9 страница11 февраля 2024, 14:00

ГЛАВА 9

   Возвращаясь домой, Кейт ощущала, как усталость смешивается с острой необходимостью действовать. События последних дней словно вихрь кружили в ее голове, но среди этого хаоса появлялись ясные мысли и выводы. Она уже знала, как умер Эдвард, какова была последовательность действий убийцы. Но главная загадка - кто стоит за этими действиями - оставалась неразгаданной.

   Сидя в тишине своего дома, Кейт обдумывала каждый шаг, каждую деталь расследования. Ей хотелось поделиться своими находками с Анной и Джеймсом, вместе пройтись по всем фактам, возможно, вдвоем они смогли бы увидеть то, что осталось незамеченным ей одной. Но внезапно, словно тень скользнула по комнате, в ее голове возникла тревожная мысль: а что если предатель действительно находится среди них? Что если враг скрывается где-то очень близко?

   Кейт вновь и вновь возвращалась мыслями к Джеймсу. Его странное поведение в день убийства, его необъяснимое исчезновение без всяких объяснений, его молчание о том, где он нашел Майкла... Слишком много вопросов и слишком мало ответов. Не мог ли Джеймс быть как-то причастен к этим событиям? Не сыграл ли он какую-то свою, тайную роль в этой трагедии?

   Кейт сидела на диване, погруженная в свои мысли, разглядывая аквариум, который служил маленьким убежищем спокойствия в ее бурной жизни. Разноцветные рыбки мирно плыли в своем подводном мире, неведомом человеческим заботам и интригам, создавая иллюзию порядка и гармонии.

   - Вы знаете, ребята, - начала она, обращаясь к своим водным питомцам, как если бы они могли понять ее, - иногда мне хочется поменяться с вами местами. В вашем мире нет предательств, нет лжи. Только вы, вода и еда.

   Кейт вздохнула, следя за тем, как одна из рыбок, которую она назвала Мистером Баблс, элегантно маневрировала среди водорослей.

   - Я знаю, вы никогда бы меня не предали. Не так ли, Мистер Баблс? - Она улыбнулась, на мгновение забывая о грузе, который лежал на ее плечах.

   - Вам не приходится выбирать, кому доверять и кого бояться. Ваша жизнь так проста...

   Разговор с рыбками давал ей странное ощущение утешения. Это был момент, когда она могла отбросить все сомнения, страхи и просто быть самой собой, без необходимости держать оборону. Кейт осознавала, что в ее жизни слишком мало моментов истинной искренности и простоты, подобных этому.

   - Но я не могу сидеть сложа руки, не так ли? - продолжала она, чувствуя, как возвращается к реальности, к той тяжелой задаче, которая стояла перед ней. - Я должна найти убийцу, даже если это значит подозревать тех, кто был мне близок. Мне нужно быть сильной, как вы, мои маленькие воины, плывущие против течения.

   Взгляд Кейт перешёл от аквариума к окну, за которым уже темнело.

   - Я найду силы в себе, - прошептала она, чувствуя, как ее решимость укрепляется. - И я буду бороться до конца, пока не раскрою правду. Спасибо вам, мои верные друзья, за момент покоя. Теперь пора вернуться к реальности.

   Кейт знала, что путь впереди будет труден, но теперь она чувствовала, что готова к нему, вооруженная новой силой и решимостью.

   Раздираемая сомнениями, Кейт решила на время отстраниться, держать свои открытия при себе. Она понимала, что пока не располагает достаточными доказательствами, чтобы обвинять кого-либо, особенно своих друзей. Но она также осознала, что не может больше доверять на слово, что каждый ее шаг должен быть обдуман и осторожен. В этой игре на выживание, где ставки настолько высоки, любая ошибка может стоить слишком дорого. Она должна действовать решительно, но при этом оставаться невидимой для возможного предателя, пока не соберёт достаточно улик, чтобы разоблачить его.

   После долгих размышлений и анализа всех собранных фактов, Кейт пришла к выводу, что ей необходимо лично встретиться с профессором Стивенсом. Её интерес к профессору был вызван не столько подозрениями, сколько желанием понять, что могло заставить Джеймса настолько доверять этому человеку. Кейт хотела увидеть Майкла своими глазами, услышать его мысли и оценить его личность. Ведь если Джеймс так ратовал за его участие в расследовании, возможно, профессор Стивенс действительно мог предложить что-то ценное.

   Кроме того, Кейт надеялась узнать у профессора, где именно он встретился с Джеймсом. Это давало ей дополнительный козырь в будущем разговоре с Джеймсом, возможность давить на него, опираясь на факты, а не только на интуицию.

