3 страница20 сентября 2024, 07:43

Глава 3

В течение третьей недели его пребывания, работа Лань Ванцзи прервалась в полдень для встречи в чайном домике. Из того, что узнал Лань Ванцзи, эти встречи обычно проводили Вэнь Цин и Вэй Усянь, но каким-то образом он также оказался стоящим с ними на маленьком помосте.

В присутствии почти всех жителей деревни, даже А-Юаня, подпрыгивающего на колене Вэнь Нина, чайный домик наполнился болтовней. Однако голоса стихли, когда Вэнь Цин вышла в центр помоста.

- Скоро наступит осень, - прямо сказала она бодрым голосом. - Поэтому мы должны сосредоточиться на ремонте домов! Фэн Сюин объявит о новых заданиях!

Она наклонила голову к Фэн Сюиню, который сидел возле помоста, и отступила на шаг.

- Мы должны работать над тем, чтобы выбраться отсюда! - завопил один из самых нелюбимых жителей деревни Лань Ванцзи.

Рядом с Лань Ванцзи Вэй Усянь вздохнул и пробормотал:

- Каждый раз.

Лань Ванцзи скосил глаза на Вэй Усяня, обнаружив, что Вэй Усянь стоял прямо, сцепив руки за спиной, флейта была заткнута у него за пояс, и у него было серьезное лицо.

- Успокойся! - крикнула какая-то женщина. - Если только ты не предлагаешь сам сразиться с этими монстрами?

Затем последовал смех, и плачущий мужчина с сердитым видом замолк.

Когда смешки стихли, Фэн Сюин поднялся на помост и объявил о новых деталях работы. Далее последовало короткое обсуждение, и Фэн Сюин с одобрения Вэнь Цин внес поправки в список, основываясь на предложениях жителей деревни.

Когда все были удовлетворены или, по крайней мере, не собирались протестовать, Фэн Сюин возвратился на свое место. Затем Вэй Усянь вышел вперед и произнес стандартную речь о важности сохранения талисманов. Пока он говорил, Лань Ванцзи наблюдал за жителями деревни. На улицах и в полях Вэй Усянь относился к жителям деревни, как правило, фамильярно, часто с оттенком веселья, но сегодня в нем что-то изменилось. Вместо своего обычного легкомыслия Вэй Усянь говорил четким, властным голосом. Ни одна улыбка не задержалась на его губах, когда он советовал жителям деревни быть бдительными.

- Не ждите, пока талисманы развеются! - предупредил он. - При первых признаках износа приходите ко мне или к Ханьгуан Цзюню!

Когда взгляды зрителей обратились к Лань Ванцзи, он склонил голову, молча подтверждая это утверждение.

Когда речь закончилась, плечи Вэй Усяня опустились, а его губы скривились в усмешке.

- Ну, я думаю, на сегодня все! Давайте немного повеселимся!

Он спрыгнул с помоста и направился к ближайшему кувшинчику с вином.

Вэнь Цин последовала за ним, и вскоре ее внимание было поглощено группой просителей. Голоса снова стали громче, когда жители деревни повернулись к своим друзьям и подняли чашки. В свою очередь Лань Ванцзи сделал глубокий вдох и тоже покинул помост.

Даже в своей новой (для него) одежде он выделялся среди жителей деревни, будучи на голову выше всех, кроме Вэй Усяня и Вэнь Нина. Однако сегодня он не привлекал к себе внимания, пробираясь сквозь толпу к столику Вэнь Нина и Хэ Мэйлинь. Когда он сел на свое место, Вэнь Нин ободряюще улыбнулся ему, а Хэ Мэйлинь проигнорировала его.

В конце концов, Сяо Жоу поставил кувшинчик с водой и чашку перед Лань Ванцзи, выпалил что-то Хэ Мэйлинь, чего Лань Ванцзи не смог понять из-за ревущей толпы, но на что она ответила лишь закатыванием глаз, а затем убежал смеясь.

Лань Ванцзи стал потягивать воду, смотря на стол и пытаясь не обращать внимания на окружающий его звук, почти такой же сводящий с ума, как и вой этих существ.

«Думаю, я мог бы просто уйти, ведь кажется, что никто больше не нуждается в моем присутствии», - размышлял Лань Ванцзи.

