14 страница4 января 2022, 14:59

Глава 13


Надин Бромер, бывшая миссис Кроуби, заведовала отделом архива в полицейском управлении Редмонт вот уже двенадцать лет. Более осведомлённую женщину нельзя было найти во всём городе. Эта работа была её страстью. Точнее, стала таковой из-за семейных неурядиц, а потом из-за неприятного развода. И она совершенно не ожидала увидеть у себя «в гостях» бывшего мужа со специальным пропуском.

— И что мы ищем? — Надин старалась не смотреть на бывшего. Они не виделись уже несколько лет, и обстоятельства первой за долгое время встречи казались не самыми подходящими.

— Мне нужны списки всех пропавших людей за последний месяц, — Кроуби также избегал её взгляда. Им обоим было неуютно.

— По штату? — уточнила она.

— Только по городу.

Это заявление хоть и облегчало работу архивариуса, но всё же требовалось некоторое время, чтобы найти и выбрать нужные документы. Надин совершенно не хотелось, чтобы Сэм оставался тут даже на минуту больше положенного, но работа есть работа. Она оставила его у приёмной стойки, направляясь к стеллажам.

Кроуби стянул пиджак, заранее предчувствуя, что предстоит задержаться в этом месте. Ему не нужно было особое приглашение, ведь он и раньше здесь бывал, причём сейчас казалось, что недостаточно часто. Быть может, уделяй он больше времени жене, их брак не распался бы. Пиджак отправился на спинку стула, находящегося у стены возле обеденного стола Надин. Сэм принялся рассматривать обстановку: новый шкафчик в углу с прозрачными створками, внутри несколько чашек, одна из которых — любимая его бывшей жены, там же пара контейнеров и книга с выглядывающей закладкой. Видимо, Надин окончательно решила посвятить себя работе.

Вернувшись, она без лишних слов положила стопку папок на свободный столик, а затем отошла к своей стойке, делая вид, что полностью погрузилась в дела архива. Кроуби никак это не прокомментировал. Он принялся за верхние документы. Его интересовали именно пропавшие полицейские, но, как и сказал Форд, таких не было в списках. Одна за другой листовки с данными о исчезнувших оставлялись в сторону. Сэм уже начал сомневаться, что вообще сможет найти хоть что-то. Может, его догадки всё-таки были ошибочными? Быть может, зацепка не оправдает себя.

— Чаю? — он даже не заметил, как Надин оказалась рядом.

— Было бы неплохо.

Ему действительно требовался небольшой перерыв. Сэмюэль потёр веки и пожалел, что оставил очки дома. Здесь не нужно было притворяться, не перед Надин. Уж она-то знала о его проблемах. Как раз закипел чайник. Кипяток полился в чашки, и Сэм уловил отчётливый запах облепихи. Это заставило его улыбнуться. Забавно, столько лет прошло, что он успел позабыть откуда вообще появилась его любовь к облепиховому чаю. Ощущение покоя, что появлялось после каждого чаепития, брало истоки отсюда... От Надин. Ведь это также был и её любимый напиток.

Она подвинула папки и поставила чашку рядом с его ладонью, лежащей на столе. Окинула взглядом документы, прикусила нижнюю губу, словно о чём-то размышляя, и вздохнула.

— Может, если бы ты сказал, что именно ищешь, я могла бы помочь?

— Не знаю, — покачал головой Сэм, и тут же спохватился: — Я не знаю, что именно ищу.

Надин понимающе кивнула, не переставая рассматривать бумаги. В этом был весь Сэмюэль, он никогда не просил помощи, редко делился деталями своей работы, аргументируя тайной между психотерапевтом и пациентом. Хоть она и подозревала, что его заработок не совсем «чистый», но никогда не пыталась это обсудить. А если он чего-то не понимал, то просто замыкался в себе, уходил с головой в работу, совсем как сейчас. Или ей это только кажется?

— Я думал, что дело в полицейском, — неожиданно произнёс Сэм.

— В полицейском? — она была заинтригована.

— Это сложно объяснить, но моя пациентка, — он запнулся, выдохнул тяжело. — Просто нужно найти человека, представителя властей, — и окончательно сник.

— Если тебе нужен именно представитель власти, то почему это обязательно должен быть полицейский?

Внутри у Кроуби всё замерло. А ведь Надин права. Не обязательно полицейский. В рассказе Джейн сделала упор на форму. Кто ещё из нынешних сотрудников правопорядка или управления носит форму? В их городе были лишь... Сэм отодвинул чашку, чтобы случайно не смахнуть её на пол. Оставалось чуть меньше половины документов, но смутный образ уже прорисовывался в его памяти. Уже было что-то похожее, соответствующее. Как только он сразу не сообразил? Рука потянулась к отставленным папкам, не прошло и минуты, как искомое было найдено. Вот он!

Социальный работник, пропавший всего несколько дней назад. Грег Сторминг просто не появился на работе, никого об этом не предупредив. Сторминг... Шторм!

«— Как бы вы назвали это событие?

Я против шторма».

Ещё до того, как она рассказала про случай с полицейским, вообще до всего, с самого начала Джейн говорила правду! Кроуби просто не мог в это поверить. Зачем было столько сложностей? Он посмотрел на адрес.

— Дай ручку, быстрее, — это обращение уже к Надин.

Она молча подала ему ручку и — предусмотрительно — блокнот. Сэм переписал адрес Сторминга, вырвал лист и засунул его в карман брюк. Подхватив пиджак со стула и даже не попрощавшись он выбежал из архива. Не было смысла звать с собой Форда, ему нужно было удостовериться самостоятельно в правдивости своей теории. В голове крутились общие фразы из отчёта. Конкретно та, где говорилось, что сотрудники полиции пришли в дом Грега, но его не оказалось на месте. Они просто решили, что тот уехал без предупреждения. Однако работодатель Сторминга настаивал на объявлении его пропавшим, так как прежде подобного поведения за ним не наблюдали. Естественно, это не радовало полицию, поэтому, хоть его и зачислили в этот список, никто не собирался заниматься поисками.

Путь до дома Сторминга был неблизким. Он проживал почти на самом краю их города, там, где начинались поля. «Я бегу по полю босиком....»

Сэм ещё не знал, что именно он будет там искать, и действительно ли пропал Грег, но если чутьё не ошибается, находка будет малоприятной. Он не стал отпускать такси, попросив водителя подождать его, и направился к двери. Как и в случае с полицией, никто не открыл дверь, даже намёка на то, что кто-то тут живёт, не было. Пришлось рискнуть.

Сэмюэль обогнул дом, заглядывая на задний двор. Ничего примечательного: несколько деревьев, садовые принадлежности в виде мотыги и пары лопат, бурьян, васильки, ещё какие-то сорняки, вереск. Стоп. И снова память услужливо подкинула фразу из разговора с Джейн: «От неё пахнет васильками, и вереском».


Неужели? Нет, не может быть. Небольшой участок прямо рядом с васильками и тем самым вереском отличался от общей картины. Ощущение, будто не так давно там что-то рыли. Холодок пробежался по спине Кроуби. Он достал телефон, который почему-то не оставил дома, как остальные свои принадлежности, и набрал нужный номер. Через несколько часов участок возле дома некого Грега Сторминга оцепила полиция.

14 страница4 января 2022, 14:59

Комментарии