Турнир Трех Волшебников
Утро в Большом зале было таким же, как
и всегда — шумным. Но чувствовалась что-то другое. Словно сама магия затаила дыхание.
Я положила немного тыквенного пюре на тост и попыталась сделать вид, будто мне есть дело до разговоров вокруг. Хотя уши мои сами ловили каждое слово.
Дамблдор поднялся.
— Прежде чем вы отправитесь на занятия, мне стоит поделиться с вами важной новостью.
Все стихли. Я отложила вилку.
— В этом году Хогвартс примет у себя Турнир Трёх Волшебников.
Мой взгляд перескочил на преподавательский стол. Кто-то из учителей выглядел слишком спокойным.
— Это древнее соревнование между тремя крупнейшими школами магии: Хогвартсом, Шармбатоном и... — он взглянул в мою сторону, — Дурмстрангом.
Мурашки пробежали по спине.
— Турнир будет опасным, — продолжал Дамблдор. — Испытания потребуют мужества, ума и силы воли.
Я услышала, как кто-то за столом шепчет: «Дурмстранг... они же тьму изучают, да?»
— Однако, — добавил директор, — мы усилили меры безопасности. И только те, кому исполнилось семнадцать, смогут подать своё имя в Кубок Огня.
В зале зашумели.
Я почувствовала: скоро в замке начнётся что-то куда большее, чем просто турнир.
Что-то, к чему меня не готовили. Даже в Дурмстранге.
В библиотеке.
— Ты заметила, как она держится? — Гермиона шептала, оглядываясь между книжными полками библиотеки.
— Будто наблюдает за всеми, — добавил Гарри.
— Или будто всех презирает, — буркнул Рон, зевая. — Я бы не стал ей доверять. Дурмстранг, в конце концов.
Гермиона закатила глаза и вернулась к пергаментам.
— Мне стало интересно. Валекрист — это не просто фамилия. Она звучит... слишком древне. И угадай что? — она развернула старую книгу с пыльной обложкой.
— Что? — в голосе Гарри мелькнуло нетерпение.
— Это чистокровный род. Очень старый. Из Восточной Европы.
Некоторые источники говорят, что они даже были связаны с Гриндевальдом, но потом исчезли с радаров.
— И вдруг — девочка из Дурмстранга появляется в Хогвартсе в середине года. Странно, правда?
Рон присвистнул.
— Думаешь, она сбежала?
— Или её перевели... не по её воле, — задумчиво сказала Гермиона.
— Я нашла упоминание, что одна из последних Валекрист была обвинена в участии в тёмной магии.
Гарри нахмурился.
— Думаешь, она здесь не случайно?
— Я ничего не утверждаю, — тихо сказала Гермиона. — Но в этой истории слишком много пробелов.
—Вы ужасно шепчетесь, — спокойно сказала я, приближаясь. — Даже с другого конца библиотеки слышно.
Троица вздрогнула. Рон резко захлопнул книгу. Гермиона прикусила губу. Гарри напрягся.
— Если вам так интересно, — продолжила я,подойдя к столу и бросив взгляд на раскрытые страницы, — могли бы просто спросить.
— Мы... не хотели... — начал Гарри.
— Нет-нет, всё нормально, — перебила я. В моем голосе ни грамма эмоций. — Вам, наверное, уже рассказали, что Валекрист — древний род.
— Гермиона читала, — буркнул Рон.
— И что они исчезли с радаров, да?
Молчание.
Я прищурилась.
— Ну, значит, не всё вам рассказали.
Она провела пальцем по корешку старой книги и добавила:
— Меня не просто "перевели". Я пришла сюда потому, что кое-что надвигается.
— Что именно? — тихо спросила Гермиона.
— Пока не знаю. Но Хогвартс... это не просто школа.
С этими словами я отвернулась и направилась к выходу.
Но вдруг остановилась, подумав, стоит ли говорить дальше
— Там... слишком многое знали. И слишком многое ожидали, — тихо сказала я— А я не могла... Я просто не могла остаться.
— Ожидали чего? — вмешался Гарри. — Ты... Ты ведь не просто так оказалась здесь.