Но прежде чем он допил воду, болтовня стихла. Во внезапно наступившей тишине Лань Ванцзи поднял глаза и увидел, что жители деревни снова повернулись к дальнему концу комнаты. В то же время старик, который целыми днями сидел на крыльце чайханы, Бай Цзин, взобрался на помост, неся пипу, которая всегда лежала рядом с ним.

Бай Цзин подождал, пока не подбежал Сяо Жоу, чтобы поставить табурет позади него. Затем Бай Цзин уселся на табурет и положил пипу к себе на колени. Когда же раздались первые ноты, смолк последний шепот.

Пипа обычно не входила в музыкальную программу клана Гусу Лань, но ему часто нравилось слушать исполнителей в чайных домиках, подобных этому. А Бай Цзин был одним из самых опытных, которых Лань Ванцзи когда-либо слышал. Жители деревни, похоже, были согласны с ним. Обычно ему приходилось напрягаться, чтобы расслышать музыку среди других посетителей, но эта толпа оказывала исполнителю уважение, которого тот заслуживал.

«Возможно, они больше ценят музыку из-за своих тяжелых обстоятельств?» – пронеслось у него в голове.

Пока песня продолжалась, Лань Ванцзи решил отбросить свое беспокойство, чтобы сосредоточиться на музыке. Эту песню он слышал раньше, но ее обычно не исполняли в шумных чайных домиках из-за ее торжественности. Бай Цзин вложил в ноты отголоски тоски, отчего у Лань Ванцзи защемило в груди. Пипа пела о потерянных друзьях и недосягаемых домах, о тенях, которые таились слишком близко, и о свете, который меркнул слишком быстро.

Лань Ванцзи ценил большое мастерство, но помимо этого, Бай Цзин умел передавать эмоции через струны с силой, которой он одновременно завидовал и боялся.

«Я знаю, что никогда бы не смог обнажить себя через свой гуцинь и так красноречиво передать чувства людям», - подумал Лань Ванцзи.

Когда песня закончилась, раздались вежливые аплодисменты, но последовавшая за этим торжественная тишина, пожалуй, являлась более сильным комплиментом. Одной песней Бай Цзин дал своей аудитории возможность поразмыслить и погоревать.

Бай Цзин подождал несколько минут, безмятежно оглядывая притихшую толпу, прежде чем заиграть снова. На этот раз это была народная песня, более жизнерадостная, которая могла бы показаться грубой после первой, но почему-то ощущалась как вздох облегчения. Когда эта песня закончилась, аплодисменты стали громче и сопровождались одобрительными возгласами.

Во время третьей песни Сяо Жоу поставил поднос с тарелками в центр стола, причем среди блюд был обычный заказ Лань Ванцзи. Что-то теплое расцвело у него в груди от того, что его знали таким незначительным, но внимательным образом.

После третьей песни Бай Цзин спустился с помоста под бурные аплодисменты. Пока Лань Ванцзи ел, на помост выходили все больше исполнителей, но ни один из них не обладал способностями Бай Цзиня. Тем не менее, их усилия в области музыки и чтении стихов приветствовались аплодисментами, а в случае с более скандальными произведениями – бурными возгласами одобрения.

Сяо Жоу только что закончил декламировать такое стихотворение - явно нетрезвый и хихикающий сквозь строчки - когда Вэй Усянь опустился на стул рядом с Лань Ванцзи. Он держал кувшинчик с вином и, скорее всего, пил прямо из него, судя по румянцу на его щеках.

- Как тебе твоя первая встреча, Ханьгуан Цзюнь?

Вэй Усянь часто пил, но на него это редко влияло. Однако сегодня его глаза остекленели и были немного расфокусированы.

- Здесь довольно приятно, - ответил Лань Ванцзи. - Ты уже поел?

Вэй Усянь махнул рукой в воздухе.

- Пока нет. Что ты думаешь о старом Бае? Довольно хорош, не так ли?

- Он довольно искусен.

- Да, но ты лучше! Ты должен подняться туда!

- Возможно, в другой раз.

«Выступать перед толпой – это не то, что мне нравится. Лучше гули, чем комната, полная пьяных деревенских жителей», - подумал он.

- А ты будешь выступать? – спросил Лань Ванцзи.

Вэй Усянь смущенно рассмеялся и сделал большой глоток из кувшинчика (как и подозревал Лань Ванцзи).

