Глава 14. Встреча с учителем
Вэнь Хэн был не очень хорошо знаком с этой тетей. Он знал только, что она происходила из высокородной семьи и у нее были хорошие отношения с его матерью. Они даже обменивались подарками на праздники, однако принц никогда не слышал, что они настолько близки, чтобы госпожа Цинь могла заступиться за Вэнь Хэна, и так безжалостно ругать своего супруга на глазах у всех:
- За все эти годы, что твоя сестра была замужем за принцем, сколько милостей мы получили от них? Без нее ты не добился бы того, что имеешь сейчас, и ты все еще смеешь так нагло важничать, как глава секты! Твой племянник переживает несчастье, но ты даже не пытаешься помочь, думая только о том, как скорее избавиться от него! Хочешь дать ему несколько жалких таэлей серебра, и выгнать? Если ты так относишься к своим родным, но имеешь наглость публично называть себя благородным героем, этого достаточно, чтобы заставить кого угодно смеяться до смерти! Когда ты отправишься провожать этого ребенка, и пройдешь мимо таблички с надписью "Честный и мужественный, отстаивающий праведность" в главном зале нашей секты, возьми зеркало, чтобы увидеть свое отражение, и подумай, относится ли эта надпись к тебе!
Лю Чжуфэн:
- ...
Лю Суйюнь поспешно воскликнул:
- Невестка! Невестка, пожалуйста, не сердись! У старшего брата нет выбора, дело не в том, что мы не сочувствуем мальчику, просто...
- Просто что? - госпожа Цинь смерила его свирепым взглядом, затем сказала с издевательским смехом. - Как сторонний наблюдатель, я вижу что вы с братом уже пришли к единому мнению на этот счет, иначе зачем бы тебе, как верному псу, оправдывать его?
Лю Суйюнь с самого начала не имел веса в этом споре. Напуганный гневными словами госпожи Цинь, он сжался, и больше не осмеливался сказать ни слова.
Жена Лю Суйюня, госпожа Цао, была нежной и кроткой женщиной. Обычно она говорила очень мало, и никогда не проявляла особой привязанности к Вэнь Хэну. Однако в этот момент она наставительно сказала Лю Чжуфэну:
- Невестка говорит верные слова. Что мы за семья? В Цзянху самыми важными словами являются "мораль и справедливость". Даже посторонним мы обязаны протянуть руку помощи. Почему же, когда речь о члене нашей семьи, мы отказываемся следовать нашим постулатам? Наш племянник молод и не знает опасностей Цзянху, в то время как мы - его старшие, пережили много трудностей, и накопили жизненный опыт благодаря им. Как мы можем не помочь ему укрыться от бури, вместо этого прогоняя?
Лю Чжуфэн и Лю Суйюнь выглядели пристыженными и растерянными. Тем не менее, они не намеревались уступать ни в малейшей степени. Госпожа Цинь была так разгневана, что чуть не обнажила свой меч, но госпожа Цао остановила ее.
На протяжении всей разыгравшейся сцены, Вэнь Хэн лишь хладнокровно наблюдал за происходящим. Наконец, он поставил свою чашку, которая звякнула, ударившись о стол.
Звук был не очень громким, но этого было достаточно, чтобы все отвлеклись, и оглянулись, посмотрев на него.
- Вэнь Хэн искренне благодарен за любовь и заботу, проявленную двумя тетушками, - намек на улыбку смягчил его серьезное выражение лица. - Если бы мои отец и мать могли видеть ваше беспокойство оттуда, где они сейчас находятся, им стало бы легче.
Его слова тронули сердце госпожи Цинь. Она вздохнула и села обратно, глаза ее покраснели.
Черные глаза Вэнь Хэна обратились к Лю Чжуфэну, и улыбка медленно исчезла, его лицо превратилось в неподвижный водоем:
- Я понимаю трудности секты Ван Лай. Мое пребывание здесь в течение этих дней уже вызвало огромное беспокойство. Я обвинен в предательстве, и не должен был беспокоить всех вас с самого начала, но из-за того, как внезапно все произошло, в условиях бедственного положения, я не смог продумать картину в целом и беспечно приехал в город Мэнфэн.
- Дитя, что ты такое говоришь! - госпожа Цинь вытерла слезы и продолжила. - Это твои собственные дяди, родные братья твоей матери. Если бы ты не пришел к ним, к кому ты еще мог обратиться за помощью? Просто эти два белоглазых волка не имеют ни малейшего понятия о человечности и разбили тебе сердце.
