Глава шестнадцатая Вечер свиданий
К вечеру над городом сгустились тучи, напомнив, что весна все еще ранняя и капризная. Инициатива туч получила поддержку холодного ветра. Природа сделала решительный шаг назад в сторону зимы. Но несмотря на это, вечер обещал быть жарким, потому что ему предстояло стать вечером свиданий.
Лис Улисс беспокоился. Он уже жалел, что операции Берты с Кротом и Евгения с Изольдой Бездыханной назначены на одно время. Пришлось разделить группу Несчастных, а это ему не нравилось. Когда он поделился тревогой с друзьями, Берта, с нетерпением ожидавшая перевоплощения в специального агента, поспешила его утешить:
- Улисс, мне не нужна никакая страховка, я прекрасно сама справлюсь!
- Исключено! - возразил Улисс. - И не спорь! Константин будет дежурить рядом с домом Крота. Если что, позовешь его на помощь.
- Ну и зря, - сказала лисичка. - Я чувствую, что все будет нормально. Не придется никого звать на помощь.
- Обязательно придется, - уверенно заявил Константин. - Просто ты легкомысленная и не понимаешь этого.
Берта собралась разразиться возмущенной тирадой, но была остановлена Улиссом:
- Это не обсуждается! Константин будет рядом. Точка.
А Евгений ничего не сказал, так как пребывал в оцепенении. Он уверился, что сегодняшнего вечера ему не пережить, и каждая минута казалась последней. И в эти последние мгновения перед мысленным взором пингвина проносилась вся его будущая жизнь - какой она могла бы стать, если бы рок не уготовил ему смерть от романтического свидания.
Итак, Несчастные разделились на две группы: Константин с Бертой отправились к дому Бенджамина Крота на такси, а Евгений с Улиссом поехали в гостиницу «Подмостки» на машине Марио, которому снова оказалось «как раз по дороге».
За весь путь никто из пассажиров Соглядатая, включая и самого водителя, не проронил ни слова. Все были погружены в собственные размышления. Евгений хотел умереть и немедленно возродиться собой же где-нибудь подальше отсюда - например, в Антарктиде. Пингвины вообще должны жить на Южном Полюсе и не высовываться, думал он. В этом залог их спокойного существования. Там, в царстве снега и льдов никто не заставит гордого пингвина притворяться павлином. Там о павлинах никто и не слыхивал.
Лис Улисс, кроме того, что беспокоился за друзей, которым предстояло выполнить сложные задания, переживал прошедшее свидание с Барбарой. Оно оказалось не совсем таким, каким ожидалось. Когда они с волчицей присели на скамеечке, Улисс окончательно настроился на романтический лад. Ему хотелось обсудить со спутницей важнейшие вопросы: красоту заката, песнь прибоя и игривость ветерка. Но Барбару, оказывается, занимала иная тема, и она принялась расспрашивать Улисса о том, чем тот занимается вместе с этой странной компанией, о которой по городу уже ползут невероятные слухи.
Лис Улисс оказался в затруднительном положении. С одной стороны, миссия Несчастных является строжайшей тайной. А с другой - разве можно скрывать ее от самки, которую сам же пригласил на свидание? После недолгой, но тяжелой внутренней борьбы Улисс сказал, что он с друзьями занят поисками кое-каких древностей, которые дают ключ ко многим исчезнувшим знаниям.
- Ты что-то не договариваешь, - сказала наблюдательная Барбара. - Не доверяешь?
- Нет, что ты! - воскликнул Улисс. - Просто... ну нельзя пока об этом говорить. Я тебе потом все расскажу, когда уже будут результаты. Не обижайся, пожалуйста.
- Что ты, я ни капельки не обижаюсь! - со смехом заверила его Барбара.
Но она все-таки обиделась. У Улисса не осталось в этом ни капли сомнения, потому что волчица стала упоминать шакала Тристана - как бы невзначай.
