Глава 1.
Штат Калифорния.
Лос-Анджелес.
Я смотрела в окно, наблюдая, как за стеклом проносятся деревья, а дневной свет постепенно уступает место сгущающимся сумеркам. Город медленно растворялся позади, уступая место пригородным пейзажам. Всё казалось таким красивым, будто вырванным из кадра старого фильма. Я не удержалась и всё время снимала на телефон — здания, небо, плавный переход от городского шума к лесной тишине.
Я улыбалась, пока такси медленно катилось в сторону загорода, пока взгляд не зацепился за кромку леса впереди. Деревья становились выше, темнее.
Водитель рассказывал мне о здешней погоде — как тут жарко летом и как красиво бывает осенью. Я кивала, но слушала его вполуха. Мысли были заняты другим.
Я должна была прибыть в особняк Морисси ещё днём, но время ушло, и небо стало густеть тенью. Я начинала нервничать. Внутри всё сжималось от волнения. Мне нужно было не просто приехать — мне нужно было понравиться. Тётя Люсинда уверяла: "Он одобрит тебя. Ты подходишь." Но что, если нет?
Такси свернуло с трассы и вскоре остановилось посреди пустынной, обросшей травой дороги.
— Мисс, дальше не могу. Частная территория, въезд запрещён, — сказал водитель, бросив взгляд в зеркало заднего вида.
— Конечно. Спасибо, — я кивнула, расплатилась и вышла из машины.
Он открыл багажник, вытащил чемодан и указал на узкую тропу, ведущую между деревьями.
— Вам туда.
Я поблагодарила, сжала в руке ручку чемодана, и только собрала губы в вежливую улыбку — как он уже сел в машину и, не попрощавшись, уехал.
Осталась только я. И лес.
Я огляделась. Ветер прошелестел сквозь листву, пронёсся по моей коже холодной дрожью. Июль. Калифорния. А я замёрзла. Было странно тихо. Даже слишком.
Небо окончательно потемнело. Где-то в ветвях завывал ветер. Ни фонарей, ни указателей. Только темнеющая тропинка и высокие, чернеющие деревья по краям.
Я достала телефон — ни сигнала, ни интернета. Только отражение моего лица на экране и цифры времени. Включила фонарик. Луч осветил узкую, заросшую тропу. Туман клубился у самой земли.
«Ну же. Только не паникуй», — прошептала я себе. И шагнула вперёд.
Каждый шаг отдавался шорохом, как будто кто-то шел рядом, прячась за деревьями. Я старалась не смотреть по сторонам. Внутри всё кричало: «Развернись!» — но я шла дальше.
Особняк Морисси должен быть где-то впереди.
Там — новая работа. Новый дом. Новая жизнь.
Я шла по тропинке, волнуясь. С каждым шагом тревога росла — а вдруг они что-то скажут? Ведь я добралась только ночью...
Надеюсь, нет. Очень надеюсь.
И вот, за изгибом дороги показался силуэт здания, чуть выше по склону. Я почувствовала облегчение и ускорила шаг.
Хорошо, что надела кеды — в чём-то другом я бы точно не дошла.
Когда я поднялась выше и деревья расступились, он наконец показался во всей красе.
Особняк.
Сначала — только свет в одном из окон, как отблеск далёкого маяка. Потом — силуэт здания, очертания башен и высоких шпилей. Тропинка вывела меня на расчищенную площадку, поросшую мхом и диким плющом.
Передо мной возвышался особняк Морисси — величественный и пугающий, как старый замок, забытый временем.
Я замерла.
Особняк не выглядел заброшенным — он был ухоженным, роскошным... но всё же мрачным. Его роскошь не звала, а отталкивала. Богатство чувствовалось в каждом элементе архитектуры — в чёрном кованом заборе, в огромной дубовой двери с золотыми гвоздями, в изысканных барельефах на стенах.
Я подошла ближе. Под ногами хрустела гравийная дорожка. С каждым шагом сердце стучало громче, словно предупреждало: ещё есть время уйти. Но уйти было некуда.
Вооружённая охрана стояла у ворот. Едва они заметили меня, как сразу насторожились — руки чуть крепче легли на автоматы.
Я подошла ближе, стараясь не показывать волнения.
— Мисс, куда направляетесь? — один из охранников шагнул вперёд, перегородив путь.
— Я... по приглашению. Мне сказали, что меня должны впустить.
— Назовитесь.
— Айлин Хейл, — произнесла я.
