7
Ветер, обдающий холодом кожу, бороздит по деревьям; трава под ступнями щекочет. Джек стоит у длинного забора босой, чешет макушку. Он делает шаг, наступая в лужу. Скользкие комья земли совсем не приятные, что пятки чешутся. Он делает второй шаг, наступая на асфальт. Вздыхает, идя вперёд, а где-то позади, в метре от него, по забору скользит призрак. Теперь он чувствует это... Может сложить из холода чью-то фигуру, чей-то взгляд, чьи-то движения. И это зовут Дэни. Точнее, её.
Грязная футболка, выкраденная из прачечной в том самом отеле неуклюжим призраком, сейчас болталась на нем. Не то чтобы Джек был худым или типа этого, скорее размер был весьма больших размеров. Зато, подумала Дэни, ему хоть в задницу так сильно не дует. И засмеялась своей мысли. Джек лишь услышал какой-то странный звук.
— Куда дальше, бестолочь? — Его хриплый голос заставил вздрогнуть. Она подумала пару секунд, оглядываясь. Ближайший перекресток был под видеонаблюдением, но рядом с ним располагался нехитрый план закоулков, который мог вывести как в тупик, так и в лес. Дэни решила рискнуть. Холод повел Джека, и Джек шел за ним.
Он слышал гул машин вдалеке, чувствовал под ногами странную, шершавую поверхность. Девушка снова стала материальной. Взяв парня за руку, она заставила положить руки на сетчатую решетку, через которую нужно было перелезть. Тупик. Джек вздохнул
— Мы прошли пару кварталов... — Вдруг её оборвали.
— М, да-да, я слушаю, конечно, ты... Ох, черт, нет! Мне пора бежать, обсудим эту проблему позже! — За спиной резко раздался голос, они машинально повернулись, видя перед собой человека, одетого в строгий, классический костюм. У него были русые волосы, заплетенные в косичку, которая доставала до лопаток. Глаза скрывали чёрные солнечные очки.
— Дэниель? — Ошарашенно прошептал парень, вглядываясь в тень где прятался Джек, хотя его, по сути, все равно было видно.
— Лэсли? — Девушка также смотрела на паренька напротив.
***
Они вошли в трехкомнатную квартирку, присели на диван. Лэсли рассеяно тер глаза, из-за чего по комнате разносился странный, скрипящий звук. Джек сглотнул, проводя языком по своим клыкам. Дэни осматривалась: окно закрывали занавески, в углу одиноко стоял шкаф с редкими книгами, под ногами у них был пушистый ковер, напротив дивана стоял стол.
— Так, как его зовут? — Он недоверчиво покосился на шатена, глаза которого были перевязаны бинтом. Девушка нервно огляделась.
— Митч... Митчелл Фливс, у него... Некая патология, а ещё он слепой, да... Как-то так. — Лэсли понимающе кивнул, но, кажется, все равно не верил.
— А почему он босой? И ты, гм, такая... Обтрепанная?
— Нас обокрали, — Джек скрестил руки на груди, зевая. Надо найти новый скальпель, подумал он.
— Ладно. Сколько мы не виделись? Года четыре, кажется? — Знал бы ты, Лэс, что больше никогда не увидитесь, как бы отреагировал? — Может, чаю?
— Ты разве не должен работать?
— Кёрч все равно... В общем, не важно, потом разберусь. — Русый дружелюбно кивнул, уходя на кухню.
— Что будем делать дальше? — Джек кивнул головой на выход, (или надеясь, что он должен там быть, вроде бы они пришли с той стороны? Там ведь сквозняк, или где?) Дэни опять сглотнула, повела брови вверх, скривила гримасу, и, с этаким протяжным «э», он понял, что плана нет. — Бестолочь, — выдохнул Найрас, примечая, где звенят ножи. Девушка потерялась в своих мыслях.
Часть 7
Протокол:
По заявлению пришедшим в 19:27 29 числа хххх года, сообщалось следующее:
«Мы услышали как наш пес побежал к соседскому дому и протяжно завыл, он как раз-таки был выставлен на продажу. В окне второго этажа показался странный мужчина лет 35-40, или около того. Он был одет в желтую маску, в руках у него был топор, мы заволновались и вызвали полицию. Кажется, в доме был кто-то ещё... наверное человека оглушили и он упал. Топор был в крови.»
— Где он?
-...
— Ты смеёшься над нами?
-...