- Тетя, не говори так, - мягко сказала Вэнь Хэн. - Теперь, когда я снова в добром здравии, я должен строить планы на будущее. Обвинения против моего покойного отца не могут быть сняты за один день, и они коснутся всех, кто меня окружает. Каждый из стражников, последовавших за мной сюда, предан и храбр. У меня нет других забот, кроме как убедиться, что с ними все будет в порядке. Если дядя все еще готов оказать мне помощь, как мой родственник, я прошу вас позаботиться о них.
Госпожа Цао ткнула Лю Суйюня локтем под столом. Мужчина на мгновение заколебался, затем кивнул, ответив:
- Не волнуйся.
Госпожа Цинь спросила:
- Тогда как насчет тебя? Что ты будешь делать?
Вэнь Хэн опустил глаза и на мгновение задумался. Его ответ был безразличным:
- Я покину Тяньшоу, а дальше буду двигаться вперед, шаг за шагом.
Это, по сути, доказывало, что ему некуда было идти. Госпожа Цинь нахмурилась и на некоторое время задумалась. Затем она внезапно спросила:
- Хэн-эр, если тетя отправит тебя в секту меча Чунь Цзюнь, ты согласишься пойти?
Брови Лю Чжуфэна яростно полезли на лоб.
Секта Чунь Цзюнь была лучшей сектой меча своего времени, поколение за поколением обучая лучших мастеров, и с ее искусством владения клинком не мог сравниться никто в мире. Конечно, из-за этого и требования к ученикам, поступающих в эту секту, были невероятно высоки. Многим талантливым людям все равно было отказано. Тем не менее, госпожа Цинь хотела отправить туда беглеца, который никогда не обучался боевым искусствам. Не будет ли это в будущем использовано как одолжение для школы Ван Лай, и в будущем им придется чем-то пожертвовать, в обмен на эту услугу?
Лю Чжуфэн прямо сказал:
- Это неуместно. Хэн-эр совсем не владеет боевыми искусствами, как его могут принять в секту Чунь Цзюнь? Это было бы пустой тратой усилий. Вместо этого мы должны быстро найти ему убежище.
- Это не имеет к тебе никакого отношения. У меня есть свои собственные методы, главе секты не нужно будет беспокоиться о нашем Хэн-эре.
Госпожа Цинь ударила его этими словами, затем повернулась и сказала Вэнь Хэну:
- В моей семье есть дядя - он старейшина секты мечей Чунь Цзюнь. За эти несколько лет мы часто переписывались. Я отправлю гонца передать ему сообщение от моего имени, и попрошу его сделать тебя почетным учеником[1]. Секта Чунь Цзюнь находится на горе Юэин в Цзюцюе, это очень далеко от Императора. Там тебе не нужно будет беспокоиться о том, что тебя будут преследовать солдаты, и ты сможешь спокойно пережить свой период траура. Если по прошествии трех лет ты все еще не разовьешь никаких навыков в боевых искусствах, тогда сможешь спуститься с горы, и искать для себя другой путь. Что скажешь?
Ее предложение не соответствовало ожиданиям Вэнь Хэна, но на самом деле, это был лучший выход из сложившейся ситуации. Принц на мгновение задумался, затем принял решение. Он встал и сложил руки вместе, чтобы поклониться госпоже Цинь, сказав в знак благодарности:
- Тетя так усердно работала, чтобы придумать для меня такое решение, как Вэнь Хэн посмел бы подвести ее? Я буду следовать всему, что накажет госпожа Цинь.
Печаль госпожи Цинь превратилась в радость. Она подошла, чтобы взять его за руку, и сказала:
- Доброе дитя, я помню все, что твоя мать делала для нас все эти годы. Тетя не сможет тебе сильно помочь. Я только желаю тебе обрести покой и жить обычной, мирной жизнью.
Ее руки были мягкими и теплыми, с едва заметными мозолями на кончиках пальцев, и они на мгновение напомнили Вэнь Хэну его мать. Он почувствовал кислый привкус в горле и быстро опустил голову, чтобы совладать со своими эмоциями. Он мягко сказал госпоже Цинь:
- Не беспокойся обо мне, тетя.
Вопрос был решен. Лю Чжуфэн и Лю Суйюнь больше ничего не смогли сказать, и ушли с мрачными выражениями лиц. На следующее утро госпожа Цинь отправила гонца на гору Юэин. В своем сообщении она подробно описала историю жизни Вэнь Хэна, а также озвучила просьбу к дяде позаботиться о нем.