   Кейт отправилась в университет, где работал профессор. Поездка была наполнена раздумьями не о подозрениях, а о желании разгадать характер связей, которые могли оказаться ключевыми в разгадке этого дела. Проходя через университетский кампус, Кейт ощущала волнение: встреча с профессором Стивенсом могла открыть новые горизонты в расследовании или, по крайней мере, помочь ей лучше понять мотивы и действия Джеймса.

   Подойдя к кабинету профессора, Кейт глубоко вздохнула, готовясь к встрече. Она знала, что каждый вопрос и каждый ответ в этом разговоре могут стать важными кусочками в мозаике расследования. Она не искала в профессоре врага, но надеялась найти в нём источник ценной информации, который поможет ей в дальнейшем раскрытии дела.

   Кейт вошла в просторный кабинет профессора Майкла Стивенса, ощущая себя немного неловко из-за необычной для неё обстановки. Она привыкла к напряжённым и зачастую хаотичным условиям своей работы, а здесь царила атмосфера спокойствия и уединённого интеллектуального труда. Профессор, мужчина с нервным взглядом за плотными очками, встретил её с заметной растерянностью. Взгляд Кейт невольно оценил его внешний вид. Майкл был мужчиной средних лет, но то, что заинтересовало Кейт, было не его лицо или прическа, а скрытая под строгим пиджаком физическая мощь.

   Несмотря на академическую обстановку, в которой он находился, было ясно, что вне стен университета Майкл Стивенс мог быть совсем другим человеком. Её внимание привлекли широкие плечи профессора, которые напрягали ткань его пиджака и его руки, которые выглядели так, будто они могли с лёгкостью справиться с тяжёлыми нагрузками. Его физическое состояние говорило о регулярных и серьёзных тренировках, нехарактерных для типичного профессора. Майкл Стивенс обладал не только умственными, но и физическими качествами, которые заставляли задуматься о его жизни вне учебного заведения.

   "Какой же он на самом деле? Что мотивирует его заниматься физической подготовкой на таком уровне?" - размышляла она. Эти наблюдения добавили ещё один слой загадки к образу профессора, который Кейт только начала раскрывать.

   - Профессор Стивенс? Я Кейт Харпер. Мне нужно с вами поговорить, - начала она, стараясь звучать как можно более дружелюбно и непринужденно.

   - О, да, конечно. Пожалуйста, присаживайтесь, - ответил Майкл, указывая на стул перед своим рабочим столом.

   - Мне было интересно узнать, где именно вы встретились с Джеймсом Райтом, - продолжила Кейт, сразу переходя к делу.

   - Ах, это было в спортзале. Я занимаюсь там после лекций, это помогает мне расслабиться и поддерживать здоровье в норме, - начал Майкл, казалось, он был рад возможности начать разговор с чего-то более нейтрального. - Джеймс подошёл ко мне... он выглядел очень обеспокоенным. Мы говорили о многом.

   Кейт наклонилась вперед, в её глазах читалась серьезность.

   - Майкл, мне кажется, вы предложили идею о том, что среди нас может быть предатель. Почему вы так подумали?

   Профессор немного смутился от её прямого вопроса.

   - Я... это просто одна из теорий. Я прочитал много детективных романов и когда Джеймс рассказал мне о деле, я подумал... Но я никогда не думал, что мои слова будут восприняты так серьезно.

   - Ваши слова заставили нас по-другому взглянуть на расследование, - мягко сказала Кейт, стараясь не пугать профессора. - Важно понимать влияние таких предположений.

   - Я... я понимаю, - Майкл выглядел расстроенным. - Я никогда не хотел навредить. Я хотел помочь.

   Кейт ничего не ответила и поднялась, готовясь уходить.

   - Спасибо за ваше время, профессор.

   - Пожалуйста, передайте Джеймсу... Я надеюсь, что мои слова не принесли ему лишних хлопот, - последние слова Майкла звучали почти мольбой.

   Кейт кивнула и вышла из кабинета, оставив профессора в его мире книг и академических раздумий. В её голове вертелись мысли о том, как сложно иногда разграничить личные предположения и профессиональные догадки, и как важно обращать внимание на мнения даже тех, кто на первый взгляд кажется посторонним в сложном расследовании.

   Покидая здание университета, Кейт чувствовала себя ещё более запутанной, чем когда приехала. Разговор с профессором Стивенсом дал ей новую пищу для размышлений, но не приблизил к решению. Её беспокоила легкость, с которой Майкл предложил идею о предателе и ещё больше беспокоило то, что эта идея теперь звучала не так уж невероятно.

   "Может ли быть, что один из нас действительно играет против остальных?" - размышляла она про себя, подходя к своей машине. Кейт знала, что её следующий шаг должен быть рассчитан и продуман. Она не могла позволить себе действовать под влиянием эмоций или не доказанных теорий.