- Тристан хотел со мной встретиться вечером, - бросила она. - Но я ему отказала, ведь я с тобой встречаюсь. Он расстроился. А сейчас я думаю, что поступила неправильно. Ты же меня вечером бросаешь, чтобы заняться своими страшными тайнами. И я останусь одна. Разве это хорошо?
- Не хорошо, - с тяжелым сердцем ответил Улисс. - Но я ничего не могу поделать. Вечером мне необходимо быть в другом месте, это очень важно.
- Я все понимаю, - заверила Барбара. - Но я-то останусь одна. К тому же обидела Тристана - ни за что, ни про что. А он ведь ничего плохого не предлагал, только встретиться и поболтать за чашкой чая. Может, все-таки позвать его? Как думаешь?
- Позови, - сухо сказал Улисс.
- Хм... Я подумаю.
- Послушай, он все равно скоро уедет со своим театром! - произнес Улисс несколько эмоциональней, чем собирался. - Он же здесь только на гастролях!
- Как, разве ты не знаешь, что Тристан - уроженец нашего города? - удивилась Барбара. - После окончания гастролей по другим городам он приедет, и надолго.
- Вот как... - растерялся Улисс. Говорить о закате, прибое и ветерке уже не хотелось.
Потом он проводил Барбару домой, и она попрощалась с ним совсем не так тепло, как днем раньше. На встречу с друзьями Улисс явился в довольно тоскливом настроении, несмотря даже на то, что волчица согласилась встретиться с ним завтра.
А о чем в этой поездке размышлял Марио, никто не знает, потому что именно сейчас шпиону вздумалось соблюдать максимальную секретность и конспирацию. Глядя на выражение его морды можно было заключить, что Соглядатай не думает ни о чем. И, разумеется, решить так было бы ошибкой.
Опустим то, как наши авантюристы прибыли в гостиницу, как Евгений преобразился в больного павлина, и как друзья дотащили его до двери номера Изольды Бездыханной. Опустим все это, ибо вид страданий несчастного пингвина способен заставить сжаться даже самое безжалостное сердце, и читатель решит, что наше повествование достойно сцены Большого Трагического Театра. Оно, конечно, не лишено некоторой доли драматизма, но все же не до такой степени, как это принято в спектаклях, где героиня Изольды Бездыханной никогда не доживает до занавеса.
Евгений выжил. Да и до финала пока далеко. Пингвин даже нашел в себе силы постучать в дверь, хоть это оказалось непросто - крылья были заняты букетом и бутылкой шампанского. За несколько мгновений до того, как дверь распахнулась, Евгений вспомнил, что забыл распустить хвост, быстро переложил бутылку в крыло с цветами, и освободившимся крылом дернул за веревочку в кармане. Веер за его спиной раскрылся павлиньим хвостом, в тот же момент дверь номера распахнулась, явив Изольду Бездыханную, облаченную в красное вечернее платье. Длинную шею гусыни украшали жемчужные бусы. Номер за спиной актрисы оказался погруженным в мягкий интимный свет, в котором тоже преобладали красные тона. Здесь все застыло в ожидании страстей.
Встреча повергла в оцепенение и Евгения, и Изольду. Затем в глазах гусыни отчетливо проявилось недоумение. Актриса посмотрела налево, потом направо, убедилась, что в коридоре больше никаких павлинов не наблюдается, и снова уставилась на визитера. Теперь ее взгляд выражал немой вопрос, и Евгений понял, что отвечать надо немедленно.
- Это я, - выдавил он из себя. Хотя это заявление допускало различные трактовки, Изольда поняла правильно. Но решила уточнить:
- Вы?
Визитер кивнул.
- Я. Евгений. Павлин.
