PART - SEVEN
Глава седьмая. Вопросы.
___________________________________________
25 декабря.
Элис сидела на полу своей запертой ванной. Часы только что пробили три тридцать утра. Ее колени были подняты к груди, руки обхватили бедра, будто защищаясь. Она тихо плакала, тяжелые слезы текли по щекам.
Она проснулась полчаса назад в полной уверенности, что снова слышала неестественный скрип половиц за дверью своей комнаты. Она вскочила с кровати и побежала в ванную, чтобы спрятаться, и с тех пор не выходила. Ее сердце все еще колотилось в груди, а паранойя и страх цеплялись за шею.
Часы тянулись, как минуты, и незаметно, Элис заснула на полу в ванной, свернувшись калачиком у батареи для полотенец, печаль и страх все еще отражались на ее лице.
Внезапный стук разбудил ее, она быстро села, переводя дыхание.
— Да? — спросила она, поправив волосы и заметив, что за окном уже светло. — Да? — снова спросила она, не получив ответа.
Снова раздался стук в дверь, и Элис медленно встала, ее глаза снова начали наполняться слезами. Она осторожно подошла к двери и открыла ее, чувствуя легкую тошноту. Она выглянула в щель, и, к счастью, увидела свою младшую сестру.
— Господи, Шарлотта, — вздохнула она, толкнула дверь шире, вернулась в ванную и открыла кран с холодной водой, чтобы умыться.
После того как Элис вытерла лицо, она снова посмотрела на сестру и увидела слегка обеспокоенное выражение её лица.
— Счастливого Рождества, — показала Шарлотта и слабо улыбнулась, и теперь даже она чувствовала, что с ее старшей сестрой происходит что-то странное.
— Счастливого Рождества, — ответила Элис и грустно улыбнулась, отворачиваясь от сестры и глядя на свое отражение, замечая, что кожа покраснела от слез.
— Разбудим маму и папу? — жестами показала Шарлотта, зная, что нет смысла спрашивать, все ли с ней в порядке, так как более чем вероятно, она не получит честного ответа.
— Да, — устно ответила Элис и жестом велела сестре выйти из ванной, а сама вернулась в спальню и натянула толстовку поверх пижамы.
Это Рождественское утро было таким же, как и обычно, но праздничное настроение в этот раз обошло Саммерленд стороной.
На другом конце города, в особняке семьи Джонсонов, в дверь кто-то позвонил. В этот момент семья уже готовилась к празднику, за исключением Магнуса, который обычно спал до полудня, однако сегодня ему будет не до сна.
Джулия Джонсон открыла дверь, с удивлением увидев, что там стоял шериф Уилсон, уперев руки в бока. Полицейская машина ждала у подножия лестницы, ведущей к входной двери, синие и красные огни мигали и освещали переднюю часть дома в слегка тусклом утреннем свете.
— Простите, что беспокою вас во время каникул, миссис Джонсон, но мне просто интересно, дома ли ваш сын, Магнус...
Телефон Элис резко зазвонил, когда она сидела на диване, свернувшись калачиком с собакой на коленях, они с младшей сестрой смотрели повторы старых рождественских фильмов, пока их родители готовили обед.
Элис вытащила телефон из кармана, увидела на экране имя Кэндис и ответила.
— Алло?
— Моего брата только что забрали, — торопливо сказала Кэндис. — Мы в полицейском участке, Элис. Мои родители сходят с ума.
— Они сказали, почему? — спросила Элис, заправляя волосы за ухо, когда заметила, что мать смотрит на нее из столовой.
— Нет, мы возвращались из церкви, и нас забрали. Магнус, Чарли и еще какой-то парень тоже здесь. Я только что видела их, — объяснила Кэндис, ее голос стал ещё тише, как будто они все стояли прямо перед ней.
