12 страница25 марта 2023, 16:35

Часть 12

Мысли о деле не отпускали Кавальканти. Приняв прописанные врачом лекарства, так же не принесли пользы. Встав с кресла качалки, он подошел к окну. Еще стояла ночь, и перед ним в темноте раскинулся тёмный молчаливый лес. Полная луна заметно сияла, но, как всегда в безветренные дни, света было недостаточно, чтобы различить что-нибудь среди деревьев. От этого места веяло умиротворением, даже какой-то особенной благоприятной тишиной. На улице была сильная влажность, поэтому открыв окно, запахло болотной сыростью. Когда, наконец, стало светать, на востоке появилось лёгкое багровое сияние. Утро было холодным, но ясным. По небу плыли пушистые облака.

После бессонной ночи Кавальканти почувствовал головную боль. Приходилось напрягать всю силу воли, чтобы держать глаза открытыми, а мысли – ясными. Тиканье наручных часов усугубляло недомогание. С каждой секундой оно становилось все громче и громче, пока не стало слышным даже в собственных мыслях. Кристофер незамедлительно снял раздражающий его аксессуар. Затем он прошел в ванную комнату и ополоснул лицо ледяной водой. Вернувшись в комнату, Кавальканти сел на диван и вновь уставился в открытое окно.

Прошло несколько часов, прежде чем головная боль Кристофера стихла. Как только Кавальканти обнаружил отсутствие мобильного, то сразу сообразил, что мог оставить его у возлюбленной. День предполагал насыщенные события, поэтому без телефона было не обойтись.

Перед тем как посетить утренний приём Терри Ньюман, Кавальканти решил заглянуть к Микке. Для этого следовало переодеться. Кристофер открыл шкаф и достал практичный красно-коричневый костюм с клетку. Как только Кавальканти привел себя в порядок, он спустился в прихожую. Набросив пальто, Кристофер вышел из дома.

Так как телефона при себе у него не было, пришлось воспользоваться общественным транспортом. До ближайшей остановки пришлось идти довольно далеко – от дома до второго перекрёстка, свернуть направо, а затем пройти еще один перекресток и завернуть налево. В целом у него на это ушло около пятнадцати минут. Автобус подошёл почти сразу – вместо того, чтобы сесть на сиденье в центре салона, как обычно, мужчина предпочел выбрать заднюю часть салона транспортного средства. Сев возле окна, Кристофер начал рассматривать сменяющиеся пейзажи города. Они были не особо впечатляющие, но вполне привычны для жителей Инсэнати.

Отличительной чертой Северного района была природная составляющая. Наверно, именно поэтому Кавальканти выбрал это место для проживания. В основном здесь не было многоэтажек, так как жители этого района предпочитали просторные скромные дома. Их не украшали вычурные вывески и декоративные элементы – все было просто и практично. Фактически возле каждого дома был небольшой огороженный участок. Голые кусты и замерзшие деревья в период перехода от осени к зиме выглядели удручающе. Но летом, здесь всё как - будто оживало. Видимо, дело было в близости леса. Постепенно, вид за окном стал меняться – справа возникла первое девятиэтажное здание. Справа - слева сразу же стали появляться современные дома один за другим. Потом показалась широкая улица с разношерстной толпой прохожих. От многочисленных магазинных вывесок рябило в глазах. Как и любой другой центр города, район выглядел многолюдным. Засмотревшись на городские виды, Кавальканти не заметил, когда автобус добрался до места назначения. Остановка находилась совсем рядом с домом То'рэлли.

Как только Кристофер оказался на площадке возле квартиры Микки, дверь открылась, и из нее выскочила То'рэлли. Она не успела сделать и пару шагов, как чуть не растянулась на бетонном полу. Задрав голову вверх, она замерла, глядя на Кристофера.

Он сделал шаг по направлению к ней. Девушка отступила, прислонилась к стене. У нее было бледное лицо и уставший вид, словно она пережила много потрясений за последние сутки. Кристоферу показалось, что они даже чем-то похожи, эти двое. Когда он подошел ближе, девушка подняла на него глаза. Теперь они оказались на одном уровне. « Все те же изумрудные глаза, в которых можно утонуть», – подумал Кавальканти. Он почувствовал запах ее духов, похожий на запах ландыша – этот тонкий, едва ощутимый аромат вдруг наполнил все пространство вокруг. Ему вдруг захотелось подойти к девушке, прикоснуться к ее плечу. И если бы она улыбнулась в ответ, все бы могло кончиться очень просто... Но она не улыбнулась, только посмотрела на Кристофера с глубокой тоской, будто хотела сказать что-то очень важное, но её разум не мог сформулировать этого, оставаясь безучастным к её желанию.