Они переглянулись. Через пару секунд один из них нажал на кнопку рации, что-то тихо проговорил, и ворота медленно начали раскрываться.
— Проходите, — кивнул тот, что стоял ближе.
— Спасибо, — я выдавила лёгкую улыбку и, подхватив багаж, прошла внутрь.
Я не позволяла себе думать о плохом. Хотя всё это выглядело подозрительно. Богатый бизнесмен, живущий вдали от города. Слишком готично. Слишком... как в фильмах ужасов.
Я шагала по вымощенной дорожке к дому, волоча чемодан за собой. Ступени у входа были массивными, мраморными. Я поднялась, постучала в дверь. Сердце билось так, будто хотело выбраться наружу.
Прошла минута. Тишина. Я постучала снова — сильнее. Кнопки звонка не было.
Где-то внутри послышался шорох. Как будто кто-то медленно двигался. Я насторожилась.
Вдруг между моих ног с молниеносной скоростью пронеслась белоснежная кошка. Я вскрикнула и отступила на шаг назад, вцепившись в грудь.
— Боже, — выдохнула я. — Испугалась...
Кошка, не обращая внимания, исчезла где-то среди деревьев. И тут дверь скрипнула и медленно отворилась.
На пороге появился силуэт — мужчина, прислонившийся плечом к косяку. Его фигура была хорошо очерчена в проёме: высокий, широкоплечий, в чёрной футболке с аккуратным воротником. Возраст? Не старше тридцати, но в его взгляде было что-то слишком взрослое.
Он смотрел на меня без слов. Его взгляд скользнул снизу вверх: от ног, по бедрам, талии — и только потом он встретился со мной глазами. Серые, холодные, как затянутое небо перед бурей.
Я проглотила ком.
— Простите... Я Айлин Хейл. Меня пригласили. По поводу работы, — я постаралась говорить чётко, с достоинством. Мне нужна эта работа. И я не позволю страху всё испортить.
Он молчал, губы дёрнулись в лёгкой, почти насмешливой ухмылке. В ней было что-то... опасное.
— Почему так поздно? — наконец заговорил он. Его голос был бархатным, но с острым краем. От этого тембра по коже пробежали мурашки.
— Мой рейс задержали... я не успела предупредить, — сказала я.
Он медленно кивнул.
— Ладно. Так уж быть. Прощаю. Первый и... последний раз.
Я напряглась. Угроза прозвучала тонко, но отчётливо. Однако я решила не реагировать — лучше не показывать слабость.
— Проходи, — он отступил в сторону, открывая вход.
— Спасибо, — я шагнула внутрь, потянув за собой чемодан. Но вдруг почувствовала, как он резко остановился — мужская нога прижала багаж к полу.
Я замерла. Он снова стоял передо мной, уже ближе.
— Не так быстро, — сказал он и легко перехватил ручку чемодана. — Не очень вежливо заставлять такую даму тащить багаж самой, правда?
Я не знала, что сказать. Он не просто флиртовал. Он проверял границы. И явно привык их нарушать.
Он пошел вперед неся мой чемодан и я пошла за ним. Я осмотрелась вокруг и дом выглядел каким то пустым, тихим. Темные стены, и разные картины на стене.
Но больше всего внимание привлекал он. Его широкие плечи бросались в глаза и я ничего особо не замечала вокруг. Мне было как не хорошо в душе. Чувствовала странный страх.
Минуя холл мы остановились на кухне у стола.
— Садись, — спокойно сказал он, указав на стул, рядом с которым стоял мой чемодан.
Я молча кивнула и села, чувствуя себя неловко. Конечно, я представляла себе эту встречу совсем иначе... и, если быть честной, не имела ни малейшего понятия, кто этот мужчина.
Вдруг он опёрся рукой о стол и резко наклонился ко мне. Я вздрогнула — от неожиданности, от его странной настойчивости, от того, как близко оказался его взгляд.
— Может, чай? Или кофе? — предложил он спокойно.
— А... эм... — я растерялась, не решаясь поднять взгляд. Глаза сами опустились вниз, к полу. Голос у меня предательски дрожал.
— Не бойся. Я тебе ничего не сделаю.
Я не знала, что ответить. Горло сжало, как перед рыданием.
— Кофе, — вырвалось у меня быстрее, чем я успела подумать.
Он чуть улыбнулся — спокойно, будто бы знал, что я скажу это.
— Тоже люблю кофе, — сказал он и выпрямился, неторопливо направляясь к стойке.
