30 страница1 октября 2021, 05:58

Глава IV

31 декабря 22:30
Сообщение в мессенджере WhatsApp:

"Пошли его к черту, уложи спать, не знаю, отправь куда-нибудь, и приходи ко мне. Ну, пожалуйста. Позвони мне, я тебя встречу".

1860 год

До вечернего приема оставалось полчаса, чтобы переодеться. Я вынула письмо из лифа и, как ни позорно, всё же прочла его.

«О, недосягаемая и беспощадная Гвиневра!

Я у твоих ног. Или сдайся мне сама, или я похищу тебя и увезу. Сил моих и терпения больше нет от твоих выкрутасов.

Твой рыцарь, Ланселот*».

Письмо может принадлежать кому угодно. Сплошные мастера шифровки кругом. Ни даты, ни подписи, ни настоящих имен.

Если у Аны есть тайный поклонник, как же это беспощадно по отношению к Митчеллу. Нет, этого не может быть. Она бы спрятала письма у себя в запираемом ящике стола и не стала так рисковать. Наверное, это старинная переписка. Ну, не знаю, её матери, например, или предыдущей горничной. И, возможно, никто из жильцов дома даже не догадывается о существовании этой тайны. Или Митчелл перехватил письма тайного поклонника, предназначенные его жене, и спрятал, чтобы уберечь семью?

А если признавались в любви мне? Не зря же посетила идея об укромном местечке среди книг. Вдруг эта мысль из прошлого, из моей памяти? Какая-нибудь подсказка. Но кто мог писать мне?

Там был ещё один конверт. Может быть, второе письмо даст ответ. Скорее бы утро, чтобы вернуть всё на место и попытаться найти отгадку. Или спокойнее не знать правду?

Мы нарядные (хотя я была не такая уж и нарядная, будем честны, и вполне возможно даже немного лохматая) спустились в небольшую гостиную рядом со столовой.

Митчелл взял Ану за обе руки, медленно и восторженно обнял взглядом каждую её частичку, бережно погладил по плечам и качнул пальцем одну серьгу в виде жемчужной капли. Он не стеснялся чувств, что непопулярно в здешнем обществе.

Мне стало неловко наблюдать за их счастьем и нежностью. Я что ревную?

Милование прервало появление пожилого семейства.

Митчелл с седовласым джентльменом отошёл к окну, а даме предложили лучшее кресло в гостиной. Мы с Аной устроились на коричневом бархатном диванчике с гобеленовыми подушками. На полу в комнате стояли большие белые с синими узорами китайские вазы. Здесь же в комнате увидела карточный стол, покрытый зеленым сукном.

Я пропустила мимо ушей разговор двух дам. Ана переменилась, играючи превратилась в светскую львицу и обворожительную, загадочную красотку в темно-синем платье из переливающейся тафты. Но я сейчас смотрела не на неё, а на Митчелла, который не отводил глаз от супруги, и смущенно улыбался, стоило ей ответить на его взгляд. Он без ума от неё. Вне всяких сомнений.

И почему моё сердце ноет от боли?

В дверях появился ещё один гость. Он поприветствовал мужчин и двинулся в нашу сторону. Прильнул губами к руке Аны и пожилой дамы, а меня почему-то решил расцеловать в обе щеки. Ну, на самом деле он только коснулся своей щекой моей и издал звук поцелуя. От него приятно пахло какой-то зеленью и дождем.

Мои глаза и пылающие щеки выдали удивление, на что мужчина сказал, как бы оправдываясь, но всё же не без щепотки лукавства: «Мадемуазель Амели, des bisous – sont français "bonjour", non?**»

- Я всё голову ломала, куда из женских швейных магазинов пропал синий бархат, а это, оказывается, Вы, мистер Уайт, - Ана подколола фатовый стиль одежды мужчины. Даже я понимала, что одет он с иголочки и по последней моде.

- Что ж, миссис Кроун, Вы можете попробовать снять с меня сюртук, но думаю, что этого Вам хватит только на корсаж. Хотя... - тут он слегка нахмурился. - Вы же грозились носить штаны, как Амели Блумер.*** И даже собирались заявиться ко мне на лекции без разрешения. И в мужской одежде. В доме только один должен носить брюки, стало быть, Митчу придется надеть платье, - мужчина расхохотался.

