Глава 9
Лиам никогда не считал себя особо везучим. Всё что у него было, все достижения, почти каждой вещи он добился самостоятельно, с помощью особенностей своего ума, сообразительности, феноменальной памяти и, конечно же, интуиции (или как это называл Луи: с помощью жопочуйства). Он привык к тому, что ничего не даётся просто так, так что когда Джош сообщил ему, что Дрейка Мелларса задержали пересекающим границу Мексики с полным кузовом дорогостоящих наркотиков, и уже полным ходом везут его в отдел, Лиам от удивления поперхнулся водой, которую пил, и со всей дури слетел с беговой дорожки. Выбегая из тренажёрного зала с ноющим от удара об пол локтём и едва ли не сломанным носом, но с широченной улыбкой до ушей, Пейн чуть не зашиб проходящую мимо девушку дверью. Быстро добравшись до дома, он наспех принял душ, оделся в мгновение ока и рванул в сторону полицейского участка на полной скорости.
Исходя из всего, что Джош ему сказал, времени у него оставалось немного — преступника вот-вот должны были доставить. Так и произошло. Однако стоило Лиаму устроить допрос, как вдруг выяснилось, что не всё было так просто. На самом деле, Дрейка, как и Тома в тот раз, поймали с поличным, и того количества наркотических веществ, которые он собирался продать на чёрный рынок, вполне себе хватило бы, чтобы засадить его за решётку на кругленький срок. Да ещё и отпечатки, обнаруженные на шее покойного Эдди Дигона (его же напарника), говорили о том, что первое дело Лиама, наконец-то, может быть закрыто, ведь убийца найден, улик против него достаточно, а алиби у него нет, но... Было одно «но».
— Я не убивал его! — в очередной раз завопил темноволосый парень, полный ярости и отчаяния. Он оскалился, двинулся всем телом вперёд и попытался кинуться на Лиама, но железный стул, к которому он был прикован наручниками, остановил его, моментально оттянув назад. — Он был мне как брат!
— Ну, не все семьи живут в согласии, — отшутился Лиам, пытаясь сохранить безразличное выражение лица. Несмотря на все карты, что-то всё-таки не сходились. И последнее время что-то не сходилось по какой-то причине постоянно. Пейн не раз видел преступников, которые искусно лгали, чтобы не попасть за решётку, но с Дрейком было иначе. Он даже не пытался отрицать тот факт, что был причастен к торговле наркотиками, что состоял в крупной банде, что на его счету много грязных денег, однако стоило речи зайти об Эдди Дигоне, парня начинало трясти. Он плевался и едва ли не слёзно клялся в своей невиновности, и знаете, Лиам ему поверил. Он без промедления читал эмоции на его лице, и видел, что ни один мускул и ни одна мышца не были задействованы в притворстве. Конечно, он понимал, что шанс найти опровержение виновности Дрейка в убийстве, был невероятно мал, и даже если он примется за поиски настоящего убийцы, парня попросту засудят и посадят в тюрьму прежде, чем Лиаму удастся найти хоть одну зацепку. Мысль о правосудии, в которое он так отчаянно верил и которое старался нести, не покидала его. Он знал, что Дрейк заслужил сидеть в тюрьме за торговлю нелегальными и опасными для человеческого здоровья веществами, но за убийство определённо нет. Вот только в этот раз доказывать это времени у него совсем не было.
— Богом клянусь, не я убил его!
— Бога не существует, — шепнул Лиам себе под нос, поворачиваясь лицом к тонированному стеклу, когда один из сотрудников отдела поинтересовался, нужна ли ему помощь, используя гарнитуру, чтобы звук попадал точно в ухо детектива через небольшой наушник, и отрицательно покачал головой.
— Я не знаю, как мои отпечатки оказались на его шее! Клянусь, я был вне города, когда его убили!
— Даже если и так, — Пейн наклонился, опираясь руками о железный стол и угрюмо глядя на преступника. — Никто не сможет подтвердить это.
— Я не убивал его!
— А кто его убил?
Парень не успел ответить — телефон Лиама зазвонил. На экране высветилось «Малик» (и, что ж, да, он занёс его в список своих контактов, но это совершенно ничего не значило). И чего ему понадобилось с утра пораньше? Воспоминания вчерашнего вечера всплыли в его голове, и шатен, с трудом сдерживая себя от порыва стремительно закатить глаза, сбросил вызов.
От перенапряжения на виске Дрейка выступила испарина. Он неприятно поморщился, зажмурил глаза и замотал головой из стороны в сторону. Сильнее стиснув зубы, он зашипел:
— Я невиновен.
