомая история.

История игрушек!*

- Ладно, заходите, - разрешил он. - Там есть Фейсбук.

Искать долго не пришлось - на старом смартфоне приложений было немного, включая Facebook. Я нажала на иконку. Загрузка тянулась мучительно долго. Наконец, на экране появилась аватарка: констебль МакКензи с овчаркой. И знаете что? Без прилизанной прически и с живой улыбкой он выглядел намного симпатичнее. Может, он и правда на службе косит под Вуди?

Набрав имя своей подруги, Рэйчел, я снова поморщилась от досады. Ее профиль закрыт, написать сообщение невозможно. Зачем-то отправила запрос в друзья, который она вряд ли примет в ближайшее время.

Рэйчел не впервой выручать нас из передряг. Но сейчас она, наверняка, видит десятый сон. Кажется, она говорила, что собирается провести эту субботу наедине с вином и суши. Если повезет, проснется к полудню.

Кто еще сможет приехать, забрать ключи от машины Энди и привезти мне мои вещи?

Я набрала: Томас О'Клери. Бинго! Быстро напечатала:

"Том, это Лана. Мне срочно нужна твоя помощь. Меня задержала полиция, я в..."

- Простите, мы в отделе Буш Хилл парк?

- Казалось бы, но нет. Вас задержали в районе Сисил-авеню, а это уже Саутгейт.

- Нелогично, - согласилась я, продолжая печатать.

Надеюсь, он поможет. И плевать, что будет дальше. Если решит прекратить наши встречи, что ж, так тому и быть - будем считать это проверкой.

Не успела я отправить, как сообщение оказалось прочитанным. Я во все глаза следила за точками, пока Том на другом конце города печатал ответ.

"Буду через час".

Я облегчённо вздохнула и вернула телефон полицейскому.

- Кофе? Пока ждёте, - предложил МакКензи, и я охотно кивнула.

- Вы не могли бы узнать, как там Энди? Вряд ли его отпустили, иначе он бы уже привёз мне документы. Возможно, он давно сам позвонил кому-то и я зря беспокою людей, - я задумалась, брал ли он с собой телефон. Скорей всего, да.

Констебль скривился, но всё же кивнул. И я снова осталась одна в тесной пыльной комнате, хоть и в этот раз не запертой на ключ.

***

Через двадцать минут дверь снова открылась.

- Тут какая-то Рэйчел Вайт спрашивает, зачем я её в друзья добавил, - усмехнулся МакКензи, не отрывая взгляда от телефона. Захлопнув дверь ногой, он подошёл к столу, поставил передо мной стаканчик кофе из автомата и только потом посмотрел на меня.

- Простите. Это запасной вариант, если бы Томас не ответил.

- Надо же, у нас с ней общий друг! - оживился он. - Дэйв Пауэлл! Мир и правда тесен, - он восхищённо покачал головой.

- Дэвид - мой друг тоже. Мы все учились в одной школе. Он, правда, на год старше, но встречался с нашей подругой.

- Почему вы сразу не сказали?!

- Не привыкла тыкать связями, - рассмеялась я. - Вы себе это как представляете? В любой непонятной ситуации сверять списки друзей?

- Ну да, чистое совпадение, - согласился он. - Мы с ним тоже вместе учились, но на юрфаке. Правда, я потом в полицию пошёл. А он что? В Уэльсе? Как он там?

- Думаю, если вы ему напишите, он с удовольствием всё расскажет, - я пожала плечами. - Вообще, всё хорошо. Своя фирма в Кардиффе, отличная адвокатская практика. Кстати, надо ему позвонить. Мне нужен адвокат?

МакКензи махнул рукой: "Да бросьте вы".

- Он всё ещё встречается с... как же её...

- Мэган? Да.

Я поднесла к губам кофе. Чёрный, сладкий, не слишком горячий. Пойдёт.

- Вот это да! Сколько уже? Со школы? Лет пятнадцать, наверное... Поженились?

Я покачала головой.

- Эх, если бы я знал, что вы подруга Дэйва...

- Вы бы прошли пятьсот метров ради меня? - я отчеканила фразу на манер песни "I'm Gonna Be (500 Miles)*".

Констебль искренне засмеялся. Теперь он совсем не казался мне таким неприятным. Должно быть, мне удалось расположить его к себе. Фортуна на моей стороне. Вот бы всегда случайности и интуиция так помогали решать проблемы. По крайней мере, я надеюсь, что мне удастся уехать отсюда вместе с Энди.

- Там, на самом деле, больше километра. И ещё больше километров бюрократии, - сказал он. - Да и не могу я покинуть участок во время дежурства. А Мёрфи, - он кивнул куда-то в сторону. - Мёрфи, тот, скорее, проведет тщательное расследование исчезновения ложки из кружки, чем поможет кому-то. Разве что попросить Кросса заехать. Но без соблюдения всех формальностей, случись что, я знатно огребу. Вдруг у вас там кокаин по всей тачке, а спишете на нас.