Медленным взглядом актриса окинула Евгения с головы до пят. Затем обратно. Цель этой инспекции была очевидна, и Евгений затряс задом, привлекая внимание к своему роскошному хвосту. Привлек. Но на всякий случай добавил:
- Извините за несколько необычный вид. Недавно перенес болезнь... Знаете, такую, от которой пухнут тело и шея. Я бы ни за что не показался вам, если бы не боялся, что вы вот-вот уедете, и тогда я вас вообще не увижу... Еще раз извините. - Евгений вспомнил указания Улисса: главное в отношениях с неуверенной самкой это напор и натиск. Павлин протянул гусыне букет. - Это вам! Обратите внимание на цветовую гамму, она выражает мое раскаяние. Наверное, мне не стоило приходить. Это было ошибкой, встречаться с вами после этой ужасной болезни, от которой пухнут тело и шея. Что же я наделал! Я немедленно, сию же секунду удалюсь. Прощайте!
- Нет-нет! - возразила Изольда. - Что вы, не уходите! Должна признать, выглядите вы действительно несколько... ммм... необычно. Я представляла павлинов иначе. Сильно иначе...
- Проклятая болезнь, - напомнил Евгений.
- Я поняла, - кивнула Изольда. - От которой пухнут тело и шея. Ужасно. Но я ценю ваш приход. Это смелый поступок.
- Да? - удивился Евгений.
- Конечно! После болезни, когда вы выглядите столь необычно... для павлина. Честно говоря, вы сейчас больше похожи на пингвина.
- Неужели?
- Да, похожи.
- Меня это радует, - сказал Евгений. - Я очень уважаю пингвинов. По-моему, это самые потрясающие птицы. После павлинов, разумеется. - Он немного подумал, сообразил и добавил: - И гусей.
- Что же мы стоим на пороге! - спохватилась Изольда. - Заходите!
Затрепетавший от мысли, что ему удалось проникнуть на территорию «объекта», Евгений переступил порог. Номер актрисы оказался небольшим, но уютным. У двери на балкон стоял столик и два кресла. На столике Евгений увидел вазу, два бокала и бутылку шампанского - такую же, как та, что он держал в крыле. Изольда перехватила взгляд гостя и рассмеялась:
- Мы даже предпочитаем одну марку шампанского, как интересно!
Витавшее в воздухе напряжение, не выдержав громкого смеха гусыни, с обидой испарилось. Изольда поставила букет в вазу и уселась в одно из кресел.
- Садитесь, прошу вас, - произнесла она. - Да отпустите же вы это шампанское!
Евгений присоединил свою бутылку к бутылке актрисы. А вот садиться он не торопился. Ведь для этого пришлось бы свернуть хвост и совсем уж потерять сходство с павлином. В поисках объяснения пингвин перебрал в голове фрагменты из прочитанных книг.
- Я не смею сидеть в присутствии своего кумира! - заявил Евгений. Изольда удивленно посмотрела по сторонам.
- Какого кумира? - спросила она.
- Вас, конечно! - объяснил Евгений.
- Да бросьте, какие кумиры! Вы же просто мой гость. Садитесь, садитесь.
- Ни за что! Я не попру понятий чести! - гнул свою линию Евгений. Хвост должен быть на виду, садиться нельзя. И все тут.
- Не попрете? Ну, как угодно, - улыбнулась Изольда.
- Благодарю, - сказал Евгений и растерянно замолчал. Ну и как ему свести разговор к карте?
Изольда тоже молчала. Она считала, что инициатива в беседе должна исходить от самца. Так ее учили. Но, похоже, самец получил иное образование, он переминался с ноги на ногу и прятал глаза. Что ж, придется ей самой.
- Вы приехали издалека? - спросила Изольда.
Евгений вздрогнул.
- О да! - ответил он. - Издалека.
- Откуда же именно?
«Из Антарктиды», хотел ответить гость, но вовремя спохватился:
- С далекого юга. - Вот так. По сути то же самое, но вызывает ассоциации с джунглями и пальмами, а не с вечными льдами.
- Какой вы неразговорчивый, - заметила Изольда.
- Я волнуюсь, - признался Евгений. - Впервые вижу вас так близко.
Изольда подарила собеседнику снисходительную улыбку.
- Вы любите театр? - спросила она.
- Обожаю! - отозвался Евгений. - Особенно спектакль про несчастную Лауру.