Лиам ничего не ответил. Спокойно выпрямившись, он развернулся и вышел из камеры, лишь тихо добавив у самой двери сразу после того, как гарнитура была выключена, чтобы кроме Дрейка никто не смог его услышать:
— Я сделаю всё возможное, чтобы это доказать.
***
Сорок минут спустя весь отдел был осведомлён о поимке Дрейка Мелларса. Каждый, кто хорошо относился к Лиаму (а хорошо к нему почему-то относился каждый), спешили поздравить его с первым самостоятельно закрытым делом. Даже Найл сбежал с капельницы, чтобы позвонить с телефона заведующего в больнице, потому что мобильник на время лечения у него отобрали, и закидал напарника горсткой шуточек, предварительно пообещав, что обязательно задушит его в объятиях при встрече. В большинстве случаев подобные шутки Найла оказывались вовсе не шутками, поэтому вежливо отгородившись от мужчины работой он скоро повесил трубку и закрылся в кабинете, чтобы разобрать кучку бумаг.
Он собирался попросить отсрочку у Хобса, но тот уехал прежде, чем Лиаму удалось сделать это, поэтому всё, что ему оставалось, — надеяться на самого себя. Парочка идей по поводу поисков защиты Дрейка в его черепной коробке где-то всё-таки завалялась, только вот осуществить их у него не вышло совсем. Весь день он просидел за компьютером, прогоняя базы на всех уже отбывающих срок дружков Дрейка, в поисках кого-то, кто мог бы знать кого-нибудь из его банды, кто отказывался выходить на связь (ведь, конечно, Лиам заранее выведал у Мелларса имена всех его подручных, умело убедив его в том, что если он не расскажет ему, то никогда не сможет быть оправдан хотя бы за это). Он прочесал каждый уголок, распечатал каждый более менее полезный документ, набрал целую кучу телефонных номеров, но ничего не нашёл. Пусто. Всё сводилось к тому, что парень и правда убил своего некровного брата, да вот только не клеилось ничего! У него снова ничего не клеилось. И каждый раз, когда его мобильник звонил, он срывался с места, где бы не находился на тот момент, ожидая увидеть имя того, кто и в самом деле ему поможет, но самым большим разочарованием стало то, что почти каждый поступающий звонок поступал от Зейна Малика, который не переставая названивал ему весь день. Отвечать ему Лиам, конечно, не собирался.
Стремясь поскорее отыскать хоть что-нибудь, Лиам чувствовал, как что-то важное ускользало от него, как из влажных рук кусок мыла. Но что именно он понять так и не смог. В конце концов, рабочий день подошёл к концу, и Пейн, полный разочарования и усталости, вернулся домой совершенно опустошённый. Он собирался забросить в желудок чего-нибудь съедобного и улечься спать, но у Луи, кажется, были совсем другие планы. Ровно за пять минут до того, как Лиам лёг бы в кровать, Томлинсон неистово забарабанил в его дверь. Когда же парень распахнул её, он буквально набросился на него:
— Мне плевать, насколько сильно ты устал, но нам срочно нужно развеяться! — продвинувшись в глубь дома, он поднялся в спальню Лиама, прекрасно зная, что тот последует за ним, бесцеремонно открыл шкаф и принялся перебирать одежду, бросая на расстеленную кровать самое, по его мнению, подходящее.
— Что случилось? — сонно спросил Лиам, облокотившись спиной о косяк двери и лениво наблюдая за передвижениями лучшего друга.
Повернувшись к парню лицом, Луи громко рассмеялся, да так, что слёзы выступили на уголках его огромных васильковых глаз. Он утёр их кончиком указательного пальца и так безумно улыбнулся, что Лиам едва ли сдержался от порыва поёжиться. В этот самый момент, когда знаменитый адвокат Лос-Анджелеса с полным хаосом на голове вместо причёски, выбрасывал его одежду из шкафа, выглядя как безумный Шляпник из Алисы в стране Чудес, Пейн неожиданно понял, что с его другом что-то явно не так. И если сначала это были пустые предположения, то в это самое мгновение, они стали вполне себе подтверждены и очень, очень очевидны.