- Нет, не сегодня, - ответил он, при этом его взгляд скользнул по столу, а пальцы теребили красную кисточку флейты.

- Вэй-гунцзы обычно читает стихи, - вставил Вэнь Нин с другой стороны от Лань Ванцзи.

- В самом деле? - удивился Лань Ванцзи, приподнимая бровь в сторону Вэй Усяня.

В свою очередь Вэй Усянь закатил глаза и отпил еще вина.

- Да, - подтвердил Вэнь Нин. - Он очень хорош!

- Хм, - произнесла Хэ Мэйлинь, сгорбившись над столом и подперев подбородок рукой. - Точно не в поэзии!

Вэй Усянь замахнулся кувшинчиком с вином в ее сторону и чуть не ударил ее по голове.

- Сварливый ребенок! Тогда давай посмотрим, как ты поднимешься туда и что-нибудь прочитаешь!

Она закатила глаза и сделала глоток того, что, как был уверен Лань Ванцзи, на этот раз являлось вином. Затем она поставила чашку на стол и облизнула губы.

- Лучше пойдем завтра со мной на охоту! Ты сто лет не ходил со мной!

- Потому что ты такая сварливая! - буркнул Вэй Усянь, но затем пожал плечами. – Хотя, я думаю, что мог бы пойти.

Он повернулся к Лань Ванцзи, при этом кувшинчик с вином опасно накренился.

- Ты хочешь пойти с нами? – предложил Вэй Усянь.

Лань Ванцзи отодвинулся в сторону, прежде чем вино успело пролиться ему на колени.

- На кого вы охотитесь? - спросил он.

- На все, что мы сможем найти, - ответила Хэ Мэйлинь. - Белок, кроликов, фазанов. Оленя, если нам повезет.

У Лань Ванцзи не было ни навыков, ни интереса к охоте, но при упоминании кроликов его кулаки сжались.

- Нет, спасибо, - отказался он.

- Ханьгуан Цзюнь, у меня есть лук, который вы можете одолжить, - вставил Вэнь Нин.

- Или вместо этого мы могли бы отправиться на рыбалку? - предложил Вэй Усянь.

- Нет, спасибо, - повторил Лань Ванцзи. - Я не силен ни в том, ни в другом.

Хэ Мэйлинь фыркнула и налила еще вина в свою чашку, при этом ее меткость явно была не в пользу ее предполагаемого мастерства в охоте.

- Ай! – вскрикнул Вэй Усянь и выхватил кувшинчик у нее из рук. - Кто дал тебе вина?!

- Я не ребенок! - буркнула она и залпом выпила вино из своей чашки, прежде чем Вэй Усянь успел забрать ее у нее.

Наблюдая, как они ссорятся из-за кувшинчика, Лань Ванцзи стал ругать себя за то, что не заметил ее незаконного употребления алкоголя и не принял мер.

«Возможно, я здесь новичок, но я не должен уклоняться от своей ответственности», - подумал он.

- Нет, но ты сварливая пьяница! - возразил Вэй Усянь. - Какая тебе от этого польза, если ты не становишься счастливее? Это же пустая трата вина!

Хэ Мэйлинь показала язык Вэй Усяню, и он ответил тем же детским жестом.

«Возможно, я неправильно оценил ситуацию и мне следует забрать вино у них обоих? – подумал Лань Ванцзи. – Или же возможно, мне следует просто уйти?»

В настоящий момент другой исполнитель, запинаясь, читал народную сказку, но Лань Ванцзи заметил, что некоторые люди уже стали уходить.

«Конечно, было бы не слишком грубо и мне уйти», - решил Лань Ванцзи, но когда он собирался подняться, А-Юань подбежал к нему.

- Красавчик-гэгэ! - крикнул он, и прежде чем Лань Ванцзи успел моргнуть, мальчик забрался к нему на колени.

В свою очередь Вэй Усянь хихикнул и поприветствовал их своим вином.

- Наш король сидит там, где он хочет сидеть, Красавчик-гэгэ!

Лань Ванцзи свирепо посмотрел на него, но затем ему пришлось сосредоточиться на том, чтобы не дать ребенку свалиться с его колен или ударить его удивительно острыми коленками. Когда же А-Юань, наконец, успокоился, Лань Ванцзи склонил голову.