– Привет, – проронил Кристофер.

– За телефоном? – поспешила ответить она.

– Да и за ним тоже, – проговорил Кавальканти.

– Сейчас, подожди, – Микка юркнула за дверь своей квартиры и вернулась с телефоном в руке.

– Спасибо.

– Что-то еще?

– Да. Я хотел извиниться. Но, честно говоря, не знаю, с чего начать. Хотя, я понимаю, дело Грэгори Шоу, это твоё дело. И я не должен был так грубо настаивать на своём мнении. И то, что я сорвался на тебя из-за своей ошибки, это было так глупо с моей стороны.

Микка внимательно его слушала. Он сделал глубокий вдох и произнес:  

– Ты для меня слишком много значишь, Микки. Ты самое прекрасное и удивительное, что произошло в моей жизни. Моё сердце никогда так не билось, как в те минуты, когда ты рядом. Когда я вчера остался один, то ко мне пришло понимание, что ты – все, о чем я мог только мечтать. Всё остальное не важно.

В глазах Микки блеснули слёзы.

– Я сказал, что - то не так? – спросил Кавальканти, обеспокоенный реакцией То'рэлли.

– Кавальканти, – Микка немного стушевалась, но продолжила, – Мне пора идти. Поговорим потом.

– Хорошо, я понял, – ответил Кристофер.

Микка быстро ушла. Кавальканти не решился следовать за ней. Некоторое время спустя, когда в подъезде раздался гулкий хлопок закрывшейся двери, Кристофер неспешно спустился вниз по лестнице. Как только он оказался на улице, он ощутил легкий укол тоски. Погода испортилась, и, выходя из подъезда, Кавальканти отметил единичные снежинки, которые падали на бездушный серый асфальт. Затем Кристофер поспешил вызвать такси. Приехавший водитель выглядел лет на пятьдесят пять. Он, не глядя на клиента, развернул машину и медленно поехал в сторону места назначения. Пассажир и водитель молчали.

Прибыв к дому Терри Ньюман, Кавальканти заметил возле временного офиса психотерапевта знакомую черную тойоту селика. Кристофер быстро оплатил заказ наличными и поспешил на приём.

Как только Крис оказался на пороге дома доктора Ньюман, дверь резко открылась, и в проёме показался доктор Сю Якамото. Его лицо, выражавшее озабоченность и настороженность, было, как всегда, тщательно выбрито, а в руке он держал стопку нераспечатанных конвертов, перевязанных джутовой веревкой. Остановившись в дверях, доктор многозначительно взглянул на Кавальканти. Тот, сглотнув слюну, кивнул Кристоферу и быстро удалился.

За ним появилась не менее взволнованная Терри Ньюман.

– Здравствуйте, я не вовремя? – Поинтересовался Кавальканти.

– Нет, всё в порядке. Проходите, – холодно ответил она.

Первое время по прибытию атмосфера казалась напряженной. Доктор нервно ходила по комнате из угла в угол. Но постепенно нашла в себе силы успокоиться.

– Как Вы себя сегодня чувствуете себя, Кристофер? – Сдержанно спросила она.

– Снова плохо спал. Мысли о произошедшем событии в Святом Граале в последние несколько недель меня не беспокоили. Микки, новое дело...– Кристофер притормозил себя.

– Почему Вы остановились? – Какое время казалось, что доктор ведет себя весьма отстранено, но как только Кристофер заговорил о деле, она вернулась из своих мыслей.

– Как бы Вам сказать. После журналисткой деятельности у меня есть определенная страсть к загадкам и тайнам. Иногда, в ходе своих размышлений я могу, довольно в грубой форме, аргументировать своё мнение, – он снова сделал паузу, собираясь с мыслями, – Чаще всего это приводит к тому, что в мой адрес часто поступают упреки в излишней категоричности суждений и полной абсурдности некоторых моих высказываний.

– Что Вы чувствуете в этот момент? – Внезапно спросила Ньюман.