— Ничего! — со всей силы захлопнув дверцу шкафа так, что звук от удара эхом прокатился по комнате, Луи поднялся на ноги и кинул на кровать чёрные джинсы к рядом лежащей красной рубашке в клетку. — Просто один горячий бармен решил, что съёбывать ночью после ахуенного гейского секса к какому-то лысому жополизу, это в пределах нормы! Я, блять, не шестнадцатилетний подросток, готовый лечь под любого, кто поможет ему больше узнать о его сексуальной ориентации! Мне двадцать семь, и я могу заставить вылизывать тротуары на пожизненном исправительном сроке любого, кто перейдёт мне дорогу, а этот лживый ублюдок просто взял и... — прервав свой пламенный монолог, Томлинсон качнул головой, заставляя себя успокоиться, и улыбнулся самой милейшей улыбкой на свете. — А знаешь что? Плевать! Мы просто пойдём в один из этих гей-баров и оттянемся там по полной, да?
— Луи, — начал Лиам, с сожалением опуская ладонь на его плечо и осознавая, что неприкосновенная гордость Луи очень сильно была задета.
— Нет, всё в порядке, правда. Забудь всё, что я сказал. Я, блять, Луи Томлинсон! А Томлинсоны никогда не дают слабину.
И Лиам правда отказался бы, потому что его рабочий день выдался отнюдь нелёгким, но он прекрасно понимал, что если откажется, Луи напьётся где-нибудь один и натворит кучу дел, которые Лиаму потом придётся расхлёбывать, разыскивая нетрезвого лучшего друга по всему Эл-Эй. Именно поэтому он быстро оделся, усадил его в свою машину (потому что в этот раз пить он точно не собирался) и двинулся в ближайший гей-бар на всех парах.
***
Того, что Луи в стельку напьётся и начнёт приставать к молоденьким мальчикам, вполне себе стоило ожидать. Тот факт, что он попытается затащить кого-нибудь из них в туалет и быстро расправиться с возбуждением, можно было предвидеть. Догадаться о том, что Лиаму придётся весь вечер сидеть за барной стойкой со стаканом колы со льдом и внимательно следить за ним, едва ли не валясь на пол со скуки, конечно, тоже было можно. Но предугадать то, что произойдёт с ним после этого, Лиам никак не мог.
— Лиам, детка, — затрепетал Луи, облокачиваясь о подростка лет девятнадцати от силы (как его вообще пустили в бар? Поддельное удостоверение? Как бы то ни было, Лиам не собирался разбираться в этом). — Познакомься, это Тео.
— Привет, — парень неловко кивнул в знак приветствия.
Наклонившись ближе к Лиаму и едва не валясь с ног, Луи зашептал, вероятно надеясь, что никто больше не услышит этого, но при этом делая свой голос невероятно громким, что получилось так, будто бы он не шептал, а кричал супер осипшим голосом:
— Мы собираемся пойти ту... тва... уто... — его язык ужасно заплетался, но Лиам даже не собирался останавливать его. Если уж Томлинсон и опозорится, то не сможет вспомнить об этом на следующее утро (как и о большей части событий всего произошедшего). Слегка качнувшись, он ни то икнул, ни то рыгнул и захихикал. — Мы идём трахаться.
От услышанного Тео покраснел до кончиков ушей; Лиам же только усмехнулся. Чего и стоило ожидать, собственно говоря. Это же Луи — он и в трезвом состоянии может натворить, чего здоровому человеку в голову не взбредёт, а уж в пьяном виде...
— Пойдём, малыш, — Луи захихикал сильнее и не спеша двинулся в сторону туалетных кабинок.
Прежде чем дать Тео уйти, Лиам несильно схватил его за рукав и устало ему улыбнулся.
— Смотри, чтобы он не облевал твои кеды. Он может это, поверь.
***
Спустя некоторое время Лиаму пришло сообщение. Вытащив из кармана телефон, он даже не удивился, увидев на дисплее ник отправителя. «Малик».
23:51:
«Перестаньте меня игнорировать, мистер Детектив. Я не сделал ничего плохого».
Отвечать Пейн, конечно, не собирался, но вот почитать входящие с вовсе не внезапно нахлынувшей скуки, он решил себе позволить.
23:53:
«Я более чем уверен, что вам понравилось».
23:57:
«Я бы повторил».
23:59:
«Да бросьте, вы же не собираетесь и дальше игнорировать меня?»
0:01:
«Мне скучно, мистер Детектив, давайте поболтаем ;)».
Ещё целая кучка сообщений с подобной тематикой стали поступать на его мобильник всё с меньшим и меньшим интервалом времени; тошнить Луи, вероятно, в эту ночь не собирался, а потому и ждать его, судя по всему, придётся невесть сколько времени, но помирать от скуки (так же, как и отвечать на сообщения от невероятно сексуального придурка, оставившего его один на один со стояком прошлым вечером) Лиам не особо-то и горел желанием. Он собирался подышать свежим воздухом, когда из-за угла вынырнуло еле держащееся на ногах ватное тело Луи, всеми силами сопротивляющееся напору со стороны кого-то более высокого и уж точно гораздо более трезвого.