- Почему именно его? - удивилась Изольда.
Потому что других я не видел, подумал Евгений, но снова вовремя спохватился.
- Он вызывает во мне бурю эмоций, - сказал он.
- Правда? А разве вы не считаете, что сама пьеса ужасна?
- Считаю! Такую бурю во мне вызывает, такие чувства! Ужасная пьеса!
- Я не это имела в виду, - заметила Изольда.
- Я тоже, - сказал Евгений.
- Я хотела сказать, что пьеса плохая.
- Я тоже хотел это сказать.
- Но вы этого не сказали.
- Вы правы.
- Почему?
- Правы, потому что я этого не сказал.
- Я о том и спрашиваю - почему вы этого не сказали?
- Что она плохая?
- Да.
- Потому что я сначала хотел это сказать, а потом расхотел. Вы правы.
Изольда окинула Евгения долгим взглядом.
- Вы странный... - произнесла она.
- Спасибо, - ответил Евгений.
- И что же в этом спектакле заставило ваше сердце трепетать? - поинтересовалась актриса.
- Он созвучен моим чувствам, - ответил Евгений. - Это про меня спектакль.
- Вот как? Почему же?
- Потому что я тоже влюблен, как Лаура! Отчаянно и безнадежно!
Гусыня покрылась краской смущения.
- Ну почему же безнадежно? - кокетливо произнесла она.
- Она со мной не будет, - с горечью ответил Евгений.
- Отчего такая уверенность, друг мой? - Дыхание Изольды участилось.
- Мы слишком разные.
- Настоящая любовь сметает все преграды! - жарко сказала Изольда.
- Вы думаете? А как же рок? Добрый дух лесов и все такое?
- Забудьте эту глупую пораженческую пьесу! - призвала гусыня. - Это только на сцене все плохо, а в жизни все намного проще. В жизни любовь чаще всего побеждает!
- Так вы думаете, у меня есть шанс? - с волнением спросил Евгений.
- Я уверена! - ответила Изольда. - Нельзя опускать крылья! Надо драться за любовь, сражаться и побеждать.
- Драться?! - Евгений с ужасом представил себя дерущимся с Барбарой за любовь.
- Конечно! - подтвердила Изольда. - И тогда все получится!
- Вы полагаете? - все еще сомневался Евгений.
- Убеждена! Надо действовать. И тогда ваша избранница пойдет за вами на край света. Я знаю, я же столько избранниц переиграла, на такие края света ходила.
- Хм... - заметил Евгений. Он принялся нервно расхаживать перед Изольдой, задевая хвостом то кровать, то стены. - В этом что-то есть. Действовать. Да!
- Так чего же вы ждете! - воодушевленно воскликнула Изольда. - Дерзайте!
Евгений остановился.
- Я не умею...
- Как так? - поразилась Изольда. - Не может быть! Дерзать - это у самцов в крови!
- В моей крови этого нет, - грустно сказал Евгений. - Видимо, в детстве, когда сдавал кровь, сдал именно ту ее часть, где это было.
- Так надо учиться! Всего же можно добиться, если захотеть!
- Как учиться?
Изольда лукаво улыбнулась.
- С хорошим учителем, разумеется.
И тогда Евгений совершил ошибку. С криком «Так научите же меня!» он бросился в свободное кресло напротив Изольды. Раздался треск и павлиний хвост свалился на пол, сразу же превратившись в обычный, хоть и очень красивый, веер.
Воцарилась тишина. Затем Изольда произнесла:
- Жаль...
Евгений понуро кивнул.
- Теперь я уже не смогу притворяться, будто верю, что вы павлин, - пояснила Изольда.
- Притворяться? - Евгений изумленно уставился на собеседницу.
- Конечно, - ответила актриса. Она сунула в клюв мундштук с сигаретой и закурила. - Вы что же, думаете, я не отличу павлина от обыкновенного пингвина?
- Ничего не обыкновенного, - обиделся Евгений. - Между прочим, у меня в роду были королевские пингвины.