- Мой король.

А-Юань лучезарно улыбнулся ему и вцепился липкими пальцами в ворот его мантии.

- Я вижу, вы познакомились с моим маленьким кузеном, - заметил Вэнь Нин, улыбаясь им.

- Мгм, мы знакомы, - подтвердил Лань Ванцзи.

Он предложил мальчику клецку со своей тарелки, и А-Юань стал откусывать от нее между потоками болтовни, за которыми Лань Ванцзи едва следил.

Пока А-Юань был занят клецкой, Лань Ванцзи пододвинул тарелку к Вэй Усяню, приподняв бровь.

Улыбка, которую послал ему Вэй Усянь, была необычайно теплой. Затем Вэй Усянь взял клецку и съел ее со своей обычной бесцеремонностью.

***

На следующее утро Вэй Усянь действительно отправился на охоту с Хэ Мэйлинь и Вэнь Нином, хмурясь и щурясь от солнечного света. В свою очередь Лань Ванцзи провел утро за рубкой дров, а затем стал переносить доски из мастерской на первую строительную площадку. Однако когда его поставки стали опережать темпы работы мастерской, он задержался, чтобы понаблюдать, как рабочие укрепляют просевшую стену, и получил задание помочь им.

Как и в случае с большинством задач, которым он научился с момента своего прибытия, строительство было обманчиво простым, но утомительным. Поднимать доски и относить их рабочим было несложно, но он должен был следить за тем, чтобы никого не ударить по голове, пока он перемещался по двору.

Когда в тот вечер он ушел в храм, его руки были в царапинах и занозах. Ему пришло в голову раздобыть перчатки, но поскольку другие мужчины работали без них, он отказался от этой идеи. Он пожалел об этом, когда Вэй Усянь заметил, что он выковыривает занозы из своих ладоней, и отругал его. Он провел невероятно неудобный час, сидя с Вэй Усянем, склонившимся над его рукой и бормочущим что-то, пока тот осторожно извлекал новые занозы иглой, позаимствованной у Вэнь Цин. Они сидели так близко, что растрепанные волосы Вэй Усяня развевались от дыхания Лань Ванцзи. Находясь так близко, невозможно было удержаться от того, чтобы не вдохнуть его приятный запах, обострившийся после дня, проведенного в лесу. Невозможно было игнорировать их прижатые друг к другу колени или его руку, лежащую в длинных пальцах Вэй Усяня. Единственное, чего он не замечал - это укола иглы, которая постоянно вонзалась ему в руки.

До сегодняшнего вечера Вэй Усянь ни разу не прикасался к нему, если не считать постоянных подталкиваний флейтой.

«Знает ли об этом Вэй Усянь или ему было все равно? Сейчас он определенно кажется равнодушным к нашей близости», - подумал Лань Ванцзи.

Как только он извлек последнюю занозу, Вэй Усянь направил иглу к носу Лань Ванцзи.

- В следующий раз надень перчатки! – приказал Вэй Усянь.

Затем он положил руку на колено Лань Ванцзи, чтобы подняться, и потопал в заднюю комнату.

После того, как он ушел, Лань Ванцзи сделал первый глубокий вдох, казалось бы за целую вечность, и решил избегать заноз в будущем.

«У меня нет сил выносить это снова!»

***

По мере того как дни сокращались, темпы строительства ускорялись. Поскольку ночи становились длиннее и холоднее, их потребность становилась все более очевидной. Лань Ванцзи и Вэй Усянь теперь проводили большую часть своих дней, помогая строителям, при этом Лань Ванцзи всегда носил перчатки, даже если он был единственным, кто это делал.

Сегодня их работа – это гонка за тем, чтобы успеть сделать как можно больше до того, как грозящий с запада шторм доберется до них. Первые капли дождя упали на его мантию, когда Лань Ванцзи катил пустую тележку в мастерскую за досками.

- Можешь оставить тележку здесь, - сказал работник, когда Лань Ванцзи вошел в мастерскую. - Это будет адский шторм!

Глубокий раскат грома подчеркнул его слова. И Лань Ванцзи, и работник повернулись к открытой двери, чтобы наблюдать, как вспышка молнии окрасила серое небо в ослепительно белый цвет.

