Part 9
• Вечер следующего дня•
Хелен неспеша красила губы нюдовой матовой помадой. Временами она искоса поглядывала на часы, чтобы убедиться, что успевает. Закончив с губами, девушка поправила волосы, достала из коробки под кроватью небесно-голубые лодочки на шпильках, надела их и поспешила спуститься на первый этаж.
— Пап, я готова. За мной сегодня заедет друг, так что... Эй! Чего вы так смотрите?
— Прекрасно выглядишь. — Улыбнулся Джон.
— И когда моя дочь успела так вырасти? — усмехнулся шериф.
Хелен стояла перед ними в небесно голубом длинном платье с поясом, усыпанным стразами. Волосы были аккуратно выпрямлены и заколоты серебряными "бусинами".
— Я... Всё же не уверенна, что это подходящий наряд для такого вечера. — смутилась девушка.
— Подходящий. Насколько я знаю, они собрались устроить бал. — ответил Дилан.
— Бал? Серьёзно? Кто устраивает бал на поминки?
— Ты ещё удивляешься чему-то, что делают Блэквуды?
— Ладно, мы поехали. — начал шериф.
— Погоди, пап. — Перебил его Джон. — А кто этот новый друг? У вас намечается амур, амур? Развратные делишки, м? — парень хитро улыбнулся, двигая бровями.
— Джон!
— Да ладно, пап, она вполне себе взрослая!
— Хватит вам. Ничего у нас нет. Я просто предложила ему пойти со мной, вот и всё.
— М-м-м, лябофь маркофь! — ещё хитрее улыбнулся Джон.
— Мечтай дальше, дурачок.
— Ври больше, дурочка.
— Эй!
— Ну всё, дети мои "взрослые". Мур мур амур потом. Нам пора. Хелен, на улице не безопасно. Вы точно доберётесь без приключений?
— Да, пап. Не волнуйся, всё будет хорошо.
Когда отец с сыном покинули дом, Хелен уселась в мягкое кресло в зале и задумалась о том, стоит ли идти. В конце концов, дом этой семейки никогда не нравился ей. Но Аврора, возможно, хотела бы этого. Видимо, выбора не остаётся. И что ещё за бал? Почему бал? Ведь это неправильно. Это же неправильно?
Раздался стук в дверь. Хелен пошла к входной двери и открыла её. На пороге в костюме и с ключами в руках стоял Дейл.
— Хелл... Потрясающе выглядишь. — парень мило улыбнулся.
— Ты тоже. — Хелен немного смутилась и опустила взгляд на руки парня. — Что это?
— О. — Дейл вытянул руку с ключами и нажал на кнопку, после чего Бентли, припаркованный у дома Дагенхарт, издал короткий сигнал. — Это наш транспорт на сегодня. Отец настоял.
— О...го... Это что, Бентли... Ахринеть. — шокированная девушка с удивлением взглянула на парня.
— Да ладно, мелочь. Пойдём.
Гаррет взял девушку за руку и повёл к машине. Усадив её на переднее сидение, он занял место водителя. Набрав скорость, они направились к особняку Блэквудов.
— Дальше налево, прямо и снова налево. Потом будет что-то вроде леса. И их особняк находится недалеко от него... А твой отец, он кто? Расскажи вообще, откуда ты? Каким ветром занесло в Дельта Глен? — Невзначай спросила Хелен.
— Ну... У отца бизнес в Кентукки в Лексингтоне. Мы жили там некоторое время. До этого - в Вегасе. Переехали мы из-за разногласий с партнёрами отца и прочей рутины. А вообще мы с ним не особо ладим.
— Почему?
— Это долгая и неприятная история, не хотелось бы портить вечер. Твоя очередь откровенничать. — улыбнулся парень, сворачивая налево.
— Э-э-э, что бы рассказать... Ну, раньше мы жили в Мэдисоне. И отец был превосходным детективом. И вообще, у нас вся семья с головой повязла в этой работе. Но после одного случая, произошедшего несколько лет назад, мы переехали сюда. Отец почти сразу стал местным шерифом. Мама отошла от карьеры копа и открыла книжный магазин. А брат, Джон, стал школьным физруком. Н-да, не так круто, как у тебя, но...
— На самом деле. — перебил её Дейл. — у тебя всё прекрасно. Так, похоже сюда.
— Да. Я и не заметила, как быстро мы доехали. Теперь заверни здесь. Надо будет сразу найти Лидию.