- У всех в роду были королевские пингвины, - усмехнулась гусыня. - Самые обыкновенные королевские пингвины.
- Но зачем вы притворялись? - удивился Евгений.
- Я могла вас прогнать или подыграть вам. Второе мне показалось интересней. Вот я и сыграла доверчивую дурочку. Убедительно?
- Да.
- А все почему?
- Не знаю...
- Потому что я великая актриса, почему же еще!
- А, ну да, разумеется, - искренне согласился Евгений.
- Но после того, как вы уронили хвост, притворяться стало невозможно. Это уже слишком.
- Вы правы, - грустно сказал Евгений.
- Честно говоря, меня это расстроило. Игра мне нравилась. Надо было крепить веер получше.
- Извините... - Евгений встал, подобрал с пола веер. - Я пойду...
- Желаю удачи.
Перед дверью Евгений остановился, кинул прощальный взгляд на Изольду и произнес:
- Увы, пришедшим нам из ниоткуда, дорога - только в никуда. - Он решительно взялся за ручку двери, но его остановил властный голос Изольды Бездыханной:
- Стойте! Вернитесь!
Удивленный пингвин послушно вернулся к столику.
- Садитесь! - велела Изольда.
- Как? - удивился Евгений.
- Вы что, не знаете, как садятся? Садитесь, я сказала!
Евгений робко пристроился на краешке кресла.
- Повторите, что вы сейчас сказали! - приказала актриса.
- Я сказал «как».
- Нет, раньше.
- А... Это стихи.
- Я догадалась. Повторите!
- Увы, пришедшим нам из ниоткуда, дорога - только в никуда.
- Однако... - заинтересованно произнесла Изольда. - Вам знакомо творчество Леобарда?
- Конечно! - воскликнул Евгений. - Юк ван Грин - мой любимый поэт!
- Надо же... И мой.
- Вот это да... - восторженно прошептал Евгений.
- Сейчас он не в моде, - сказала Изольда. - Даже в нашем театре его не ставят. А я так думаю, слишком хорош он для нашего времени. Леобарда еще вспомнят, не всегда же пошлости править умами.
- Все точно! Вы будто мои мысли озвучиваете!
Изольда подняла мечтательный взгляд к потолку.
- Да, это были великие самки.
Евгений кашлянул.
- Вряд ли, - робко заметил он.
- Вряд ли? Разве вы не знаете, что Юк ван Грин - коллективный псевдоним двух самок, которых звали Юкой и Нагриной?
- Это только гипотеза... - сказал Евгений.
- Какая еще гипотеза! - Изольда начала злиться. - Это факт! Такие стихи под силу только самкам!
- Ну, я бы поспорил...
- Не советую, - пригрозила актриса. - А то я могу в вас разочароваться.
- Вы правы. - Евгений решил быть покладистым. - Действительно, ван Грин - самки.
- То-то же, - успокоилась Изольда. - Не стоит самке возражать, она ведь может рассердиться.
- И будешь спорить ты тогда не с кошечкою, а с тигрицей, - подхватил Евгений.
- Послушайте, Евгений, а зачем вообще нужен был весь этот маскарад с павлином? Почему вы решили домогаться меня под видом павлина?
- Домогаться - вас?! - ужаснулся Евгений.
- А чем же вы тут занимались? Ах, безответная любовь, ах, жизнь окончена!
- Это я не про вас... - Евгений почувствовал себя неловко.
- Как - не про меня? - ответ гостя не на шутку удивил актрису. - А про кого?
- Ну... - замялся Евгений. - Про одну волчицу...
- Волчицу?
- Да... Я люблю одну волчицу. А она меня - нет.
Гусыня запрокинула голову и захохотала.
- Это не смешно, - оскорбился Евгений.
- Не обижайтесь, я не над вами смеюсь, - примирительно произнесла Изольда. - Меня рассмешила сама ситуация: пингвин нарядился павлином, чтобы явиться к гусыне признаваться в любви к волчице! Какая прелесть! Вот о чем надо ставить спектакли.