Лань Ванцзи сделал так, как посоветовал работник. Когда он стал возвращаться к дому, где работала строительная команда, небо открылось. Несколько секунд он не видел ничего, кроме завесы дождя, и не слышал ничего, кроме завывания ветра. Как будто мир перевернулся и погрузил его в глубокую, бурлящую воду. Зонт в его мешочке цянькунь был бы бесполезен при таком потопе. Какое-то время он просто стоял на улице, раздумывая, не вернуться ли ему в мастерскую, пока буря не утихнет?

Затем сквозь шум дождя прорвался крик, за ним последовал раскат грома, от которого сотряслась даже земля под ним. Далее раздались еще крики.

Лань Ванцзи начал двигаться. Он не видел даже земли у себя под ногами, но направлялся на крики так быстро, как только мог, при этом его ноги скользили по грязи.

Еще одна вспышка молнии озарила небо и показала дом, который они реконструировали. В этой вспышке дом выглядел так, словно опустился на землю. В то же время темная фигура зависла над провисшей крышей.

Лань Ванцзи рванул вперед с бешено колотящимся сердцем. Если глаза его не обманывали, темная фигура была Вэй Усянем, который по какой-то причине поднял свой меч в воздух в бушующий шторм!

Вскоре он оказался на улице перед домом, и резко остановился, едва удерживая равновесие в грязи. Затем он вытянул шею, чтобы снова увидеть ту темную фигуру, но небо представляло собой сплошное серое пятно.

- Ханьгуан Цзюнь! - позвал Вэнь Нин. - Четвертый дядюшка заперт в доме!

Строительные леса треснули во время шторма, и крыша дома рухнула. Вэнь Нин и еще несколько человек укрепляли стену, которую они реконструировали. Другие же работали над расчисткой завала.

Лань Ванцзи двинулся, чтобы помочь с обломками, но Фэн Сюин протянул руку.

- Возьми столб! Мы должны укрепить крышу!

Лань Ванцзи кивнул и пошел за столбом, который он доставил ранее. Он был слишком велик, чтобы поместиться в тележке, поэтому они с Вэнь Нином принесли его сюда на своих плечах.

Столб лежал там, где он его оставил, на грязном дворе. Обтесанное дерево скользило под дождем, но Лань Ванцзи взвалил его себе на плечо и направился обратно к дому. Борясь с тяжелым столбом в засасывающей грязи, он стал искать Вэй Усяня, но все, что он мог видеть - это блеск Суйбяня под ногами своего владельца, когда ветер гонял его по небу.

Когда Лань Ванцзи добрался до разрушенной стены, мужчины поспешили помочь ему вклинить столб под провисшую крышу. Сквозь рваную дыру в крыше он увидел, как Вэй Усянь сжимает сияющую голубую нить, которая тянулась вниз и обвивалась вокруг старой опорной балки, ввалившейся в дом. Балка ненадежно опиралась на часть разрушенной стены. Дядя Вэнь Нина, Вэнь Болин, лежал в ловушке под обломками под ней. Единственное, что мешало балке обрушиться на него сверху - это нить Вэй Усяня.

Лань Ванцзи устремился к балке, но Фэн Сюин снова удержал его.

- Еще нет! - предупредил Фэн Сюин, крича так, чтобы его было слышно сквозь шум ветра. - Если мы не будем осторожны, на него обрушится весь дом!

Лань Ванцзи направился к обломку, на который указал Фэн Сюин, но он не мог удержаться от того, чтобы не бросить взгляд на Вэй Усяня.

«Это чудо, что его не снесло с меча!» - подумал он.

Пока они работали над удалением обломков, буря стихла, и раскаты грома превратились в угрюмый рокот. Вэнь Болин был без сознания, когда его, наконец, откапали, но он стонал, когда Вэнь Нин выносил его наружу.

Теперь, когда Вэнь Болин был вне опасности, пришло время вытащить балку. Лань Ванцзи ухватился за центр балки под нитью и посмотрел вверх через дыру.

- Готов? - крикнул Вэй Усянь.

Лань Ванцзи кивнул и напрягся. Нить соскользнула, и вес балки обрушился на него. Он устал, и на секунду испугался, что это раздавит его, но он сделал глубокий вдох и сосредоточился.

Другие присоединились к нему, и вместе они подняли балку и вынесли ее из дома. Старая балка упала на мокрую землю с глухим стуком. Фэн Сюин похлопал его по плечу, прежде чем вернуться внутрь.