   Решив, что нужно действовать осмотрительно, Кейт решила собрать больше информации. Она решила начать с Джеймса, ведь именно его встреча с профессором Стивенсом послужила началом всей этой истории.

   "Может быть, стоит поговорить с Джеймсом ещё раз, но на этот раз быть более настойчивой в вопросах?" - подумала она.

   Кейт знала, что Джеймс склонен утаивать информацию, если считает, что она может навредить расследованию или кому-то из участников. Но теперь ей нужно было знать всё, что знал он.

   Кроме того, Кейт решила провести небольшое расследование вокруг профессора Стивенса. Больно уж интересная у него в не учебная жизнь.

   Кейт решила обсудить свои находки и опасения с Анной. Как бы не настаивал Джеймс, Кейт доверяла ей как себе. И если так случиться, что Анна окажется заодно с убийцей, Кейт перестанет верить в добро.

   Девушки встретились в полузабытом, но уютном кафе, где могли непринужденно поговорить без опасений быть подслушанными.

   Когда они обосновались за своим столиком, Кейт начала разговор:

   - Анна, есть что-то, о чем мне нужно тебе рассказать. Джеймс предполагает, что среди нас может быть предатель. Я не знаю, что и думать об этом, но это беспокоит меня, - осторожно начала она.

   Анна выглядела удивлённой этой новостью.

   - Предатель? Ты шутишь? - спросила она, пытаясь уловить в глазах Кейт признаки шутки.

   - Нет, я серьезно. Это одна из теорий, которую Джеймс предположил и я не знаю как нам стоит отнестись к этому. Мы должны быть осторожны и внимательно следить за тем, как развиваются события, - ответила Кейт, чувствуя тяжесть ответственности на своих плечах.

   Анна выглядела шокированной. Её будто только что облили ведром холодной воды. Заметив это, Кейт решила сменить тему.

   - Кстати, я сегодня встречалась с профессором Стивенсом. Джеймс, похоже, очень ему доверяет. Не могла бы ты узнать все, что возможно, о профессоре?

   Анна кивнула, всё ещё находясь в шоковом состоянии.

   - Конечно, Кейт. Я постараюсь узнать все, что смогу. Это странно, что Джеймс так доверяет кому-то постороннему, особенно в таком деле.

   Они продолжили обсуждать свои следующие шаги. Кейт рассказала Анне о своих догадках на счёт убийства Эдварда. Рассказала свою версию произошедшего. Анна внимательно слушала, предлагая свои нюансы. Кейт на мгновение даже забыла, что она отстранена от дела. Она будто снова окунулась в дело рядом с верным другом. Подруги беседовали ещё около двадцати минут, после чего плавно перешли на нейтральные темы и вот уже Кейт решила, что пора собираться домой. Отдыхать тоже надо, особенно после такого напряженного дня.

   Когда Кейт собиралась уйти, Анна, вдруг не сдержалась.

   - Как Джеймс мог подумать такое? - с возмущением спросила она. - Мы столько всего вместе прошли. Как он может сомневаться в нас?

   Кейт посмотрела на неё сочувственно, как на младшую сестру которую обидели в школе, понимая её тревогу.

   - Анна, Джеймс никого конкретно не обвинял. Он просто выразил общую озабоченность, что среди нас может быть кто-то, кто работает не в наших интересах. - солгала Кейт. Она понимала, что если сейчас Анна почувствует недоверие, дело может накрыться, а ей нужна помощь Анны. - И есть вероятность, что это может быть кто-то из вышестоящих руководителей. Мы не знаем. Важно просто быть бдительными и не допускать, чтобы наша работа пострадала из-за каких-либо недоразумений или ошибок.

   Эти слова немного успокоили Анну. Она кивнула, пытаясь принять эту реальность.

   - Хорошо, я понимаю. Просто это так неожиданно. Но ты права. Мы должны быть осторожны и продолжать работать. Спасибо, Кейт.

    Обе понимали, что перед ними могут встать ещё более сложные задачи, но это укрепило их решимость работать вместе, чтобы преодолеть любые препятствия на их пути.

                                *  *  *

   Джек Томпсон сидел в своей машине, припаркованной у входа в уютное кафе, где встретились Кейт и Анна. С наступлением вечера, свет внутри заведения казался особенно приглушённым, а сквозь полузакрытые занавески можно было увидеть, как люди наслаждаются своими беседами. Джек, однако, был занят совсем другим - наблюдением за двумя детективами.

   Он улыбался, радостный от удачи поймать их вместе в такой неформальной обстановке. В его голове уже крутились идеи, как использовать этот момент.