— Успокойся, малыш, Лу, — негромко сказал Гарри, кокетливо и явно театрально взъерошивая волосы Луи. — Я просто хотел отдать кое-что, что ты забыл у меня дома.
— Ой, а я совсем не помню, кто ты такой, — Томлинсон закатил глаза и скрестил на груди руки. Его слова не звучали серьёзно, и было видно, что в данный момент и в данной ситуации Стайлс во всём превосходил его, однако Луи, кажется, совсем не замечал этого. Как и того, каким насмешливым и невероятно нахальным взглядом Гарри его изучал. — Как там тебя зовут? Генрик?
— Так, значит, всё-таки помнишь?
— Нет! Я просто...
Наклонившись к уху Луи, он облизнулся.
— И как ты стонал моё имя, умоляя меня не останавливаться, ты тоже не помнишь? — он обольстительно усмехнулся и лизнул его шею. На мгновение Лиаму показалось, что Луи точно так же, как и он при близком контакте с Зейном, впал в транс, но стоило Гарольду наклониться, чтобы сделать что-нибудь не менее пошлое с его губами, Томлинсон поднял колено и со всей дури впечатал его парню в пах. Однако тот даже не шелохнулся.
— Какого чёрта?!
— У меня нет слабых мест, малыш. Даже не пытайся.
— Какой я тебе малыш? — завопил Луи и набросился на Гарри с кулаками.
Что-то подсказало Лиаму, что останавливать его не стоит, да и, чёрт возьми, может, пора бы Луи справляться со своими проблемами в одиночку? Решив, что он только ответит на телефонный звонок (так некстати оторвавший его от занятия, так прекрасно справляющегося со скукой) и вернётся, Пейн кивнул бармену, чтобы тот, если что, помог, и вышел на улицу. Прохладный ветер тут же скользнул по его волосам, и парень поглубже вдохнул в лёгкие свежего воздуха, буквально на мгновение закрывая глаза, и, спустя такое же мгновение понимая, что совсем не стоило делать этого.
— Ублюдок! — грубый мужской голос раздался в паре сантиметрах от его лица. Высокий и весьма увесистый широкоплечий парень держал его за грудки, предварительно сильно впечатав в стену.
— Тихо-тихо, спокойно, — начал Лиам по привычке собираясь достать удостоверение или пригрозить пистолетом, когда вдруг осознал, что и то и другое осталось дома. Чёрт. — Я детектив Пейн. Наверное, ты меня с кем-то спутал.
Парень противно усмехнулся. Густые брови сошлись на его переносице, жёлтые зубы заскрежетали, а венки на коротенькой шее заходили ходуном — настолько он был зол. Настолько он был в ярости.
— Я знаю, кто ты. Ты засадил Дрейка!
— Думаю, ты ошибся. Его дело принадлежало не мне, — Пейн соврал, придавая своему лицу максимально умиротворённое выражение и принимая самое верное на данный момент решение — идти на попятную.
— Думаешь, я не знаю, кто гонялся за ним всё это время? О-о, поверь, я прекрасно запомнил твоё лицо, ублюдок.
— Предлагаю решить конфликт мирным путём: ты отпускаешь меня, а я не заявляю о тебе в полицию, идёт? — прекрасно помня прошлый неудачный опыт с подобными разговорами и видя, как парень начинает краснеть от злости, вероятно, сильно переполняющей его изнутри, Лиам быстро заткнулся. Но было поздно. Тяжёлый кулак мгновенно столкнулся с его правым глазом.
Элемент неожиданности плохо сыграл на нём, но Пейн всё-таки попытался увернуться от наступающих ударов и ударить парня в ответ, но тот, как Лиам уже успел заметить, заметно превосходил его в комплекции, и всё, что ему оставалось делать — подставить руки локтями к лицу, чтобы удары сыпались на них, и попытаться остановить его. Большая часть агрессии пришлась, как и полагалось, на руки, и шатен знал, что скоро силы парня, как и его самого, начнут угасать, и у него будет момент улизнуть. Однако этого не понадобилось.
Неожиданно удары прекратились. Лиам позволил себе слегка приоткрыть лицо и увидел, как ранее сильный и свирепый бугай пятился назад, испуганно задрав голову.
— Нет! — крикнул он и подался в бегство.