– Меня часто посещают противоречивые чувства. С одной стороны, я не способен переселить себя. Так как считаю, что истина должна быть услышана, будь то она с горьким или же сладостным послевкусием. Это намного выше, чьих либо чувств, в том числе и моих. А с другой стороны, если говорить о мучительной дилемме, которую я имею перед собой, то от этого страдают отношения не только с окружающими, но и возникает внутренний конфликт. Именно поэтому меня периодически преследует чувство вины, что познал то, чего исследовать не стоило, – выдержав паузу, он поднял глаза на доктора Ньюман, которая неожиданно понимающе кивала головой, полностью разделяя его мнение.

Отметив, как оживилась доктор Терри, Кавальканти захотелось рассказать ей про дело Грэгори Шоу. Когда Кристофер перешел к части, каким образом он достал информацию о Святом Граале, психотерапевт задала логичный вопрос:

– А что Вы думаете по поводу сомнений насчет подлинности фактов в основе Ваших рассуждений?

– Истина никогда не будет подлинной без правды. А, правда, у каждого своя. Понимаете. Это как, если спросить у дальтоника какого цвета красная ручка. Ввиду своего заболевания он скажет, что она болотного цвета, а человек с нормальным зрением скажет Вам, что она красная. Но истина получится одна, у ручки есть цвет. И уже неважно какой.

Терри Ньюман с большим интересом вслушивалась в каждое сказанное Кавальканти слово. Так продолжалось несколько минут. Когда молодой человек завершил рассказ, он почувствовал, как ему стало легче. Доктор Ньюман не перебивала, и казалось, приняла точку его зрения. За это он был ей благодарен.

– Значит, что касается наших встреч. У нас их осталось около пяти. Ввиду некоторых улучшений, склоняюсь к тому, что уже через недельки две Вы сможете выйти на работу. Что касается препаратов, то думаю, это сказался стресс. Продолжайте его пить.

– Понял Вас.

– Отлично. Тогда больше Вас не задерживаю. Как обычно, жду Вас завтра, – проговорила она.

– Да, спасибо. До свидания, – Кристофер встал с кресла и прошел на выход.

Микка очень торопилась встречу. Погода совсем не радовала, мокрый и снежный дождь превратил всё вокруг в угрюмое серое болото. Она промокла до нитки. То'рэлли зашла в ресторан и села у окна. Через несколько минут она увидела мужчину в черном пальто с причудливой шляпой. Он выглядел немного мрачным и недовольным. Видимо так на него повлияла погода, подумала Микка. Мужчина оглянулся и подошел к столику То'рэлли.

– Здравствуйте. Миссис То'рэлли? – Высокий мужчина снял шляпу и слегка поддался вперёд.

– Харви Эдвардс. Рада знакомству.– Ответила Микка.

– Давно Вы здесь ожидаете? – Спросила мужчина в возрасте, и присел напротив девушки.

– Нет, – улыбнувшись, ответила Микка, – Может горячего чаю?

– Я предпочитаю выдержанный десятилетний бренди с кусочком лимона, – ответил он.

– Хорошо, – Микка махнула рукой официантке.

– Получается Вы помощница Кавальканти. Правильно я понял? – спросил Эдвардс.

– Да. К сожалению, Кристофер Кавальканти сильно простудился. Поэтому отправил меня встретиться с Вами. А так как на вечер у меня были планы, пришлось перенести встречу на утреннее время, – отрепетировано ответила То'рэлли.

– Понятно, понятно. Так что именно Ваш босс хотел узнать? – Поинтересовался мужчина.

– Вся информация, которая у Вас имеется про Бэкки Моррис.

– Понял, – Из потёртой кожаной папки он достал кипу бумаг, – Позвольте поинтересоваться, откуда Вы узнали о Бэкки Моррис.

– Да, конечно. Дело в том, что Кавальканти заинтересовало дело Грэгори Шоу. Как он выразился: « В деле слишком много вопросов, но совершенно нет ответов», – четко проговорила Микка.

– Да, и в этом я полностью солидарен. Итак, пожалуй, начнем, – ответил мужчина.

В этот момент к ним подошла молоденькая официантка с яркими красными волосами. Записав заказ, она улыбнулась и отправилась на кухню.