Он подошёл к кофемашине и начал готовить напиток, двигаясь с удивительной лёгкостью, словно каждый жест у него был отрепетирован. Я же всё не могла успокоить дрожь в пальцах — они предательски сжимали край стула, будто это могла удержать от паники.
Он поставил передо мной кружку с кофе, а себе ничего не налил — просто присел с краю стола.
— Ну? — бросил он, глядя на меня. Не в глаза, нет. Его взгляд был ниже, слишком прямой и наглый. Он даже не пытался это скрыть. — Рассказывай, Айлин.
— Эм... — я запнулась, сердце застучало быстрее. — С чего начать?
Он усмехнулся, угольно криво, будто всё это было какой-то игрой.
— Ну, например, с того, как ты себе представляешь работу. Или ты думала, что я приму тебя просто за красивые глазки? — он вытащил из кармана электронную сигарету, глубоко затянулся. — Если ты пришла предложить мне это, — он кивнул в сторону моего декольте, — тогда будут другие... обязанности.
Он выпустил струю дыма в мою сторону. Запахло клубникой. Такой сладкий аромат — и такая ядовитая атмосфера.
Я сцепила пальцы на коленях, заставляя себя не показывать раздражение. Первый день. Потерплю.
— Хорошо, — выдавила я спокойно. — Я принесла документы.
Я открыла чемодан, достала папку и аккуратно положила её на стол перед ним.
— У меня высшее педагогическое образование. Я работала в детском саду около года...
— Что это? — он даже не глянул на папку, просто ткнул пальцем.
— Документы. Рекомендации, диплом...
Он снова усмехнулся, выдохнув пар.
— Мне не нужны твои бумажки. Я и так всё о тебе знаю. Иначе ты бы не сидела сейчас здесь.
Я растерялась. Всё, что я репетировала в голове по дороге, вылетело. Слова спутались. Он будто нарочно сбивал меня с толку.
Я подняла глаза. Его взгляд встретился с моим — стальной, цепкий, лишённый всякой мягкости. Я не выдержала и отвела взгляд, чувствуя, как горят щеки.
— Послушай, девочка, — его голос стал ниже, жестче, — я знаю, что у тебя всё плохо. Долги, банк, угрозы. И тебе срочно нужны деньги, чтобы погасить кредит. Верно?
Я кивнула, сжав губы.
— Я могу это сделать. Полностью. Но — только после того, как ты подпишешь договор. А перед этим ты прочтёшь его. Внимательно. До последней строчки. Подпишешь — значит, вопросов больше не будет. Поняла?
Я медленно кивнула, глядя на него с растущей смесью тревоги и благодарности. Он выглядел пугающе, властно... но он предлагал помощь. Настоящую. Реальную. А я слишком давно стояла у края.
— Спасибо. Я обязательно всё прочитаю, — тихо ответила я.
— Вот и отлично, — он поднялся. Его внушительный рост и широкие плечи вблизи вызывали неосознанный трепет. — Сейчас принесу договор.
Он развернулся и ушёл, оставив за собой едва уловимый запах клубники.
Я осталась одна. Я взяла кружку, сделала глоток и чуть не поморщилась — кофе был горьким. Горьким, как он сам.
Спустя время он пришел и положил рядом со мной бумаги и ручку.
— Читай. Ознакомься с тем что я обязательно от тебя буду требовать, — сказал он странно и присел на свое место с краю стола.
Я кивнула, стараясь не поднимать на него глаза, и углубилась в чтение договора. Всё соответствовало ожиданиям — как и было описано в требованиях к няне. Но один пункт заставил меня остановиться.
— Можно спросить? — нарушила я тишину и подняла на него взгляд. Он сидел, спокойно наблюдая за мной, лениво затягиваясь электронной сигаретой.
— Спрашивай.
— Здесь написано... — я запнулась, не зная, как сформулировать, — ...что гувернантка должна быть... красивой. И это указано как обязательное условие.
Он усмехнулся, чуть приподняв уголок губ.
— Если ты переживаешь, что не подходишь под этот пункт, можешь не волноваться. Я сам тебя выбрал. А значит — меня всё устраивает.
Я нахмурилась. Внутри росло смутное беспокойство. Об этом тётя мне ничего не говорила. Всё казалось странным, но я старалась не зацикливаться. Продолжила читать дальше, и вдруг снова застыла — ещё одна строчка вызвала тревожный отклик. Я перечитала её дважды, пытаясь понять, не ошиблась ли.