Грудь Элис на мгновение сжалась, и она сразу поняла, из-за чего они там. Она вдруг почувствовала, как нервы начинают дразнить ее живот, и удивилась, почему ее вообще волнует, что Магнус в полицейском участке. Это не имело никакого отношения к ней, он был убийцей, потенциально пойманным за то, что сделал. Она знала это, но все же не могла избавиться от беспокойства.
— Алло? Элис?
— Что? Да, я все еще здесь, извини. Я уверена, нет ничего плохого... ну, они все были в одной команде по хоккею, может быть, это просто для протокола, — сказала Элис, потерла лоб и тихо вздохнула, не понимая, говорит ли она это, чтобы успокоить Кэндис или себя.
— Подождем... думаешь, это связано с делом об убийстве Уэллс и Роджерса? — спросила Кэндис, в ее голосе прозвучали шок и беспокойство.
Глаза Элис расширились, и она на мгновение замерла.
— Ну не знаю. Я не думаю, что дело в этом, хотя ты знаешь, как я люблю все эти расследования. Они все были в одной команде по хоккею, так что они, наверное, просто собирают информацию? Наверное? — сказала Элис, заметив, что ее родители вошли в гостиную, призывая к столу.
— Да... правда. Роджерс был у меня дома несколько раз, когда они собирались всей командой. Ой, родители зовут, я позвоню тебе позже? — спросила Кэндис, и Элис согласилась, вставая с дивана, чтобы пройти в столовую.
В тот же самый момент Магнус сидел в маленькой комнате для допросов в местном полицейском участке, одетый в светлые джинсы и белую футболку. У него были растрепанные волосы и пустое скучающее выражение на лице. Он сидел там один уже несколько часов, пока полицейские беседовали с другими школьниками из Саммерлендской школы.
— Он какой-то странный, — сказал один из офицеров, наблюдая за подростком через боковое стекло, их присутствие было скрыто от взгляда Магнуса, хотя он знал, что за ним наблюдают. — Он вообще не двигался? — продолжил он.
— Ни разу, — сказал другой офицер, скрестив руки на груди и глядя на Магнуса так, словно он был животным, запертым в клетке для какого-то шоу. — А где шериф Уилсон?
— Здесь, — раздался голос шерифа, он вошел в комнату и посмотрел через стекло на одного из друзей своего сына. — Приступим, — продолжил он, снимая шляпу и направляясь в комнату для допросов. — Доброе утро, — сказал Джон Уилсон, пытаясь казаться как можно более расслабленным, потому что в тот момент, когда он вошел в комнату, казалось, что температура упала.
Магнус ничего не сказал и вместо этого откинулся на спинку стула, глядя на Джона с тем непроницаемым выражением, которое сбивало с толку многих людей.
— Давай побыстрее покончим с этим, я уверен, что ты хочешь вернуться к своим родителям и всем этим подаркам, да?
— Мы не дарим подарки, — спокойно ответил Магнус, но его фраза смутила Джона.
— Ты еврей? — спросил он, и Магнус ухмыльнулся и покачал головой.
— Нет, сэр, я богат, — спокойно ответил тот и скрестил руки на груди, заметив на мгновение вспышку раздражения и зависти в глазах Джона.
— Хорошо. Что ж... просто отвечай честно и пойдешь домой, — продолжил шериф, пытаясь отогнать враждебность к этому подростку. — Насколько хорошо ты знал Бена Роджерса?
— Мы были в одной хоккейной команде, — ответил Магнус, ничего не чувствуя.
— Можешь уточнить?
— Я говорил с ним только до и после игр, так что нет, я почти не знал его, — объяснил Магнус, не сводя глаз с Джона Уилсона и смутно припоминая тот шестимесячный период, когда Бен Роджерс был частью компании Магнуса, но это было до того, как между ними все пошло наперекосяк.
— И он был вашим капитаном? — спросил Джон, и Магнус кивнул. — Ответь вслух, пожалуйста, — добавил он, и Магнусу захотелось улыбнуться, почувствовав раздражение шерифа.
— Да, был, — сказал Магнус, откинувшись на спинку стула и пристально глядя на Джона.