   «Даже если я ничего конкретного не узнаю, сам факт их встречи может подкинуть мне интересный материал. А что, если я подолью масла в огонь?", - думал он, наблюдая за ними сквозь лобовое стекло.

   Снимая куртку и оставляя её на пассажирском сидении, Джек подготавливался к входу.

   «Нужен правильный угол. Если я подойду к ним слишком резко, они сразу же закроются. Но если я смогу заставить их немного поволноваться, кто знает, какие секреты я смогу вытащить наружу?», - размышлял он, поправляя галстук и заглядывая в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что выглядит безупречно.

   Когда он вышел из машины и направился к входу в кафе, его шаги были уверенными, но не спешными. Джек уже представлял себе, как подойдёт к их столику, представится и, возможно, даже предложит купить им кофе, прежде чем перейти к более острым вопросам.

   «Как они отреагируют, увидев меня? Сразу ли поймут, зачем я здесь, или дадут мне шанс начать разговор?», - думал он, приоткрывая дверь кафе.

   Внутри, мягкий свет ламп и легкий шум разговоров создавали уютную атмосферу. Джек вдохнул аромат свежесваренного кофе и проследил взглядом за официанткой, которая миновала его, направляясь к какому-то столику. Он заметил Кейт и Анну, сидящих у окна, их столик казался островком спокойствия в оживлённом потоке вечернего кафе.

   «Пора начинать шоу», - подумал он, делая первый шаг в их направлении, уже предвкушая, как этот вечер может превратиться в что-то грандиозное.

   Как только Джек Томпсон сделал первые шаги к их столику, его уверенная улыбка и явный интерес не предвещали ничего хорошего. Кейт Харпер сразу узнала его - журналиста, которого видела ранее в кабинете их командира. Её инстинкты подсказали, что его визит не может быть случайным.

   - Добрый вечер, дамы, - начал он, пытаясь звучать как можно более вежливо и ненавязчиво.

   - Мы не заинтересованы в разговоре, - резко ответила Кейт, чувствуя, как напряжение начинает нарастать. - Пожалуйста, уйдите.

   Джек, однако, не спешил исполнять её просьбу. Он усмехнулся, словно находя её реакцию забавной.

   - Но я даже не начал, - сказал он, упираясь взглядом в Кейт, затем переводя его на Анну. - Мне кажется, у нас мог бы быть весьма плодотворный диалог.

   - Мы уходим, - Кейт кивнула Анне и обе они начали вставать. Но Джек не унимался.

   - Как насчет того дела, о котором все молчат? Вы знаете, это связано с первыми двумя убийствами? И почему вас, детектив Харпер, отстранили? Что вы скрываете?

   Терпение Кейт Харпер было похоже на струну, натянутую до предела. С каждым словом, каждым вопросом, которые вылетали изо рта Джека Томпсона, эта струна дрожала все сильнее, предвещая неминуемый разрыв. Она старалась сохранять спокойствие, напоминать себе о профессионализме, о том, что любая потеря контроля могла лишь усугубить ситуацию. Но вопросы Джека, его улыбка, полная уверенности в своей безнаказанности, его наглость, казалось, проникали сквозь ее защиту, вызывая все большее раздражение.

   Когда он упомянул о секретах ее дела, о том, что было скрыто от общественности и об отстранении Кейт, это было похоже на последний удар по уже перенапряжённой струне. Ее терпение, как хрусталь, треснуло от неудержимого давления, оставляя место только для гнева и решимости поставить точку в этом нежелательном диалоге.

   Эмоциональный взрыв, который последовал, был мгновенным и мощным. Кейт, обычно такая сдержанная и контролируемая, позволила себе отреагировать самым прямым и физическим способом, показывая, что даже самые крепкие ограничения могут быть разрушены под напором невыносимой провокации. Она развернулась и, не дав ему времени на какую-либо реакцию, ударила его прямо в лицо. Сила удара заставила Джека отшатнуться, потеряв равновесие.

   Анна стояла, ошарашенно глядя на происходящее. Кейт, не останавливаясь на достигнутом, подошла к уже поднимающемуся журналисту и нанесла ему еще два удара, прежде чем резко развернуться и направиться к выходу из кафе. Анна, едва приходя в себя от шока, поспешила следом за ней.

   Посетители кафе на мгновение замерли, наблюдая за происходящим, а затем шепотом начали обсуждать увиденное. Джек Томпсон, пытаясь прийти в себя и отряхнуться от последствий внезапной атаки, понимал, что эта встреча станет горячей темой для обсуждения.

   - Могло быть гораздо лучше, - ухмыльнулся он в след ушедшим девушкам, сплюнув кровь. - Но и так сойдёт.

9 страница11 февраля 2024, 14:00

Комментарии