- Мистер Уайт, а я не просто грозилась. Я написала письмо миссис Блумер, и она выслала мне выкройку своих блумерсов. И попрошу не портить аппетит нам Вашей псевдонаучной теорией о том, что женский мозг меньше мужского. Если Вы отважились спорить о штанах, то зря связались с учительницей. Я докажу, что у мужчин в гардеробе затерялась женская вещица. У римлян штаны назывались feminalia. От какого слова? Думаю, понятно, да? А римские императоры запрещали мужчинам носить эти feminalia, угрожая изгнанием из города и конфискацией имущества. Вы и Ваш Королевский Манчестерский институт сильно отстаете, мистер Уайт, потому что в Лондоне девушкам уже позволено посещать занятия в качестве вольных слушателей.

- Вот и поезжайте в Лондон, миссис Кроун. Амели, душечка, а Вас я обожаю – a close mouth catches no flies****. Не заразитесь бешенством от миссис Кроун, - Уайт опять засмеялся. - Кстати, дорогая наша хозяйка, Ваш любимец, мистер Доу, не приедет. Неотложные дела.

- Знаю, он прислал записку.

Надо сказать, этот Уайт, хотя и нахал, но обаятельный в своем роде. А что за любимец Аны, мистер Доу? Хм... не от него ли письма?

- Достопочтенная госпожа Г., раз Вы здесь, а не в суде, значит, зубастые близкие одной из сестричек Бронте отстали от Вас за откровенную биографию? – теперь обоюдоострые слова Уайта полетели в сторону пожилой мадам, одетой в темное строгое платье с пуговицами до самого горла, где была приколота белая камея с птицей, а голову покрывала черная кружевная мантилья. Глаза женщины говорили о проницательности и смелости, но без надменности.

- Умеете укусить побольнее, мистер Уайт. Но внутри Вы славный, я в этом уверенна, как жена священника с многолетним опытом. Мне всё второе издание пришлось изъять из продажи. Не любят англичане правду без прикрас, - ответила миссис Г.

- Ну, не всё потеряно. Первую книгу Вам ведь тоже никак не хотели простить. Всё им виднелись происки социалистов в ней. Помнится, Манчестер Гардианс крепко Вас «полюбили». Но обошлось же.

Мы услышали звук гонга, оповещавший о готовности обеда.

- Лакеи у нас так и не появились, поэтому всё по-прежнему просто. Ну, или можно сказать, что мы следуем новому веянию – сервируем и подаем блюда на китайский манер. Там, кажется, всё ставят на общий стол.

Недовольная и загнанная кухарка сновала туда-сюда с подносом. Уже стояли какие-то странные, не совсем аппетитные на вид, блюда. Митчелл и Ана заняли места во главе стола с разных его концов, я села напротив мистера Уайта, между хозяином дома и пожилым господином.

- Как Вас благодарить, мистер Уайт, что помогли раздобыть обои, которые вдруг понадобились моей супруге? Не хотите взглянуть на библиотеку, что получилось?

- О, нет, избавьте меня. Не буду иметь удовольствия сказать, как ужасно вышло, ведь я был соучастником в этом деле. В городе дождей, когда мы 300 дней в году видим за окном серость и дым, конечно, хочется хотя бы в доме подобие жизни. Но почему-то я уверен, что теперь Ваша библиотека такая же зеленая, как палата общин Британского парламента, а я ненавижу политику. Кстати, Вы знали, что в некоторых древних языках отсутствует название для этого цвета? Мистер Гладстон считает, что глаза греков были устроены иначе и не видели синий и зелёный цвет. Но я так не думаю. А вот римляне наделяли viridis (зелёный) особой мощью. У египтян это погребальный цвет, его много в древних гробницах, да и сам Осирис, повелитель смерти, в мифологии зеленого цвета. Может быть, миссис Кроун, среди Ваших предков были пираты или ведьмы? Этим вполне можно было бы объяснить такую страсть к зеленому, - мистер Уайт отпил из стакана газированный напиток, в котором плавали кусочки персиков и мята, затем многозначительно посмотрел на Ану ядовито-синими глазами. - Аспиды, гадюки, драконы, словом, приспешники дьявола, - тоже все зелёные... - тут он посмотрел на меня и подмигнул. - Обожаю пиммс*****. Как Вам удалось раздобыть из Лондона рецепт напитка, а главным образом, где в сентябре в Манчестере можно купить персики?