Евгений хмыкнул. Действительно, звучало забавно.
- Так получилось, - виновато сказал он.
- Мы вечно думаем, что жизни мы нужны, - прочитала по памяти Изольда.
- Нужны - для страха, горя и нужды, - подхватил Евгений. - Но теперь, когда вы сказали, что любовь все побеждает, у меня снова появилась надежда.
- Забудьте. - Изольда выпустила кольцо дыма. - Ничего не выйдет, раз она вас не любит.
- Как? - растерялся Евгений. - Но вы же говорили...
- Я дурочку играла, вы что, забыли? А сейчас говорю как мудрая, познавшая жизнь гусыня.
- Но... А как же... В жизни все проще, чем на сцене...
- И не мечтайте. По сравнению с реальной жизнью спектакли большого Трагического Театра - легкие комедии.
- Как ужасно... - прошептал Евгений.
- Мне очень жаль, поверьте, - сказала Изольда. - Вам лучше смириться и сделать что-нибудь со своим чувством. Любовь - не радость и не мука.
- Любовь - обыденность и скука, - грустно закончил Евгений.
- Так если вы влюблены вовсе не в меня, зачем устроили этот спектакль с цветами, страстями и павлинами? - спросила Изольда.
- Я клад ищу, - ответил Евгений.
- Понимаю, - кивнула Изольда. - И нашли его в моем лице, так?
- Нет...
- Ну не думаете же вы, что в этом номере спрятан клад!
- Не думаю.
- Тогда вам придется дать более полное объяснение, - заметила Изольда.
- Мне нужна карта, - сказал Евгений. - Карта из спектакля. Которую дает вам, то есть не вам, а Лауре добрый дух лесов.
- Зачем? - удивилась актриса.
- Она приведет к кладу.
- Вы шутите? Это же бутафорская карта!
- Знаю. Но всякие знаки, сны и видения указывают на то, что в ней содержится ключ к древним сокровищам саблезубых тигров. Я хотел попросить у вас эту карту на память. Как павлину-поклоннику.
Изольда кинула на пингвина недоверчивый взгляд.
- Вы уверены, что не шутите? - спросила она.
- Какие уж тут шутки...
- Ну тогда это просто роскошный бред! - с восторгом заявила Изольда. - Слушайте, Евгений, у меня давно не было такого увлекательного вечера. Вы совершенно очаровательный безумец!
- Спасибо, - неуверенно отозвался очаровательный безумец, не знавший, как следует реагировать на подобные комплименты.
- Оставьте адрес, я пришлю вам карту.
- Правда? - Евгений воспрял духом.
- Да. В театре найдутся и другие карты, так почему бы нет? Вы мне симпатичны, Евгений, я хочу вас побаловать картой. В качестве поощрения вашего очаровательного безумия.
Евгений не верил своим ушам. У него получилось! Совсем не так, как планировалось, но - получилось!
- Даже не знаю, как вас благодарить! - с чувством произнес он.
- Поверь, не нужно благодарности за добрые дела, - процитировала на это Изольда.
- Спасибо ж говори тому, кто удержал себя от зла, - торжественно завершил Евгений.
- Юк ван Грин - это прекрасно, - улыбнулась Изольда. - А не распить ли нам шампанского за великого поэта?
- Распить! - воодушевленно согласился Евгений, на радостях проигнорировавший свою несовместимость с алкоголем. В конце концов, какая может быть несовместимость, когда все так хорошо получается!
Тем временем знаменитый археолог Бенджамин Крот все больше и больше запутывался в сетях тайного агента Берты. Лисица сидела напротив него на стуле, опершись локтем о стол, закинув лапу на лапу, пристально смотрела на Крота через темные очки и загадочно улыбалась.
- Так вот, - сказала она. - Я получила добро на привлечение вас к делу.
- Добро? На привлечение? - глядя на лисичку, Кроту не хотелось говорить о делах. Хотелось пригласить собеседницу на медленный, очень-очень медленный, танец. Но сказать об этом енот боялся. Перед этой потрясающей самкой он просто робел. И ему это нравилось.