– История Грэгори Шоу довольно долго была главной темой местных газет. Городок у нас не самый большой. Новости обычно разлетаются быстро. Но так о чем я, да. Собственно, Гарнет была одной из немногих, кто не согласился с официальной версией полиции. Поверьте, она уникальная женщина. Несколько месяцев она кропотливо изучала все данные, которые как – либо были связанны с Грэгори Шоу. А там дальше понеслось: неофициальные показания основных и в том числе малоизвестных свидетелей с места преступления, фото – документы. Как журналист она смогла раскопать много интересного. Например, благодаря своей находчивости и трудолюбию она выяснила, что мистер Шоу был выходцем Святого Грааля. Общество весьма и весьма гадкое. Кстати, по некоторым источникам, считается, что именно они основатели города Инсэнати. Но это так чисто исторический факт, – проговорил он.

Микка продолжала слушать его с большим интересом. В этот момент к столику вернулась официантка и принесла заказ.

– Десятилетней выдержки бренди с кусочком лимона – джентльмену. Для леди экспрессо без сахара.

Харви Эдвардс поблагодарил официантку и продолжил свой рассказ:

– Робинсон даже умудрилась разузнать раннюю биографию Грэгори, но как - никто не знает. Конечно, в том время я считал, что там всё какие – то слухи, и никаких подтверждений, хотя, позже выяснилось, что её информация была настоящей жемчужиной. Это кстати потом подтвердилось, когда она вскрыла новые обстоятельства дела. Эта также связано с Шоу, только в другом ключе.

– Простите меня за такой вопрос. А как Вы связаны с её делом?

– Я историк, и по совместительству бывший муж Гарнет, – мужчина сделал небольшой глоток бренди и закусил лимоном.

– Простите, я, – не успев закончить свою мысль, Харви Эдвардс прервал Микку.

– Не стоит. Мы были слишком юны. Люди сходятся, люди расходятся. Это нормально. Вернемся к делу, – отрезал он и продолжил, – С ранних лет история нашего города стала моей страстью. Приличное время, проведенное в городском архиве дали свои плоды. Оказалось упоминания о Святом Граале есть почти во всех исторически ценных документах. Конечно, они были зашифрованы. Но самостоятельно я их не смог разгадать, – старик изменился в лице, и переключился на следующую мысль, – Гарнет почти сразу обратилась ко мне, когда выяснила обстоятельства жизни Грэгори Шоу.

– А что ей было нужно от Вас? Никак не могу ухватить Вашу мысль.

– История. Вместе с ней мы выяснили местоположение этого поселения. Оказывается, оно находилось на отшибе городе Инсэнати. Потом нам удалось тайно переговорить с некоторыми женщинами. Я запомнил одну из них очень хорошо. Её звали Лилибет. Она-то нам и поведала о судьбе Бэкки Моррис. Бедная Бэкки Моррис. Глава Святого Грааля приказал сослать её. Но во время родов у неё случились осложнения. Она была на волосок от смерти. И, скорее всего, у Вас в голове возник вопрос, почему её не оставили умирать? Так я Вам отвечу. Всё дело в Грэгори Шоу. По просьбе этого мужчины, Лилибет отходила беднягу. Как могла, конечно. А затем, когда об этом узнал главный старшин, отец Грэгори, её тайно отправили в город Ринбей.

–А что же случилось потом?

– По словам Лилибет, Данер Тернер, мужчина, который тайно вывез Бэкки так и не вернулся в общину. Дальше след её простыл.

– А как насчет ребёнка?

– Ребенок Бэкки остался в общине. Единственное, о чем сообщила мне Лилибет, это инициалы дитя, «К-К». И немного описала ребенка. Тощее телосложение, высокий рост и глаза цвета океана.

– Он описал Кристофера, не иначе, – подумала про себя Микки.

– Микки, Вы со мной?

– Простите, задумалась. Спасибо Вам за информацию. Микка была поражена новыми фактами.

– Я сделал для Вас копии, всех имеющих данных у меня. Поэтому можете их забрать с собой, – Мужчина собрал бумаги в папку и подвинул её к То'рэлли.

– Даже не знаю, как Вас отблагодарить за помощь.

– Благодарите Гарнет. Если бы не она... Кстати, как она поживает? – Спросил Харви, сделав еще один глоток спиртного напитка.

– Вы не в курсе?