Лань Ванцзи заколебался, не уверенный, стоит ли ему следовать за ним, но Вэй Усянь подошел к нему и похлопал его по руке.

- Пойдем! Нам нужно будет заменить много талисманов, - сказал он.

Лань Ванцзи оглянулся на дом. Большинство других спасателей стали расходиться, болтая и хлопая друг друга по спинам.

«Мы не смогли спасти дом, но, по крайней мере, никто не погиб», - подумал Лань Ванцзи.

Он кивнул и последовал за Вэй Усянем обратно в храм.

***

В ту ночь Вэнь Цин решила остаться в лазарете со своим дядей, которому посчастливилось отделаться лишь двумя сломанными ребрами и незначительными травмами. Из-за ее отсутствия Лань Ванцзи и Вэй Усянь остались на кухне храма, чтобы присматривать за Вэнь Нином. Сегодня вечером его страдания были умеренными.

«Возможно, дождь отговорил даже монстров выходить наружу?» – подумал Лань Ванцзи.

Хотя буря утихла, дождь все еще стучал по стенам. Это был первый сильный дождь с момента прибытия Лань Ванцзи, но он не был удивлен, узнав, что крыша протекала в нескольких местах. Лужи, которые он и Вэй Усянь образовали из-за своих мокрых одежд, стали глубже из-за дождя, барабанящего по протекающей крыше.

Лань Ванцзи и Вэй Усянь собрали все миски и ведра, какие только могли раздобыть, чтобы укрыться от дождя, а затем сели у теплой кухонной плиты. Даже с Вэнь Нином, привязанным к кровати в другом конце комнаты, атмосфера была почти спокойной.

- Здесь часто бывают такие сильные штормы? – спросил Лань Ванцзи.

Босыми пальцами ног Вэй Усянь толкнул миску по полу так, чтобы капли дождя, которые раньше падали на ее край, теперь попадали в середину миски. Этот жест был одновременно грациозен и нелеп.

- Нет, - ответил Вэй Усянь после того, как снова сложил ноги в позу лотоса. – Нет, сегодняшний день был странным. Это было почти как... - он замолчал, безучастно глядя на капли дождя, попадающие в миску.

- Как что? – подсказал Лань Ванцзи.

Редко бывало, чтобы Вэй Усяня побуждали говорить. Кажется, это происходило только тогда, когда Лань Ванцзи больше всего хотел, чтобы он объяснился.

- Злонамеренно.

- Что ты имеешь в виду?

Вэй Усянь плотнее натянул одеяло на плечи.

- Я не уверен. Я имею в виду, что никогда не думал о том, что эти существа могут управлять погодой, - произнес он, но затем покачал головой, словно отгоняя свои мысли. - Это глупо! У меня просто было плохое предчувствие.

- Мы заменили все талисманы, - сказал Лань Ванцзи, пытаясь следовать логике Вэй Усяня.

«Некоторые талисманы унесло ветром, но это вряд ли было похоже на осмысленную попытку напасть на деревню», - подумал он.

- Ага, теперь у нас все талисманы на месте, - согласился Вэй Усянь. - Как я уже сказал, это была глупая мысль. Там, наверху, когда вокруг меня сверкали молнии, я, наверное, просто испугался.

- Вэй Усяня, кажется, не так легко напугать, - заметил Лань Ванцзи.

Вэй Усянь фыркнул и усмехнулся.

- Я полагаю, что нет. И все же одна из этих молний чуть не подпалила мне волосы!

- Это было опасно.

- О, я в курсе! Это была не самая лучшая из моих идей, - заявил Вэй Усянь, однако его печальная усмешка стала дерзкой, когда он приподнял бровь, глядя на Лань Ванцзи. - Но никто из них не удерживал эту опорную балку в одиночку!

Лань Ванцзи отвел взгляд и отказался выслушивать ругань от безумца, который летал на мече во время шторма.

- Это было не за пределами моих возможностей, - пробормотал он.

- Я удивлен, что ты просто не поднял весь дом и не отбросил его в сторону!

- Мгм, - Лань Ванцзи притворился, что был очарован мерцающим пламенем на плите, вместо того чтобы встретиться взглядом с танцующими искорками в глазах Вэй Усяня. - Каким талисманом ты пользовался сегодня? Чтобы создать голубую нить?