Его непоколебимый взгляд слегка нервировал.
— Правильно ли, что теперь ты капитан?
— Да, сэр, — ответил Магнус, на мгновение вспомнив, как Элис Мерфи спросила его о чем-то подобном.
— Профессиональный спорт — это то, чем ты хотел бы заниматься? В будущем? — спросил Джон, и Магнус на мгновение нахмурился, заставив шерифа поднять брови.
— Нет. Хочу в политику, — ответил подросток. — Командные виды спорта приветствуются при поступлении в колледж, — продолжил он и пытался выкинуть Элис из головы, но ее лицо продолжало появляться, и это слово, которое она прошептала после того, как он выразил свое намерение заняться политикой вместо спорта.
Он услышал её шепот, как будто она снова стояла рядом с ним, и на мгновение смутился.
— Понятно, — ответил Джон, заметив перемену в поведении парня. — Ты не замечал ничего странного в Бене перед тем, как он пропал? — спросил он следом, наблюдая за Магнусом, который теперь смотрел на трещину в стене.
— Нет, сэр, — пробормотал Магнус, оглядываясь на шерифа. — Он казался мне нормальным, — добавил он и спокойно посмотрел на него.
В нем было что-то такое, что не нравилось Джону... И когда он смотрел на Магнуса, то видел пустоту в его глазах. Какая-то часть его знала, что парень имеет к этому расследованию какое-то отношение. Может быть, дело было в том, что его пристальный взгляд вызывал у него неловкость, а может быть, что в его глазах ничего не было, вообще никаких эмоций... Почти никакого смысла жизни.
— Где ты был в ночь с семнадцатого на восемнадцатое марта между семью часами вечера и тремя часами ночи? — спросил Джон Уилсон, хотя это не входило в список вопросов, задаваемых школьникам.
Офицеры за стеклом подняли брови.
— С другом, — медленно произнес Магнус, его мысли медленно тикали, он был готов рискнуть, зная, что это потом может привести к непоправимым последствиям, но что-то в воздухе подсказывало, что он мог ей доверять.
— С каким другом? — спросил Джон. — Вы были только вдвоем?
— Её зовут Элис Мерфи. Да, мы были вдвоем.
* * *
Сейчас был ранний вечер самого праздничного дня в году, и семья Мерфи собралась в гостиной, вместе смотря телевизор, огонь в камине мягко потрескивал на заднем плане.
Элис развалилась на диване с сестрой, бесцельно уставившись в потолок. Она задавалась вопросом, почему чувствует себя такой далекой и отстраненной, это ведь её любимый праздник. Немного, конечно, она осознавала свое поведение, но не могла избавиться от чувства пустоты.
Стук в дверь удивил всех, однако, в рождество неожиданные гости — это не удивление.
— Может быть, это певцы колядок, — улыбнулся Ричард Мерфи, поднимаясь, чтобы открыть дверь.
Шарлотта взволнованно последовала за ним, зная, что даже если она не услышит их, то все равно захочет посмотреть, как они выглядят. Однако когда Ричард открыл дверь, его теплая улыбка исчезла при виде одного из полицейских.
— Добрый вечер, сэр. Может ли Элис Мерфи проехать с нами в участок, чтобы ответить на несколько вопросов.
— В участок? — спросил Ричард, когда Шарлотта подошла к нему сзади. — Ответить на несколько вопросов? Относительно чего?
— Я не могу рассказывать об этом, сэр, — ответил офицер, спокойно стоя в ожидании. — Элис Мерфи здесь? — снова спросил он, но когда Ричард открыл рот, чтобы заговорить, рядом с ним появилась старшая дочь.
— Я здесь, — тихо сказала она, переводя взгляд с отца на офицера. — Хорошо. Но я несовершеннолетняя, поэтому родители должны представлять меня, — сказала Элис, отступая назад и надевая кроссовки.
В глубине души Элис понимала, что ее эта ситуация как-то заденет.