- Всё просто, у меня в зе-лё-ной библиотеке припрятан магический шар. Кора, это блюдо из бараньих мозгов поставь, пожалуйста, поближе к мистеру Уайту, и закуску из нарезанного языка тоже, - прозвучало хоть и шутливо, но чуточку угрожающе.

- Благодарю, миссис Кроун, но думаю, мозги будут Вам нужнее и полезнее для женского здоровья, - мистер Уайт не смотрел на Ану в этот раз, крутил так и сяк столовый нож, потом будто взвешивал его и наконец положил на место.

Этот жест вызвал секундную вспышку в моей голове, что-то знакомое.

- Простите мою дерзость, милорд, - уставшая женщина в переднике обратилась к Митчеллу, - но я на своё усмотрение приготовила ещё ростбиф, глазированные овощи и лимонный торт, помимо меню, которое, - и тут кухарка обернулась и зыркнула на Ану, демонстрируя всем гостям большую выпуклую родинку возле носа, из которой росли щетинистые седые волосы, - миледи составила по книге «Современный повар», - она произнесла название книги так, словно разжевала горькую таблетку, - и ещё каким-то там модным журналам для хозяек. Подавать?

- Лимонный торт... Лимоны... Лимоны в живописи - символ греха и чувственных наслаждений, - догадайтесь сами, кто опять решил блеснуть умом.

Первым блюдом был куриный бульон с протертыми яблоками. Но отведать его почему-то согласились только я, Ана и Митчелл. Даже британская вежливость гостей оказалась бессильной перед таким чудовищным сочетанием продуктов. Мне хватило одной ложки, которую я с трудом проглотила, но хозяева и глазом не моргнули, отправили жижу внутрь до последней капли, с улыбкой.

- Кстати, раз уж упомянул змей. Вы же помните, что летом я был в экспедиции в качестве художника. У этих ползучих существ всё верх дном. Если мы привыкли к непостоянству самцов, то у змей, наоборот, самки демонстрируют полиандрию. Сразу несколько мужских особей волочатся за превосходящей их по силе смертоносной красоткой. Ей мало одного. Число опутывающих её тело кавалеров достигает нескольких десятков, представляете? Но не это меня удивило. Один чешуйчатый любовник задержался после ласк, и эта дамочка взяла и проглотила его. Хороший урок для нас, господа: любовь – это риск.

- Ана, дорогая, видишь, вовсе необязательно посещать институт - институт сам посетил нас, - всё это время Митчелл и слова не вымолвил, но, сейчас, видимо, предпринял над собой усилие, чтобы худо-бедно пошутить на фоне синеглазого гостя.

Позже на стол поставили блюдо из рыбы. Жуть и гадость. Вместе с рыбьей головой. Соус отдавал корицей и имбирем, в нем плавало несколько видов изюма.

Бедный Митчелл посмотрел-посмотрел на блюдо, с оживлением потянулся и на этот раз, но был более осторожным, положив на тарелку один небольшой кусочек без подливки. Съел и с улыбкой глянул на жену, мол, всё отлично, моя ж ты хозяюшка. Вот она любовь, а не то, что Вы там, мистер Уайт, говорите.

- Дядюшка, что-то Вы сегодня ни к чему не притронулись. Поститесь? – спросил Митчелл пожилого мужчину.

- Да нет, кусок в горло не лезет. Кое-что никак не выходит из головы. Месяц назад произошло массовое помешательство среди подкроватниц***** хлопкопрядильной фабрики. Один парнишка решил подшутить над девушкой и кинул ей на платье мышь. Та испугалась, а после рабочей смены у неё начались конвульсии. Целые сутки продлился приступ. На следующий день такие же симптомы появились у другой девушки. Волна болезни начала укладывать по несколько десятков работниц, даже тех, кто не контактировал с первой пациенткой. Я ломал голову. Обычно на хлопкопрядильных фабриках во всю орудует чахотка, а здесь не пойми что. Сейчас все до единой здоровы, хотя я не назначал им специальных лекарств. Думаю, что это страх и распространившиеся рассказы, обросшие жуткими деталями. Сегодня заходил проведать их. И вот что приключилось. Мальчишка лет шести ползал под механизмами, подбирал хлопок. Работа у него такая. Взрослый там не пролезет. Он, видимо, не до конца проснулся, не успел отодвинуться вовремя. Механизм, набирая скорость, колесом отрезал малышу руку. Как он бедняга плакал, до сих пор слышу, а уже не вернуть ручонку.