- Ах, тебе это понравилось? Я разработал его несколько лет назад, но до сих пор не придумал для него хорошего названия.

Как и ожидал Лань Ванцзи, Вэй Усянь полностью отвлекся на описание своего талисмана, а Лань Ванцзи позволил себе наблюдать, как ловкие руки Вэй Усяня порхают по воздуху, пока он говорил. В комнате было тепло, а огонь ярким. Несмотря на опасность, с которой они столкнулись сегодня или, возможно, из-за нее, он чувствовал удовлетворение, возможно, даже гордость. Сегодня он не просто спас незнакомца, оказавшегося в опасности, а он работал со своими товарищами, чтобы спасти одного из них! Почему-то это доставило больше удовольствия, чем все остальное, чего он достиг.

***

Несмотря на то, что буря прошла, дождь продолжился и на следующий день. Они присоединились к Вэнь Нину, когда он отправился в лазарет, но Вэнь Цин прогнала их прочь. Идти дальше особого смысла не было, поэтому Лань Ванцзи и Вэй Усянь возвратились в храм и провели утро, пополняя запасы талисманов.

К полудню Вэй Усянь стал проявлять беспокойство. Он стал расхаживать по храму, а затем опустился на подушку рядом с Лань Ванцзи. После нескольких минут недовольства он снова вскочил и начал ходить взад-вперед. Этот цикл продолжался до тех пор, пока Лань Ванцзи не захлопнул ужасную книгу, которую он читал, и не предложил:

- Возможно, ты мог бы попробовать медитировать?

Однако Вэй Усянь застонал и потопал на крыльцо, захлопывая за собой дверь.

Лань Ванцзи попытался вернуться к своей книге, но она раздражала еще больше, чем расхаживание Вэй Усяня взад-вперед и его хандра. Затем он последовал своему собственному совету и попытался медитировать. Тем не менее, это не сработало, ведь казалось, что даже через стену он чувствовал, как Вэй Усянь дуется.

Может быть, неугомонность Вэй Усяня была заразительна или, возможно, муравьи, которых Лань Ванцзи чувствовал у себя под кожей, были связаны с тем, что он каждую ночь попадал в ловушку. В таких обстоятельствах необходимость быть запертым в течение дня приводила в бешенство.

Вздохнув, он встал и подошел к окну. Отсюда он мог видеть Вэй Усяня, сгорбившегося и сидящего на коленях на крыльце храма. Это крыльцо представляло собой небольшой прямоугольник из грубых досок, который едва защищала от дождя соломенная крыша. Раздраженное выражение на лице Вэй Усяня, которое сохранялось на протяжении всего дня, теперь выглядело более мрачным, почти безнадежным.

Лань Ванцзи несколько минут наблюдал за ним, а затем пошел заваривать чай. Когда он вышел на крыльцо, чтобы передать ему чашку, он ожидал, что Вэй Усянь огрызнется на него, но тот только моргнул, как будто пытался вспомнить, кто такой Лань Ванцзи?

- Спасибо, - сказал Вэй Усянь, принимая чай. - Присоединяйся ко мне, если хочешь.

Лань Ванцзи заколебался, гадая, не предложил ли Вэй Усянь это только из вежливости? Затем он вспомнил, что Вэй Усянь никогда бы не сделал того, чего бы он не хотел, просто из вежливости. Тем не менее, он не мог удержаться, чтобы не спросить:

- Я подумал, что тебе, возможно, хочется побыть наедине с собой?

Вэй Усянь пожал плечами и перевел взгляд на дождь.

- Мне просто захотелось подышать свежим воздухом, - ответил он.

Воздух освежал, несмотря на холод и туман, стелющийся по крыльцу. Лань Ванцзи присел рядом с ним и стал держать теплую чашку в руках.

На лице Вэй Усяня мелькнула улыбка. Лань Ванцзи кивнул в ответ, довольный тем, что правильно истолковал его слова.

Они смотрели на дождь и потягивали чай в каком-то дружеском молчании. Затем Вэй Усянь вздохнул и вытянул ноги из-под колен.

- Извини, если я был...трудным. Я всегда ненавидел сидеть взаперти.

