Part 8
— Клифф, пойдём выберем что-нибудь сладкое. — предложила Хелен.
Клифф поспешно поднялась с места и девушки подошли к крутящейся витрине, где красовались пирожные и тортики. Рядом проходил официант и случайно задел рукой Лидию.
— Ты че, слепой что ли?!— бросила Лидия. Официант извинился и пошел дальше, девушка тяжело вздохнула.
— Да что с тобой сегодня? Ты сама не своя. — заметила Хелен.
— Ох... Приехал мой брат...
— Так это же здорово!
— У него появилась "милая" девушка...
— Ну здорово ведь!
—... Это Лилит.
— Мать твою! Блэквуд? В каком месте эта мразь милая?
— Вот и я ему о том же говорила. В общем, я пыталась вдолбить ему, что она последняя стерва, но он не слушает. И мы поругались.
— Помиритесь. Присматривай за ним. Мало ли что.
— О, девочки. — послышался голос за их спинами. Они обернулись и увидели Дейла. — Тут в классной беседе написали, что через пол часа надо быть в школе. Что-то типа собрания. Нам надо идти.
— Черт, а я уже присмотрелась к чизкейку. — Хелен печально взглянула на витрину.
• Школьная аудитория. Немного позже •
В аудитории собрался весь класс. Повисла мрачная тишина. Перед столами встал шериф Дагенхарт.
— Добрый вечер, студенты. — Начал он. — Как вы все, наверное, уже знаете, вчера днём была убита ваша одноклассница Аврора Блэквуд. Очевидно, действия убийцы сознательны. Он всё ещё находится на свободе и разгуливает по городу. Введён комендантский час, позволяющий прибывать местным жителям, в особенности детям, только до 10-и часов вечера. Настоятельно рекомендую передвигаться по городу в группах и ни в коем разе не ходить в одиночку. При встрече подозрительного лица обращайтесь в полицию. Так же, если вы располагаете ценными сведениями, которые могли бы помочь в расследовании убийства, немедленно сообщите в участок. Из Мэдисона по просьбе родственников погибшей к нам приглашен опытный следователь, который поможет как можно скорее раскрыть это дело. Берегите се...
— Шериф, я скажу несколько слов. — Не дожидаясь разрешения, из-за первой парты вышла Лилит, постукивая каблуками красных лакированных туфель.
Хелен резко переменилась в лице. Её жутко возмутила выходка Лилит и теперь девушка испытывала сильное желание встать и накричать на Блэквуд.
— Погиб... Самый светлый человек в этой школе... Все любили Аврору, а она любила всех... Невинный цветочек хладнокровно, без капли сожаления, изрезан ножом! Возможно это дело одного из вас. — по классу прокатилась волна удивления. Шериф неодобрительно взглянул на выступающую. — Учтите. Убийцу мы не пощадим! Он будет страдать! Страдать так, как страдала она! Остаток своей ничтожной жизни он проведёт в муках! — Лилит перешла на крик.
— Её можно посадить только за то, что она разбрасывается прямыми угрозами в адрес каждого из нас... — недовольно шепнула Хелен.
— А сейчас прошу всех спуститься в актовый зал. Сейчас там состоится прощальный банкет. А завтра в поместье Блэквудов состоится приём в честь Авроры и её любви ко всем нам, но приглашены будут не все. А теперь идите.
— Язва. — бросила Хелен.
— Ещё какая. Мы идём? — спросила Сара.
— Да. Не смотря на сучку Лилит, мы должны пойти. Всё-таки Аврора была для нас не последним человеком.
— Лидия права. Хотя бы из уважения к ней мы должны пойти.
•Актовый зал•
Ребята спустились в зал и осмотрелись: Чёрные шары, фотографии Авроры, пышно накрытые столы и угрюмые студенты, обсуждающие трагедию.
— Похоже тут собралась вся школа. И когда они успели всё приготовить? — спросила Лидия.
— Думаю, если об этом просила Лилит, то удивляться нечему. — ответила Хелен, которая только что подошла.
— Где ты была? — Спросила Сара.
— Говорила с отцом.
— Он сказал что-нибудь новое? — поинтересовался Дейл.
— О детективе он пока ничего не знает, но сказал, что будут осматривать дома студентов. По просьбе Блэквудов, разумеется.
— Ладно, мы с Хелл отойдем ненадолго. — сказала Лидия и повела девушку к столику с фотографией Авроры. На столе лежали различные вещи, видимо, связанные с ней. — Прощальные дары от студентов. Видимо, только наш класс узнал об этом за пять минут до приёма. — фыркнула она.
— И всё же нам есть, что сюда положить. — печально заметила Хелен.
Она взглянула на руку Лидии, затем на свою. У обеих был браслет, сплетенный из кожаных верёвочек. Они сняли их и положили на стол.
— Даже не знаю, снимала ли я его хоть раз? — спросила Лидия.
— Аврора была прекрасным человеком. Просто ангелом! Кто мог посметь убить её?
— Кто бы знал... А ведь в своё время она помогла нам.
— А мы ей. Хотя мы даже не знаем, с чем ей помогали, она ведь просила, чтоб мы просто сделали дело, не вдаваясь в подробности...
— Лидия, Хелен... — к девушкам подошла Лилит. — Аврора... Много рассказывала о вас и будет неправильно, если я не приглашу вас на завтрашний приём. Она бы этого хотела. — девушка недовольно протянула два приглашения. — Но учтите, на вечер нужно прийти с парой. И найдите что-нибудь приличное в своем гардеробе. — добавила она и ушла к остальным.
— Стерва. — бросила Хелен.
— Та ещё. — добавила Клиффорд.
— Мы идём?
— Думаю, да. Ради Авроры.
— Кого позовешь? Гарри?
— Разумеется. А ты?
— Не знаю пока...
•Чуть позже.•
Ребята снова расходились у дороги по разным улицам. Дейл вновь решил проводить Хелен до дома. Попрощавшись с остальными, они пошли вдоль двухэтажных частных домов.
— Эмм, Дейл? — нарушила молчание девушка.
— Да?
— Могу я... Попросить тебя составить мне компанию на завтрашнем вечере? — кусая нижнюю губу, спросила Хелен.
— Почему бы и нет? Тебя пригласили?
— Да. Я даже немного удивлена.
— Хорошо. Дресс-код?
— Думаю, классика подойдёт.
— Время?
— Хмм.. — Девушка достала из кармана приглашение. — В восемь... Приём длится три часа... Это же нарушает комендантский час.
— Мы можем уйти раньше.
— Придётся. — ответила она.
— Ладно. Зайду за тобой за пятнадцать минут до начала.
— Нам хватит времени, чтобы дойти? Это на другом конце города.
— Кто сказал, что мы пойдём? А вот и твой дом. До завтра, Хелл.
— До завтра, Гаррет.