– О чём именно? Мы не общались с Гарнет более пятнадцати лет. Всё этот истукан Роули, – мужчина криво ухмыльнулся, – Она и карьеру ради него завершила. А у неё был такой потенциал, – видимо пара глотков бренди значительно ударили в голову, – И я искренне не понимаю, что она нашла в нём. Впрочем, не стоит мне развивать эту тему, – закончил пожилой мужчина.

– Гарнет находится в доме престарелых «Равенсвуд Лайт». У неё деменция. Мне жаль, – Микка сочувствующе посмотрела на него.

– Милая Гарнет, – в глазах мужчины появились слёзы, и он быстро вытер их, отдав дань этикету, который свято соблюдал в течение всей своей жизни, – Спасибо. Пожалуй, я хотел бы побыть наедине со своими мыслями, – ошарашенный новостью произнёс он.

– Да, понимаю, – кивнув, Микки встала из-за стола, не забыв захватить с собой папку, – Мистер Эдвардс, мы не выбираем обстоятельства, но думаю, стоит её навестить в любом случае, если она Вам всё еще дорога, – сказала она перед своим уходом.

– До свидания, миссис То'рэлли, – ответил мужчина.

Когда девушка вышла из ресторана, она обернулась, и в окне увидела мистера Эдвардса, с печальным и сострадательным видом застывшем с бокалом в руках. От этого её сердце сжалось сильнее. Чтобы не расплакаться, она решила поскорее покинуть это место.

Вечером Кристофер сидел в «SNF» и никак не мог дозвониться до Харви Эдвардса.

– Чего кислый сидишь, бродяга – симпатяга? – Спросила только что подошедшая Софи.

– Да я должен был встретиться с одним человечком. А он весь день не берет трубки и не отвечает на смс.

– Ну, ты раньше времени не переживай. Еще придет. Смотри, как погода испортилась. Такси стоит бешеных денег. Да и пробки, – подбодрила близкая подруга.

– Очень на это надеюсь. Как твои дела?

– Ничего, работаю, сутки напролет, впрочем, как и мой муж, – ответила Софи, – Может тебе хотя бы чаю принести?

– Буду безмерно благодарен.

Парму минут спустя Софи вынесла в зал к столику Кавальканти свежезаваренный чай.

– Наслаждайся, мистер, – улыбнулась она.

– Спасибо, Софи, – Крис кратко улыбнулся.

Софи ушла работать, а Кристофер остался сидеть в зале и ждать назначенную встречу. Так прошли пару часов. Харви Эдвардса всё не было. Постепенно гостей в баре становилось всё меньше. Третья чашка чая не принесла ожидаемого успокоения, и Кристоферу вдруг стало ясно, что мистер Эдвардс не приедет вовсе. Кавальканти встал, подошёл к окну, но не увидел на улице ничего, кроме падающего снега. Его снова охватило отчаяние.

– Это дело ускользает из моих рук, как только я приближаюсь к разгадке, – продумал про себя Кристофер.

Сзади к нему подошла Софи.

– Ну, может, случилось чего. Думаю, он обязательно перезвонит. Я просто уверена в этом, – ободряюще проговорила Софи.

– Ага. Точно, – обернувшись к подруге, буркнул Крис.

– Ладно, ты совсем поник. Я могу как-то тебе еще помочь?

– Не знаю, Софи, совсем не знаю. Тут и сорванная встреча. И Микке нагрубил и всё как-то комом и бац, – мужчина дернул вниз руками.

– С психотерапевтом то всё в порядке? – спросила Софи.

– Уверили, что я не псих. Не беспокойся, – шутливо ответил Крис.

Девушка широко улыбнулась. Её милые ямочки на лице стали особенно заметны.

– Наверно, я потихоньку соберусь домой. Ловить здесь уже нечего.

– Ты, получается, снова живешь у себя?

– Да, ночь прошла тяжело. Плохо спал, но в целом, это лишь первый день.

– Думаю с Микки, Вы еще помиритесь. Она мне показалось очень добродушной и совсем необидчивой. Всем нам иногда нужно просто остыть, – закончила она.

– Ты как всегда права, Софи. Ладно, я полетел, – сказал Кристофер. Накинув пальто, он покинул заведение.

Вторая ночь подряд для Кавальканти вышла такой же неудачной. Сон был поверхностный, он часто просыпался в холодном поту. 

12 страница25 марта 2023, 16:35

Комментарии