- Да, наверху решили, что в этом есть смысл, - ответила Берта.
- Где наверху? - машинально спросил Крот.
- Не думаю, что вам стоит знать, где находится этот верх, - предостерегла Берта. - Вы ведь не хотите, чтобы вас убрали?
- Убрали? - Мысль о танце испуганно вылетела из головы археолога. - Как? Кто?
- Кто угодно. Например, я.
- Вы? Не может быть!
- Это работа, - сказала Берта и мило улыбнулась. - Ничего личного.
- Я не хочу знать, где находится этот верх! - решительно заявил Крот.
- Если будете меня слушаться, то вам ничего не угрожает, - сообщила лисица. - Те, кто добровольно сотрудничают с Самой Секретной Службой, могут чувствовать себя в безопасности.
- Понял, - кивнул Крот.
- К тому же у нас с вами общий противник...
- Да?
- Разумеется! Лис Улисс!
Крот вздрогнул.
- О... - сказал он.
- О! - подтвердила Берта. - Секретная Служба давно наблюдает за этим преступным лисом. И он за ней давно наблюдает. Поэтому действовать надо очень хитро. А то Секретной Службе не поздоровится. Ну очень опасный лис.
- Да-да, - согласился Крот. - Правильно! Этот Улисс еще и в чужие сны вторгается!
- Вы себя имеете в виду? Я в курсе.
- Откуда? - удивился Крот.
- Я же тайный агент Самой Секретной Службы, - напомнила Берта. - Это он специально вам приснился, чтобы запугать.
- Меня? Ха! Не на того напал!
- Он нападал на вас? - быстро спросила Берта. - Когда? Во сне?
- Что? - растерялся Крот. - Нет, он на меня не нападал...
Лисичка нахмурилась.
- Вы пытались меня обмануть?
- Нет, что вы! Просто так принято говорить - не на того напал.
- Вы должны выражать свои мысли максимально точно! - строго произнесла Берта.
- Да-да, простите меня. Я больше не буду!
- Сниться противникам - излюбленная тактика запугивания у преступника, - сказала Берта. - Мне он тоже хотел присниться. Уже почти приснился, но я увидела его уши, тут же сориентировалась и проснулась! Он потом небось искал меня в моем сне, но я-то уже не спала! Вот, наверное, злился! - лисичка звонко рассмеялась. Окончательно запутавшийся Крот поддержал ее неуверенным смешком.
Берта резко оборвала смех.
- А теперь поговорим серьезно. У Улисса есть часть карты. Мы должны ее получить.
- Какой карты? - Крот сделал большие глаза.
- Карты саблезубых, - ответила Берта. - И не притворяйтесь, что не знаете, о чем речь. А то я обижусь, и придется вас пристрелить. А мне этого не хочется, потому что вы классный.
- Правда классный? - чуть не растаял Крот.
- Правда. Поэтому не притворяйтесь.
- Больше не буду. Честно. Я знаю про карту.
- И у вас есть ее часть, - скорее утвердительно, чем вопросительно, сказала Берта.
- Конечно! Она у многих есть!
- Я не об этой части говорю! - рассердилась Берта. - У вас есть еще один фрагмент!
- Но откуда вы знаете? - чуть не плача спросил Крот.
- Это тайна. Я вам ее не открою, потому что хочу сохранить вашу жизнь.
Археолог обиженно насупился.
- Почему вы меня все время пугаете? Как будто со мной по-хорошему нельзя...
- Что вы! - удивилась Берта. - Это и есть по-хорошему!
Крот выпучил глаза, несколько раз открыл и закрыл пасть, но так ничего и не произнес.
- Так вы хотите получить фрагмент карты, которым завладел Лис Улисс? - спросила Берта.
- Хочу! - вышел из ступора Крот. - Но вам-то это зачем?
- Очень просто. Являясь посредником между вами и Лисом Улиссом, Самая Секретная Служба в моем лице получит оба фрагмента.