Всё это время гости демонстрировали монашеский аскетизм по отношению к еде, заменяя её беседой и напитками. Мне даже стало жалко Ану. Но когда повариха Кора появилась с ростбифом, золотистым мини-картофелем и морковью, интерес к плотским удовольствиям у леди и джентльменов все-таки проснулся. Хотя дядя Митчелла так и не съел ничего.

Вся компания переместилась пить кофе в гостиную. Ана предложила сыграть в вист. Пожилая пара отказалась, мол негоже священнослужителям предаваться азартным играм.

За стол сели вчетвером: Ана, Митчелл, мистер Уайт и я. Но ведь я понятия не имела, как играть в эту карточную игру. Вот и раскроется очередное моё притворство, или меня сочтут полной тупицей. А ведь компаньонка должна быть мастером светских развлечений. Весёлым мастером, а не испуганным кроликом.

Жребий определил меня парой Митчеллу, а Ана играла в одной команде с Уайтом. Игроки из одной команды сели друг напротив друга и началась раздача карт. Я потянулась к своим картам, но тут мистер Уайт, накрыл мою руку ладонью и едва заметно покачал головой. На мизинце его правой руки красовался перстень с синим камнем (так необычно, и что бы это значило?). Меня пробрали мурашки от сочетания тёплой кожи и холодного металла.

Ага, нельзя значит открывать карты. Глазами насчитала 13 штук у каждого. Когда всем показали последнюю карту из колоды, Уайт с полуулыбкой на губах кивнул мне головой, а затем разложил веером в руке свои карты.

Он мне помогает? Но мы же в разных командах. Или настолько заметно, что я ничего не соображаю в висте? Остальные тоже заметили его подсказки?

Все по часовой стрелке положили по одной карте на стол, после чего Ана заликовала и забрала всю четверку себе, отодвинув чуть в сторону. Я несмело глянула на своего напарника, Митчелла. Не хотелось его подводить.

- Ничего, мадемуазель Рэзон, мы с Вами ещё наберем взяток больше этих двух хитрюг, - беззаботно сказал мне Митчелл.

Но и на втором круге карты с самодовольной ухмылкой забрал наш соперник Уайт.

Боже, было ощущение, что я сижу при составлении плана нападения на соседнее государство, а не развлекаюсь. Нервы превратились в тугие пружины. Я делала каждый ход интуитивно.

Во время третьего подхода «взятка» досталась Митчеллу, но на четвертом ходу у нас её отобрали. Из-за меня. Я положила какую-то не ту карту вместо той, что осталась у меня в руках и по правилам должна была идти вперёд. Уайт меня подловил и забрал карты со стола себе.

Мы проиграли. Митчелл не расстроился, дескать, у таких, как Ана и Уайт, как в пословице, хлеб с двух сторон маслом намазан. И тут уж ничего не поделаешь. Но те двое радовались так, будто нашли пещеру с сокровищами. Всё рвались сыграть ещё партию. Азартные натуры. Теперь они вовсе не казались врагами, которые фехтовали словами в столовой всего час назад.

Уайт на радостях поцеловал мою ладошку.

Кора проводила меня с керосиновой лампой до спальни, но не оставила ни лампу, ни свечу. А ведь я так надеялась хотя бы в окне увидеть свое отражение. Суровое лицо кухарки не давало ни единого шанса для просьбы.

Кто же такая Амели Рэзон?

***
Утром по окнам опять струился дождь, опять было сыро и холодно. И снова завтрак без Аны. Это даже радовало, ведь предстояла тайная миссия по возвращению письма на место.

Но меня ожидал прескверный сюрприз - двери библиотеки кто-то запер. Неужели узнали о пропаже письма или разбитой безделушке?

А что если письма принадлежали Ане, и она перестала мне доверять?

Может, Митчелл их нашел и запер внутри улики? Разве поймёшь этих англичан.

Или это мои письма? Ана будет негодовать, что я завела интрижку в её доме и гадать, с кем.

Что же я наделала? Как всё исправить? Может быть, это случайность, и скоро двери откроют?