— Отвечай!
— (неразборчиво)
— Что? Повтори погромче.
— Вы все сдохнете, можешь не париться...
— Вот же ублюдок! Уведите его!
— Стой, я знаю один способ...
***
— Ты же понимаешь, что лучше сотрудничать, так? — Избитое лицо покрытое ссадинами и наливающееся синяками ничего не изображало. Его глаза безразлично гуляли по потолку.
— Я никогда не думал, что вы настолько тупые, сэр, мне, конечно, многое известно, но не кажется ли вам, что кое-то преувеличивает? — Человек ходящий по кругу остановился и вздохнул, он повернул стул спинкой и сел напротив.
— Послушай, мы все люди, мы все устаем, но... Я понимаю, как тебе тяжело, это не выход.
— Кёрч, так ведь, да? — Он улыбнулся.
— Не переводи тему, ты вырубил Труфэла и оставил его без руки...
— Он заслужил. Полез, куда не надо.
— Но прежде, ты попросил его помощи, так?
— Это был не я.
— А кто, Джон? Кто просил помощи, кто жил все эти десять лет, или, уже тринадцать? Сколько можно хвататься за прошлое?
— У него нет прошлого, Кёрчеваль, у него ничего нет. — Мужчина вдруг сделался очень грустным. Люди за стеклом настороженно наблюдали. Джон их не видел. Он повернулся, помахал рукой и неожиданно резко истерично засмеялся. — Его ничто не остановит.
— Кто это, Картер? Картер, отвечай, кто это!
— Это... Это... Ха-ха... Звери... Они... Ха-ха... Голодны... Клевер, почему клевер? Пхах. Это так тупо! — Из его носа хлынула струя крови. Кёрчиваль, резко встав, отшатнулся.
— Уведите его.
Он прошел в комнату наблюдения, прислонился лбом к холодной стене и, быстро напечатав смс-ку, удалился.
***
«Я жду тебя.»
Три слова, как признание в любви, или как детское «я хочу есть». Но только кушать никто не хотел, и никто никого не любил. Все погрязли в рутине работы, пытаясь хоть как-то заработать на хлеб. Лэсли ждал пока закипит чайник, когда он доставал три кружки, то случайно уронил нож. Пришлось постучать три раза. Он суеверным не был, но...
А ещё то объявление в газете о пропаже. Он узнал её. И увидел. Случайно. На улице. Даже не вспоминал, все мысли занимал Тэррор, дело которого было погребено тринадцать лет назад. Тогда он был ребенком, и дела вообще не имел к этому. А сейчас он один из детективов новичков, которого поставили на учет к одному из лучших. Кёрч как раз был таким. После прошествия года, он стал правой рукой Кёрчиваля. Один из молодых, которым нету и двадцати.
Скоро, как только срок закончится, он сможет опять вернуться к учебе. Зато время пока он ждал чайник, в известные номера успелось набиться куча сообщений, которые ждали минуты отправки.
Л: Как он?
Номер отправителя: Полный псих.
Л: Всё настолько плохо?
Номер отправителя: Бывало и похуже...
Л: Как обстоят дела с Главой?
Номер отправителя: Он в шоке.
Л: Сочувствую.
Номер отправителя: Ты что-то хотел?
Л: Кто подал объявление о пропажи Дэниэллы Картер?
Номер отправителя: ...Ты её видел?
Л: Они у меня. С ней какой-то странный чувак с серой кожей, я подсыплю им снотворное?
Номер отправителя: Задержи их живыми!
...
Джек почувствовал неладное. Он пихнул Дэни локтем, прошептав что-то на ухо. Когда Лэсли вышел с кухни с двумя чашками, в квартире уже никого не было. Открытое окно, качающиеся занавески и книги. Парень выронил кипяток прямо себе на ноги, не сразу понимая, что надо делать.
В квартиру ворвались.
— Где они?
— Прости, я... Не уследил.
***
- Так ты будешь говорить? - Молчание. Бесконечное. Оно укутало его, как одеялко ребенка. Джон качался из стороны в сторону, бормоча под нос странные слова.
- Тащи транквилизатор. Это бесполезно.
- Какой из?..
прим:
если кто-то перейдет по внешней ссылке, то сможет дочитать эту фигнюху до конца, ибо на фикбуке она полностью выложена. Как жалко что главы месивом копируются, которое надо разделять, эх(( Пичалька. Так бы давно сюда все переделал за раз
