2
Подходя к кафе, Джессика разочарованно вздохнула. Это будет очень трудный день. Девушка уже надела форму, которую отец привез ей с утра пораньше, тем самым напомнив ей, что он не шутил, на что она надеялась больше всего.
Робин уже стояла у стойки, натирая столешницу тряпкой, заметив рыжую она удивлённо вскинула брови:
— Джесс? — в голове закрутились шестерёнки — О! Так это ты наша новая напарница?
— Не вижу в этом ничего забавного — пробурчала девушка.
— Эй, да ладно тебе! Все не так плохо, как ты думаешь!
— Самое плохое - это то, что здесь Харрингтон и орава детей!
— Мы справимся, не кисни, я тебе сейчас мороженного дам, а потом ты мне расскажешь, как угодила сюда, идёт? — с улыбкой произнесла Бакли.
Девушки устроились за столиком и, поедая мороженное, они болтали.
— Ну и дела... — произнесла Робин, после рассказа девушки.
Та кивнула и перевела взгляд на часы, до начала смены оставалось 15 минут.
— Эй, а где Харрингтон? — спросила рыжая.
— Я здесь, золотко! Рад, что спросила! — прокричал тот у входа в кафе.
— Я это спросила, потому что я не собираюсь работать за тебя, болван!
— Ну, конечно... — усмехаясь ответил он.
— Ты... — начала девушка, но к стойке подбежала темнокожая девочка, лет десяти.
— Эй, морячки, я пришла на дегустацию! — завопила та.
— Чего тебе не спиться в 10 утра, малышка? — саркастически спросила Джессика.
— Кто ты такая? — сузив глаза спросила девочка.
— Джессика Хаггинс, дорогая — ухмыльнулась та — А ты?
— Эрика Синклер!
— О, ты сестра Лукаса, верно?
— Предпочитаю не думать об этом! — ответила девочка.
— Я поняла... — рассмеявшись сказала Джесс — ладно, вот тебе стаканчики со вкусами для дегустации, ешь!
— Ты не такая, как эти придурки — добавила Эрика, глядя на девушку.
— Что ты имеешь ввиду?
— То, что пока что из всех морячков, ты нравишься мне больше всех.
— Приятно слышать! — с улыбкой ответила девушка и ушла за дополнительными порциями.
Прошла уже половина дня, когда в кафе появился Дастин Хендерсон.
— Привет... — удивлённо произнёс мальчик, глядя на рыжую — Джесс, что ты здесь делаешь?
— Долгая история... Чего желаешь?
— О, а он здесь?
— Кто он? — приподняв одну бровь, спросила девушка.
Как вдруг из-за двери, где отдыхают сотрудники кафе, выбежал Харрингтон.
— Хендерсон! — закричал тот, подбегая к мальчику.
Те радостно обнимались, выполняя, видимо фирменное приветствие. Они знакомы? Бедный ребёнок.
Ребята уселись за стол, что-то бурно обсуждая, пока Робин и Джессика работали.
— Мне нужно держать форму для дамочек — послышался голос Стива.
— Да? И где эти дамочки? — усмехнулась Робин, Джесс рассмеялась во весь голос и дала пять новой подруге.
— Не обращай внимание...— проговорил другу Стив.
— Они клёвые! — поедая мороженное, ответил мальчик.
— Вовсе нет! Но... — дальше они не услышали, потому что парень что-то шептал на ухо Дастину, после этого лицо мальчика повернулось на Джесс, расплываясь в улыбке.
Девушка кинула в Харрингтона ложкой, но промахнулась.
— Так и где остальная шпана? — продолжил Харрингтон.
— Они меня кинули, представляешь? В день моего приезда — возмущался Хендерсон — но они об этом пожалеют, и сильно, когда не смогут разделить со мной славу!
— Славу? Какую славу? — недоуменно спросил парень.
— Вчера, я пытался созвониться со Сьюзи... — начал мальчик.
Джессика прислушалась.
Но мальчик начал что-то шептать.
— Что? — спросил Харрингтон, но опять ничего не понял — Говори громче!
— Я перехватил секретные переговоры русских! — заорал на все кафе Дастин.
Джессика и Робин переглянулись. Девушки прислушивались, но парни говорили тихо, заканчивая разговор, мальчик достал словарь и указал на него Стиву.
Прошел час, после того, как парни ушли в комнату.
— Так, всё! Нам нужен перерыв, пошли звать Харрингтона! — возмутилась Робин.
— Детский сад окончен, ребята! Иди работать, Стив! — сказала Джесс, после того как вошла в комнату.
— У нас дела поважнее раздачи мороженного! — ответил Дастин.
— Да? — вскинув брови сказала Робин.
— Да!
— Откуда вы знаете, что эти русские затеяли что-то плохое? — возмущённо спросила Джесс.
— Как она узнала? — шепнул Харрингтону растерянный мальчишка.
— Я не знаю...
— Алло, мы вас слышим! — сказала Бакли.
— И слышим абсолютно все — кивнув подруге продолжила Джесс — вы оба так громко орёте! Вы решили, что записали коварный план русских против нашей страны и пытаетесь перевести его, но не поняли не единого слова, потому что у русских совершенно другой алфавит. Правильно я поняла? — ухмыляясь закончила Джесс. Парни хлопали глазами. Рыжая кинулась к кассете с записью.
— Эй-эй, ты что делаешь? — спросил Стив.
— Хочу послушать, вдруг мы с Робин можем помочь!
— Исключено!
— Ну же, Стив, твоя очередь раздавать мороженное, наша очередь переводить! Нам скучно, да и тем более, как ты можешь мне отказать? — умоляющим взглядом Джессика смотрела на Харрингтона.
Стив издал непонятный звук от досады и отдал девушке словарь.