Полмесяца спустя Вэнь Хэн попрощался со своими стражниками и членами секты Ван Лай. В сопровождении члена семьи, он отправился в секту Чунь Цзюнь на горе Юэин в Цзюцюе, чтобы найти учителя и стать учеником.
Самой высокой горной цепью в стране была Куньлунь. Она была разделена на северный и южный хребет. Северный хребет разделял Мичжоу, Бочжоу, Цзюцюй и Тяньшоу, в то время как южный хребет был границей между Бочжоу и Чжунцином. Вэнь Хэн всю дорогу направлялся на запад. Пейзаж, который он видел, постепенно менялся, становясь разительно отличным от Тяньшоу, лежащего в самом сердце Центральных равнин. Куньлунь была такой высокой, что достигала облаков, а растаявший на ней снег стекал вниз десятками извилистых рек, быстро текущих на запад. Цзюцюй получил свое название потому, что в этом регионе рельеф сильно различался, а реки петляли взад и вперед, что дало ему название "Девять внутренних изгибов".
Гора Юэин находилась в северных хребтах Куньлунь, а секта меча Чунь Цзюнь - в северном предгорье. Вэнь Хэн шаг за шагом поднимался от подножия холма. Он шел долго, прежде чем, наконец, увидел окутанный горным туманом возвышающийся храм, и окружающие его строения. По обе стороны горной тропы деревья были зелеными и пышными, над головой пролетали стаи птиц, а вокруг клубился туман. Находясь здесь, Вэнь Хэну показалось, будто он попал в сказочную страну, находящуюся за пределами этого мира.
Ученик секты, дежуривший у входа, взял приглашение Вэнь Хэна, и отправился внутрь, чтобы доложить о его прибытии.
Вскоре после этого, он вышел вместе с молодым человеком в зеленом пао и представил его:
- Это ученик старейшины пика Юй Цюань, Ляо Чансин. Он отведет тебя на встречу с учителем.
Ляо Чансин носил на бедре длинный меч, и выглядел высоким и непоколебимым, как сосна. Он был очень красив и, несмотря на молодость, держался с достоинством и торжественностью. Его глаза были похожи на зимние звезды. Он оглядел Вэнь Хэна, прежде чем беспечно сказать:
- Пожалуйста, пойдемте со мной.
Вэнь Хэн ответил:
- Спасибо.
Ляо Чансин был немногословным человеком. Без крайней необходимости он никогда не заговаривал, подобно тому, как речная мидия держит рот на замке, когда внутри нее образуются жемчужины. Но когда он вел Вэнь Хэна через горы, то внимательно наблюдал за ним, и если принц проявлял хотя бы малейшие признаки усталости, Ляо Чансин замедлял шаг, чтобы идти с ним в одном темпе.
Секта Чунь Цзюнь была единственным владельцем всей горы Юэин, которая насчитывала семь вершин. Главная вершина, пик Цин Е, была резиденцией главы секты. Остальные пятеро старейшин, каждый из которых возглавлял свою собственную вершину, взяли названия гор в качестве своих титулов.
Вэнь Хэн последовал за Ляо Чансином на пик Юй Цюань, и остановился перед главным залом. Он поднял взгляд на табличку, висевшую над дверным проемом, на которой были выгравированы четыре иероглифа. Ляо Чансин сказал:
- Это зал Сун Ду, где Шифу[2] дает свои уроки. Подождите здесь немного, я доложу о нашем приходе.
Прежде чем Вэнь Хэн покинул город Мэнфэн, он узнал имя этого старейшины от госпожи Цинь. Старейшина был учеником предыдущего лидера секты Чжэн Ляня и был известен как "Храбрый клинок" Цинь Лин. Чжэн Лянь был легендарным мастером своего времени, и каждый из его учеников стал великим мастером боевых искусств. Цинь Лин однажды продемонстрировал свои способности на Великом собрании мастеров меча, и прославился в первом же бою. В дополнение к искусству клинка секты Чунь Цзюнь, он также изобрел свое собственное руководство "Плавный речной клинок", которое обладало невероятной скоростью, подобной смелому преодолению речных порогов, за что и получил прозвище "Храбрый клинок".
Цинь Лин был очень значимой фигурой в секте Чунь Цзюнь, и обладал властью принимать решения простым движением руки. Семья Цинь все это время выказывала глубокое почтение этому старейшине. Таким образом, когда Цинь Лин получил письмо от госпожи Цинь, он был готов оказать ей помощь, и с готовностью взял на себя ответственность за это дело.