Лань Ванцзи мог бы пошутить, что с Вэй Усянем всегда трудно, но заявление Вэй Усяня было похоже на признание, как будто он признавал свою уязвимость. Это совсем не было похоже на его обычное высокомерие. Казалось, что это требовало аналогичного признания.

- А я не люблю многолюдные места.

Вэй Усянь фыркнул.

- Да, я заметил, - произнес он, при этом его локоть подтолкнул руку Лань Ванцзи, чтобы облегчить боль, в простом жесте товарищества.

Лань Ванцзи не мог сопоставить этот жест ни с одним словом в своем словарном запасе. Он подумывал о том, чтобы подтолкнуть его в ответ, но колебался слишком долго. Сделать это сейчас было бы слишком неловко.

- Ты часто охотишься в одиночку? - спросил Вэй Усянь.

Лань Ванцзи моргнул от внезапной смены темы.

- Да.

- Хм, - произнес Вэй Усянь и вытянул ноги, чтобы поймать капли дождя, стекающие с крыши крыльца, а затем стряхнул капли со своих сапог. - Я думал, что такие кланы, как твой, могли бы выделить больше учеников для охоты. Не то чтобы я думаю, что Ханьгуан Цзюнь не может справится сам.

- Я предпочитаю охотиться в одиночку.

Вэй Усянь хмыкнул, как будто обдумывал его слова, но на этот раз он не высказал своего мнения вслух.

- А у Баошань Саньжэнь много учеников? – спросил Лань Ванцзи.

Однако ответ не последовал. Лань Ванцзи повернулся к нему, увидев, как Вэй Усянь смотрит на грязную улицу. Его взгляд был отрешен, как будто он видел другой мир за бушующим дождем.

- Нет, - наконец произнес он слабым голосом. - Нас было только двое. Мой Шигэ и я.

Прошедшее время было передано достаточно ясно, чтобы Лань Ванцзи воздержался от дальнейших вопросов. Так что было удивительно, когда Вэй Усянь продолжил говорить после короткой паузы:

- Шифу не берет много учеников. Она приняла меня только потому, что моя мать была ее ученицей.

«Он снова применил прошедшее время. Неужели эти существа забрали и лицо матери Вэй Усяня? Стояла ли она на этом крыльце, как моя мать, умоляя Вэй Усяня спасти ее? Прогнал ли ее Вэй Усянь с помощью флейты или он смотрел, как она плачет, желая хоть мельком увидеть то, что он потерял?» – задумался Лань Ванцзи, прежде чем прочистить горло.

- Твоя наставница, должно быть, гордится тобой! Ты довольно искусен! – похвалил он.

Вэй Усянь повернулся к нему с широко открытыми глазами, при этом он выглядел поразительно молодым. Однако затем он опустил взгляд на свои колени.

- Я бы хотел, чтобы она была здесь! Она бы уже нашла выход из этой адской дыры! – заявил Вэй Усянь.

«Нет, я рад, что это ты!» - эта мысль ошеломила Лань Ванцзи, ярко вспыхивая в его сознании.

Возможно, Баошань Саньжэнь была бы более мудрым выбором, но он сомневался, что у нее была бы такая же солнечная улыбка, как у Вэй Усяня. Он не мог представить себя сидящим с Баошань Саньжэнь на крыльце, чтобы вместе смотреть на дождь! Он также не мог себе представить, как он смог бы вынести свое пребывание здесь без этого человека рядом с ним?

То, что он чувствовал к Вэй Усяню - это яркая искра, тлеющий уголек, который он держал в своих ладонях, сохраняя тихо в темноте, чтобы тот не разгорелся в пламя, слишком неистовое, чтобы его можно было скрыть.

Теперь он прикрыл его свечение, убирая подальше.

- Я подозреваю, что Баошань Саньжэнь была бы более полезна в копировании твоих талисманов, чем я, - сказал Лань Ванцзи, удивленный тем, что его голос прозвучал так спокойно.

- Чепуха! - усмехнулся Вэй Усянь, снова подтолкнув его руку. - Каллиграфия Ханьгуан Цзюня не имеет себе равных! Держу пари, эти монстры разбегутся в ужасе, когда увидят твои могучие мазки!

На этот раз Лань Ванцзи, не колеблясь, подтолкнул его в ответ, и смех Вэй Усяня окрасил хмурый день.

3 страница20 сентября 2024, 07:43

Комментарии