— Остаться в Дурмстранге было слишком опасно для меня, — тихо сказала я, выходя из тени книжных полок.
Трио замолчало. Рон недоверчиво вскинул брови, Гермиона чуть нахмурилась, будто вспоминая что-то прочитанное, а Гарри просто смотрел на меня в упор, не отводя взгляда.
— Ты хочешь сказать... тебя боялись? — осторожно спросил он.
— Не совсем, — я посмотрела прямо на него. — Скорее... ждали, когда я сломаюсь. Или раскроюсь.
Я сделала паузу и добавила:
— Тёмные времена близко, Поттер. Совсем близко.
И когда они придут — Хогвартс станет последним местом, где мы ещё будем в безопасности.
Я задержала взгляд на Гарри чуть дольше обычного, хотела сказать что-то ещё, но передумала.
Затем я просо развернулась и ушла, оставив их с новой порцией догадок и напряжения в воздухе.
После ухода Джейн
— Она странная, — первым нарушил тишину Рон, понизив голос. — Даже не злая... просто — как будто знает больше, чем должна.
— Она точно знает больше, чем говорит, — прошептала Гермиона, уже перелистывая какую-то старинную книгу. — Фамилия Валекрист встречается в летописях древних волшебных родов. Очень старая, почти заброшенная линия, и... связанная с магией, которую даже Министерство обходит стороной.
Гарри не ответил. Он всё ещё смотрел в сторону, куда ушла Джейн.
Её слова эхом звучали в голове:
"Тёмные времена близко... Хогвартс — единственное безопасное место..."
Он почувствовал, как невидимая тревога обвила грудную клетку.
Он знал это чувство — оно всегда приходило перед бурей. Перед тем, как что-то рушилось.
— Гарри? — тихо спросила Гермиона.
Он очнулся:
— Нам нужно узнать больше. Про неё. Про то, почему она сейчас здесь.
Он посмотрел на друзей:
— Если она права — мы должны быть готовы раньше, чем все остальные.
Флешбек. Несколько недель назад
Дурмстранг. Поздний вечер.
Ветер завывал за окнами, огонь в камине потрескивал, бросая пляшущие тени на стены кабинета. Я вошла и тихо прикрыла за собой тяжёлую дверь.
— Вы звали меня, профессор?
Каркаров сидел за столом, в полумраке. Обычно его лицо было холодным и резким, как сталь. Но в этот раз он выглядел... усталым.
Он жестом показал мне сесть.
Я чувствовала, что-то случилось. Что-то серьёзное.
— Ты не ребёнок, Джейн, — начал он после долгой паузы. — И ты знаешь, что в этом месте слишком многое происходит... за спиной учеников.
Я сжала кулаки на коленях.
— Если вы хотите сказать мне что-то — скажите.
Он посмотрел прямо мне в глаза.
— Я перевожу тебя в Хогвартс.
Я молчала.
Сначала — удивление. Потом — протест.
— Что? Почему?
Он встал, прошёлся по кабинету, затем остановился у огня.
— Потому что здесь тебе больше небезопасно.
Я ощутила, как внутри всё похолодело.
— Кто-то угрожает мне?
Каркаров обернулся. Его голос стал тише:
— Не напрямую. Но ты не просто ученица. У тебя кровь, род... происхождение, которое может заинтересовать тех, кого нам лучше не привлекать. Людей, которые... возвращаются.
Я не сразу поняла, что он имеет в виду. А потом он поднял рукав.
На его коже — выжженный знак.
Чёрная метка.
Я отшатнулась, будто он обжёг меня.
— Я больше не с ними, — резко сказал он. — Но это не значит, что они обо мне забыли. И о тебе... тоже.
Я смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова.
— Вы боитесь. Вы просто избавляетесь от меня.
— Я спасаю тебя, Джейн. А заодно и себя. Если ты останешься — они придут. Твоя фамилия слишком громкая. Они... помнят.
Я молча встала. В груди всё сжалось.
Впервые за долгое время мне было по-настоящему страшно.