Ноябрь 2013 года

Артём на обеде подсел к Ирине из женского костюмерного цеха, она была супругой актера Звягинцева, одного из старожилов театра.

- Не против? – осведомился Артём.

После обмена пожеланиями приятного аппетита, актер вдруг решил задать вопрос женщине:

- Как Вы познакомились с Владимиром Ивановичем?

- А ты разве не слышал? – Артём помотал головой. - Я ходила на спектакли студенткой. Он мне очень нравился, поэтому старалась брать билеты поближе к сцене - надеялась, заметит меня. Казалось, это несбыточная мечта. Но он заметил и попросил девчонок из костюмерного цеха пойти и помурыжить меня в гардеробе, пока сам освободится. Я чуть с ума не сошла, когда сказали, что шубу (а я ее взяла у матери) не могут найти. Познакомились. Он был беден, как церковная мышь. Без перчаток. В каком-то тонюсеньком пальтишке. Я купила ему перчатки и подарила на втором свидании. А после свадьбы Володя привёл меня сюда работать. Чтобы рядышком была. Первое время была без ума от театральной атмосферы, наряжалась в кринолины в нашем закутке, пока никто не видел. А что это ты вдруг заинтересовался? Ой, Артём, знаю я, по-моему. Оставь замужнюю девку в покое.

- Вы о ком? Я сроду за замужними не волочился.

- Романова-Гедеонова из мужского, которая по первости платье у нас испортила так, что пришлось втихую выбросить, - Артём непонимающе наморщился. - Настюха, она же замужем, - но Артём впервые слышал это имя. – Ну, Ася, Ася. Ты не знал? И слава Богу, что ничего между вами нет, а то все уже трепаться стали. А муж у неё славный парень, работящий, высоченный. Любит её очень, по глазам видно на фотографиях.

Тут через брюнета будто 220 вольт пропустили без анестезии и миорелаксантов. Артём и не думал, что эта девушка способна заставить его почувствовать такую острую боль, не пошевелив даже пальцем. Он бросил деньги на стол и вышел на мороз в пальто нараспашку, оставив на стуле своё дорогое коричневое шелковое кашне с бахромой.

«Она не может быть замужем. Это какая-то ошибка. Она всё сочинила, чтобы подшутить над коллегами. Замужних сразу видно по глазам, даже без кольца. В Асе столько жизни, свободы и озорства, столько искорок в неопытном взгляде, жажда каких-то чудес и открытий. Слишком бойкая и необъезженная», - думал Артём.

Февраль 2014 года

«1 мл 10 % раствора кофеина, через 5 минут после этого внутривенно раствор амобарбитала. Как только заметите у неё лёгкое опьянение и эйфорию, сразу ко мне в кабинет. Без переводчика на этот раз», - скомандовала Татьяна медсестре. Если пациентка врёт и вовсе не забыла русский язык, то это выведет её на чистую воду. Такое и немому язык развяжет.
_________________________
*Герои Гвиневра и Ланселот вышли из английских легенд о короле Артуре. Есть несколько версий (целомудренная и не очень) об отношениях этой парочки. Гвиневра была горячо любимой женой короля Артура, а Ланселот его верным товарищем и рыцарем круглого стола. Он избрал дамой сердца Гвиневру и совершал для неё подвиги, спасал жизнь женщины, когда это требовалось. Одна из волшебниц смогла его соблазнить, приняв облик Гвиневры, что намекает на более откровенные желания Ланселота по отношению к даме его сердца и, возможно, измену супруги королю Артуру.

**des bisous – sont français "bonjour", non? - с французского, «поцелуи - это французское «привет», разве нет?»

***Амели Блумерс - первая западная женщина, которая шокировала всех своим появлением на Всемирной выставке в Хрустальном дворце в Лондоне в 1851 г. Американка была в шароварах, прикрытых лишь до колен подобием платья. Женщина подверглась жёсткой критике и породила массу злых шуток на эту тему в юмористическом журнале того времени «Punch».

****A close mouth catches no flies - английская пословица, означающая «В открытый рот не залетят мухи».

*****Пиммс - слабоалкогольный напиток, включающий лимонад, имбирный эль, фруктовый сок, кусочки фруктов, огурцов и т.д.

******Подкроватницы - работницы фабрик, которые нелегально с разрешения управляющих ночевали на полу фабрик.

30 страница1 октября 2021, 05:58

Комментарии