Лиам обернулся и посмотрел наверх. Увиденное заставило его оцепенеть и пустить корни в землю под ногами. Тот самый силуэт с красными, как кровь, глазами, глядел прямо на него. Его лицо было скрыто во тьме, но Пейн прекрасно запомнил, как вокруг его определённо человеческого тела пылающим огнём затухало недавно разгоревшееся пламя. И да, что ж, он сфотографировал его. Он снова сделал это. Как и существо на крыше снова не исчезало до тех пор, пока Лиам не сделал снимок. Словно специально подгадав момент, оно растворилось в воздухе, стоило камере смартфона запечатлеть огненное нечто. Вспышка, кстати, снова не сработала.
***
Когда Лиам вернулся в бар, Гарри там уже не было. Луи развалился на диване, лениво помешивая мизинцем полупустой бокал с бурбоном. Странная ни на что не похожая улыбка ещё до самого утра не сходила с его лица. Что Гарри такого сказал ему или, уж тем более, сделал, Луи так и не рассказал.
Разговаривая с Хобсом на следующий день после этого в общем зале насчёт отсрочки закрытия дела, Лиам не сразу заметил, как кто-то вошёл.
— Я не знаю, Лиам, мы не можем продлить его ещё больше, ты же понимаешь это? — устало взглянув на свои наручные часы, начальник отдела с сожалением улыбнулся. — Прости. — А затем он обогнул его и двинулся в сторону выхода.
Резко развернувшись, чтобы остановить его, Пейн врезался в подтянутое мужское тело. И конечно, конечно же, это был Зейн. Он смерил его насмешливым взглядом и ехидно подмигнул:
— Вот мы и встретились, мистер Детектив.
— Что вам от меня надо? — начал было он, собираясь броситься в след за Хобсом, но того и след простыл. Прекрасно.
— Ну, я даже не знаю. Вы игнорировали меня вчера весь день.
— И что? Это повод наведаться в полицейский участок посреди рабочего дня?
— Как видите, я так и сделал, — заметив набухший синяк на его правом глазу, Зейн усмехнулся. — Неудачно встали с кровати?
Лиам закатил глаза.
— Нет, что вы! Глаз мне отбил ваш никчёмный юмор.
— Нет, правда, кто вас так? — его лицо немного посерьёзнело, и Лиам понял, что ему действительно было жаль, хотя он ещё и не знал того, что случилось. Конечно, любому, кто встретил бы его с огромным синюшным пятном на глазу, стало бы его жаль.
— Это уже не имеет значения. — Лиам вздохнул. Он отвёл Зейна немного в сторону, чтобы чужие уши не могли услышать их, выудил из кармана пиджака телефон, и, разблокировав его, показал ему свежеиспечённую фотографию. — Тогда мне не показалось, мистер Малик.
Удивление не воцарилось на его лице. Напротив, полное спокойствие, и лишь слабая улыбка мелькнула на нём под конец. И впервые за долгое время Лиам не смог прочитать эмоции. Он ничего не понял. Вообще. Что было ещё более странным, вся неприязнь к нему куда-то испарилась, и парень почувствовал, как её заменяет новое чувство. Новое и совсем неизведанное ему.
Передав телефон обратно, брюнет заинтересованно взглянул на него.
— Зачем вы показываете это мне?
— Я хочу разобраться в этом. А работать вместе у нас получалось вроде довольно-таки неплохо, поэтому... Может, вы поможете мне?
— Не совсем понимаю, чем именно могу вам помочь, но, признаюсь, работать с вами было забавно.
***
Вечером того же дня Лиам снова получил сообщение:
«Вы в любой момент можете обратиться ко мне за помощью, мистер Детектив ;)».
И в конце концов, Лиам решил ответить:
«Я детектив Пейн!»
***
В то же время в «Авалоне».
Наблюдая за тем, как Зейн рассмеялся от полученного сообщения, Гарри отхлебнул бренди из своего стакана и слегка покачал головой.
— Он всё ещё не догадался?
Кинув телефон на диван, брюнет закинул ноги на столик и расслабленно откинулся назад.
— Он слишком верен своим принципам, чтобы поверить в легенды о демонах, даже если сам находится среди них.
— Но ты же не демон, — устало улыбнулся Гарри, следуя взглядом за монеткой Сатаны, парящей в воздухе над раскрытой ладонью Зейна. — Сколько ему понадобится времени, чтобы понять, кто ты на самом деле, Люцифер?
— Не знаю. Тем же и интереснее, — брюнет улыбнулся в ответ и поднял свой бокал в уважение к другу. Алые глаза отразились на его поверхности.