- Я понимаю. Вы и так позволили мне сделать слишком многое с вашим телефоном, - я сделала еще один глоток кофе. Приторный, но самочувствие слегка улучшилось. Даже настроение поднялось.

- Вы же психолог?

- Совершенно верно.

- Мне всегда казалось, наши профессии схожи, - заметив мой вежливо вопросительный взгляд, он пояснил: - Мы охраняем физическое здоровье, а вы - психологическое.

- И поэтому вы запираете людей в темноте и томите неизвестностью? - с легкой иронией хмыкнула я. - Что ж, в этом есть свой резон. Тело явно в безопасности. Жаль, нельзя в этот момент вызвать на помощь психолога, чтобы и нервы сберечь.

- Вы просто ходячая язва. А говорите, что психолог...

- Я, в отличие от вас, не на дежурстве.

МакКензи широко улыбнулся.

- Так значит, у дома Кэмпстеров вы были на дежурстве? - как бы между прочим спросил он.

Ага, мы оба играем в игру: "Расположи оппонента к себе и вытяни из него информацию". Что ж, МакКензи, у тебя фальстарт. Да мне и не нужна информация, мне нужен Энди.

- Совершенно верно. Здоровье мистера Кэмпстора вызывало опасения. На фоне нервного истощения у него стали проявляться симптомы параноидного бреда. Поэтому мой коллега и попросил меня о дополнительной консультации.

- Ваш коллега, Эндрю Аллен? Он тоже психолог?

- Парапсихолог.

МакКензи вскинул брови.

- Так вот почему его сумка забита всякой всячиной?

- Наша сумка, - спокойно поправила я.

Я не собиралась позволить другу идти ко дну в одиночестве.

- Для чего все эти вещи?

- Пациенты в период обострений демонстрируют разные формы бреда. В случае со Стивеном, это был божественный бред, - я говорила неторопливо, глядя констеблю в глаза. - И такие пациенты, как правило, являются высоко внушаемыми. Для его стабилизации мы собирались подыграть ему. Рискованно, но проведение фальшивого обряда действительно могло помочь и предотвратить возможную беду. Скажите, Стив нашелся? Он в порядке?

МакКензи неосознанно кивнул.

- Да, миссис Кэмпстор решила не заявлять на вас. Как и её муж. Что ваш коллега делал в их доме днём, вы знаете?

- Как я и говорила, мистер Кэмпстор попросил его о помощи. Как парапсихолога. Но его состояние вызвало у Энди обоснованное беспокойство.

- Сколько вы знакомы с Эндрю Алленом?

Вопрос застал меня врасплох. Я вдруг осознала, что не могу вспомнить, когда именно мы познакомились. Как будто Энди был в моей жизни всегда. Но это же не так.

- Слишком долго, - вздохнула я, изо всех сил пытаясь воскресить в памяти день нашего знакомства. Вечеринка на Хэллоуин лет десять назад? Нет, туда мы уже пришли вместе, даже в парных костюмах. Наверное, я встретила его сразу после переезда в Лондон, когда искала квартиру. - Больше десяти лет.

- Раньше он нападал на людей?

- Он и в этот раз не нападал.

- Миссис Кэмпстор солгала?

- Я думаю, она неверно истолковала произошедшее. У Стивена случился приступ. Энди оказывал ему помощь. Насколько я могла судить, миссис Кэмпстор тоже находится в нестабильном состоянии.

Констебль понимающе улыбнулся:

- Вы так назвали ее истерику?

Засветился его телефон. Он хмуро взглянул на экран.

- Ваш рыцарь на белом коне прискакал, - сообщил он. - И своего оруженосца забирайте. Я переговорю с констеблем Мёрфи, чтобы ограничился штрафом на первый раз. На вашей совести будет, если он снова сунется в тот дом.

Я залпом допила кофе. Как бы сильно мне ни хотелось выбраться отсюда, меня вдруг охватило волнение. Кажется, приятное. От предвкушения встречи с кем? С Энди или Томом? Или со свежим воздухом?

- Лана, - МакКензи внимательно посмотрел на меня. От обращения по имени я вздрогнула, почувствовав не просто формальность, а личную ответственность. - Я на полном серьёзе. Если что - я вас найду, - он продемонстрировал мне свой телефон.

- Спасибо, - я коротко улыбнулась. - Впредь постараемся осторожнее выбирать клиентов.

Констебль удовлетворённо кивнул и поднялся.

- Пойдёмте за вашими документами. Вдруг вы всё-таки самозванка.

Я невольно улыбнулась, выползла из-за стола, разминая затёкшие ноги, и последовала за ним, прихватив пустой стаканчик из-под кофе.

*Шери́ф Ву́ди (англ. Sheriff Woody) или просто Ву́ди - персонаж и один из главных героев франшизы «История игрушек».

* "I'm Gonna Be (500 Miles)" - песня, написанная и исполненная шотландским дуэтом The Proclaimers.

8 страница17 июня 2025, 22:59

Комментарии