— Элис, — запротестовал Ричард, наблюдая, как его нервно-спокойная дочь выходит за дверь, натягивая пальто, готовая последовать за полицейским в машину.
Он сразу же начал беспокоиться. Поведение дочери с каждой секундой становилось все более странным. Софи подошла к мужу и встала рядом.
— Мне позвонить адвокату? — спросил Ричард, вспомнив утренний выпуск новостей об убийстве Уэллс и Роджерса.
— Пока нет, — прошептала Софи, она верила в свою дочь, но все равно почувствовала, как ледяное сомнение и подозрение коснулось ее спины.
* * *
В полицейском участке всё оставалось по-прежнему. Магнус Джонсон сидел в том же кресле, в той же комнате, он не жаловался, но сейчас его правая нога начала подпрыгивать от растущего разочарования от того, что он оказался в ловушке этой маленькой комнаты.
Внезапно дверь снова открылась, и вошел шериф Уилсон, держа в руках бутерброд, который он уже успел откусить, и чашку кофе.
— Вы не можете держать меня здесь всю ночь, — пробормотал Магнус, глядя на сэндвич. — Я уже ответил на все ваши вопросы и хочу домой, — добавил он сквозь стиснутые зубы, стараясь сохранять спокойствие.
— Я могу держать тебя здесь двадцать четыре часа, если захочу, парень, — ответил Джон и усмехнулся, сделав глоток кофе. — Пока я не буду уверен в твоем алиби.
Магнус тихо зарычал, сложил руки на груди, откинулся на спинку стула и снова погрузился в молчание.
— Давай поговорим о моем сыне, — продолжил Джон, тоже садясь. — Почему вы с ним дружите?
— А почему бы вам не спросить своего сына, почему он дружит со мной? — ответил Магнус.
— Я тебя спрашиваю.
— Я не хочу отвечать, — ухмыльнулся Магнус и театрально вздохнул, слегка отодвинув стул и положив ноги на стол.
Джонс раздраженно приподнял верхнюю губу, и как раз в тот момент раздался стук в дверь, она открылась, показывая офицера, который ездил за Элис.
— Сэр, Элис Мерфи здесь, — объявил он, заставив Магнуса и Джона резко посмотреть на него. — Я посадил ее в другую комнату, но придется подождать ее родителей, потому что она несовершеннолетняя.
— Спасибо, Скотт, я знаю, — ответил Джон, осторожно косясь на молодого офицера.
Скотт кивнул с легким смущением и вышел. Джон повернулся к Магнусу.
— Ну, что ж, — вздохнул он, вставая. — Пришло время узнать правду.
Джон вышел из комнаты, чувствуя странное самодовольство, и направился к Элис Мерфи. Он был удивлен, что ему придется допрашивать именно её. Её репутация, судя по тому, что он слышал от разных родителей, была безупречно чистой. Хорошие оценки, вежливая, симпатичная, умная. Что бы делала такая хорошая девушка с таким человеком, как Магнус Джонсон? Он не мог представить их рядом.
Когда Джон открыл дверь во вторую комнату для допросов, Элис сидела рядом с матерью, которая что-то быстро бормотала по-французски своей дочери.
— Мама, — прошипела Элис, явно раздраженная поведением матери.
— Добрый вечер, Элис, Софи, — ласково сказал Джон, подходя к столу. — Ты, наверное, удивляешься, почему ты здесь.
— Немного, — ответила Софи, ее французский акцент всегда удивлял Джона.
— Где твой муж? — спросил Джон, и тут же пожалел об этом, потому что Элис и Софи раздраженно подняли брови.
— Мой муж в приемной, — ответила Софи. — Что все это значит? Сегодня Рождество, зачем тебе моя дочь? — спросила она, когда Элис заправила обе пряди волос за уши и спокойно сложила руки на коленях.
— Сейчас я мало что могу сказать из-за характера вопросов, которые мне нужно задать твоей дочери, миссис Мерфи, — объяснил Джон и посмотрел между ними.