- Но я вовсе не хочу, чтобы Секретная Служба их получила! - воскликнул Крот.
Медленным движением лапы Берта впервые за все время их знакомства сняла темные очки. Ее холодный взгляд впился в Крота.
- То есть... Я хотел сказать... Ну... - залепетал он.
- Вы ведь сейчас ничего не сказали, правда? - грозно произнесла Берта.
- Да! Ничего не сказал!
- Ну, значит, мне послышалось. - Лисичка вернула очки на место.
Крот облегченно вздохнул. Ему казалось, что только что он избежал самых крупных неприятностей в своей жизни.
- Итак, план такой, - сказала Берта. - Будучи внедренной в банду Улисса я...
- А вы внедрены в банду Улисса? - перебил Крот.
- Я много куда внедрена, - уклончиво ответила Берта.
- Так если вы внедрены, то почему просто не выкрадите его часть карты?
- Она спрятана в тайнике, - объяснила Берта. - Под землей на дне моря в дальней галактике.
- Правда? - пораженно прошептал Крот.
- Нет. Я всего лишь хотела показать, насколько хорошо она спрятана. Уж если даже я не нашла... Так вот, я устрою вам обмен фрагментами, точнее, копиями фрагментов, притворившись для Улисса, что внедрена к вам.
- Э? - не понял Крот.
- Не важно, - махнула лапой Берта. - Детали вас не касаются. Давайте сюда карту, я сделаю с нее копию.
Крот замялся.
- Она не здесь... Она в музее.
- Ладно, - кивнула Берта. - Но завтра вечером карта обязательно должна быть у вас. Ясно? Обмен состоится завтра!
- Будет! - пообещал Крот.
- И вот еще что... - Берта хитро улыбнулась. - Когда я буду копировать ваш фрагмент, я кое-что изменю. Так, слегка...
- Это собьет их с толку! - обрадовался Крот. - Грандиозно!
- Именно!
Берта задумалась.
- Нет. Как раз этого они и станут ожидать. Поэтому менять ни в коем случае ничего нельзя. Улавливаете мою мысль?
- Улавливаю! Они решат, что карта изменена и не будут ей доверять! А она на самом деле подлинная! Блестящая мысль!
- Отлично! Крот, я довольна вашей сообразительностью.
Археолог просиял.
- Как вы относитесь к идее сходить завтра после обмена в какой-нибудь ресторан? Потанцевать? - с неожиданной теплотой спросила Берта.
Кроту стало очень жарко.
- А может, сегодня? - робко предположил он.
- Ни в коем случае! - возразила лисичка. - Только после окончания операции! Но если вы не хотите...
- Я хочу! - воскликнул Крот.
Берта улыбнулась.
- Я рада. Итак, завтра карта будет здесь?
- Обязательно! - ответил Крот, теряющий последние остатки желания схитрить.
- Чудесно... - Берта грациозно поднялась со стула. - Что же, до завтра, мой друг... Не провожайте меня. Сегодня - не провожайте. А вот завтра...
Крот издал тихий стон. Берта рассмеялась и покинула квартиру археолога. У подъезда ее встретил Константин.
- Ну?! - потребовал он.
- Тра-ля-ля ля-ля, - пританцовывая ответила довольная Берта.
- Ты с ума сошла? - полюбопытствовал кот.
- Я? - Берта хихикнула. - Нет, я не сошла с ума. Я свела с ума. Тра-ля-ля. Знаешь ли ты, Константин, какой это классный метод - кнута и пряника?
- Догадываюсь.
- Стопроцентный метод! Метод кнута-та-та и пря, и пря, и пряника. Ля-ля. Думаю, наш охотник на злодеев сегодня не уснет.
- Так ему и надо! - злорадно усмехнулся Константин. - Он сам злодей. Так, значит, у тебя все получается?
Берта игриво подергала его за усы.
- А ты сомневался, да? Я же Берта! Тайный агент Лиса Улисса и Самых Классных Несчастных! Ля-ля!