Через мгновение Ляо Чансин толкнул дверь и сказал:
- Входите.
На кресле с деревянными подлокотниками в самом центре зала Сун Ду сидел мужчина средних лет, с черными волосами и короткой бородкой. Он спросил:
- Вы Вэнь Хэн?
Голос мужчины исходил из его даньтяня[3], а звук был низким и густым, и разносился далеко, несмотря на то, что не был громким. По одному слову можно было сказать, что он был мастером боевых искусств. Когда госпожа Цинь упомянула о своем дяде, Вэнь Хэн представил себе седовласого старика. Он никогда не ожидал, что Цинь Лин окажется таким молодым, всего лишь немногим старше тридцати.
Он низко поклонился и сказал, опустив голову:
- Этот младший Вэнь Хэн приветствует старейшину Юй Цюаня.
Цинь Лин внимательно оглядел Вэнь Хэна, найдя его внешность обычной. Его силуэт был стройным, и, если не считать слегка болезненного выражения лица, казалось, все было в порядке. Госпожа Цинь упомянула в своем письме, что Вэнь Хэн был физически слаб и не мог развить никаких навыков в боевых искусствах, но Цинь Лин не думал, что он не способен взять в руки клинок. Поэтому он спросил:
- Ты изучал какие-нибудь боевые искусства?
Вэнь Хэн, низко опустив голову, ответил:
- Этот младший был физически слаб с самого детства. Мои покойные отец и мать баловали меня, и никогда не просили этого младшего заниматься какими-либо боевыми искусствами.
Цинь Лин слушал, не давая никаких комментариев. Он прямо спросил:
- Тогда ты готов стать учеником секты Чунь Цзунь и учиться у меня боевым искусствам?
Это означало, что он был готов принять его к себе. Вэнь Хэн упал на колени на подушечку, которая уже была приготовлена ранее, и сказал счастливым голосом:
- Этот младший согласен. Я очень благодарен старейшине за заботу.
Цинь Лин кивнул, попросил его выполнить поклоны, необходимые для принятия учителя, затем сказала:
- Твое происхождение немного особенное. В будущем, когда ты окажешься в Цзянху, тебе будет трудно пользоваться своим настоящим именем, так что, возможно, лучше взять другое.
Вэнь Хэн снова поклонился. Он сказал:
- Прошу Шифу дать мне имя.
Цинь Лин мгновение внимательно изучал его, затем сказал:
- Хэн означает того, кто обладает всей властью под небом. В прошлом здесь тоже была гора под названием Хэн. Я даю тебе имя Юэ Чи[4] в надежде, что ты всегда будешь придерживаться позиции "Хэн": превзойдешь всех своих сверстников, будешь придерживаться праведного пути, и никогда не опорочишь название секты.
- Я буду неукоснительно следовать учению Шифу.
Цинь Лин хмыкнул в ответ, и Ляо Чансин понял, чего тот хотел. Он помог Вэнь Хэну подняться на ноги, сказав:
- Юэ Чи-шиди[5].
Вэнь Хэн на мгновение растерялся, но быстро отреагировал, позвав:
- Шисюн[6].
Имя и история, принадлежавшие сыну принцу династии Цин, были запечатаны в этом месте.
С этого дня у него будет новое начало в качестве "Юэ Чи". Пятнадцать лет жизни принца в столице были подобны видениям из дыма, которые рассеялись в одно мгновение, и с тех пор их было невозможно вернуть.
Но то, что сейчас разворачивалось перед его глазами, было огромной и могучей рекой, простиравшейся по небу и земле.
Это был путь, по которому он должен был следовать по жизни.
[1] Почетный ученик - переводится как "ученик только по имени". Как правило есть два вида учеников. Первые получают учения лично от Шифу, и являются истинными учениками. Вторые же могут стать личными учениками, при определенных обстоятельствах, или могут продолжать обучаться в роли почетного ученика.
[2] Шифу - учитель, наставник, мастер.
[3] Даньтянь - центр ци в теле.
[4] Юэ Чи - иероглиф Юэ означает гора, а Чи - держать. Отсюда и такой подтекст к имени.
[5] Шиди - обращение к молодому человеку/юноше, который младше говорящего. Можно перевести как "младший брат", но кровное родство тут не подразумевается.
[6] Шисюн - обращение к молодому человеку, который старше говорящего. Можно перевести как "старший брат", но кровное родство тут не подразумевается.