Они были так похожи: густые длинные светлые волосы и очень бледная, но сияющая кожа, розовые щеки и пухлые губы. Он проанализировал их, увидев, что Софи смотрит на неё с материнской заботой, а Элис сидит молча, глядя на шерифа сквозь ресницы, как будто невинное выражение лица должно было скрыть силу, которая исходила от нее.
После того, что он заметил, Джон не мог избавиться от этого ощущения. В Элис Мерфи было что-то не так, но он пока не мог понять, что именно.
— Я бы хотел начать, если вы не возражаете, — сказал он через несколько мгновений.
Элис кивнула и посмотрела на мать.
— Не могла бы ты сказать мне, где ты была восемнадцатого марта между семью часами вечера и тремя часами ночи?
Элис глубоко вздохнула... Во-первых, она пыталась понять, что на самом деле делала тут, а во-вторых, что подсказывали ей инстинкты.
— Не торопись, я знаю, что это было очень давно, — сказал Джон, видя сосредоточенность на ее лице, хотя она уже знала, что сказать.
— Хм... наверное, я была с кем-то, — сказала Элис неуверенным тоном, а затем снова остановилась.
Джон уже чувствовал разочарование, и он сильно хотел, чтобы Магнус ошибся.
— Восемнадцатого марта... — повторила Элис и потерла лоб. — О, это был четверг, да? — спросила Элис, и Джон остановился, чтобы посмотреть на свой телефонный календарь. — Я была с Магнусом Джонсоном, — наконец сказала она, не дожидаясь ответа, а затем улыбнулась и посмотрела на мать, как бы ища поддержки, но знала, что та будет шокирована.
— Магнус? Это тот парень из ресторана? — спросила Софи. — Я думала, он тебе не нравится.
— Он просто подтягивал меня по физике, — Элис пожала плечами и оглянулась на Джона, чье слегка разочарованное выражение лица подсказало ей, что она назвала правильное имя. — Во всяком случае, это было очень давно, сейчас мы почти не разговариваем.
— Милая, — проворковала Софи, будучи в шоке.
Джон вздохнул про себя и встал, отряхивая руки, он понял, что ему придется отпустить Магнуса. Его алиби подтвердилось, но какой-то тихий голос в голове подсказал ему, что кто-то из них лжет.
Вскоре Элис тоже разрешили уйти, после того как ее мать заполнила несколько документов, им разрешили покинуть комнату для допросов без сопровождения. Элис надеялась, что она увидит Магнуса перед тем как они уедут. У нее было чувство, что он всё ещё тут, но родители хотели поскорее уехать. Но перед выходом она успела заметить родителей Магнуса.
В ту ночь Элис лежала в постели, прокручивая в голове то, что произошло. Как она догадалась назвать его имя? Ее инстинкты никогда не были настолько точными, но в последнее время она просто знала, что нужно говорить, а что нельзя.
На прикроватном столике засветился телефон. Часы только что пробили половину второго, и ей показалось странным, что в это время кто-то посылает ей сообщения, даже ее самые близкие друзья уже спят в это время.
Элис потянулась и взяла телефон, прищурившись на экран, увидев уведомление от Facebook и новое сообщение. У нее пересохло в горле, она разблокировала телефон и села, ее сердце забилось быстрее, когда она открыла приложение. Ей едва хватило мгновения, чтобы принять заявку в друзья от Магнуса, и она поняла, что это не просто так.
Она, очевидно, прошла все испытания.
Живот скрутило, когда она открыла сообщения и увидела, что он написал. Но она колебалась открывать его, одно слово «Спасибо» будто уставилось на неё.
В тот же самый момент Магнус сидел за столом в своей комнате, свет выключен, он был без рубашки, сидя только в мешковатых пижамных штанах. Свет от ноутбука освещал его лицо, пока он с решимостью смотрел на экран, видя маленький зеленый кружок рядом со аватаркой Элис на Facebook, информирующий, что она в сети.
Несколько секунд назад она приняла его просьбу о дружбе, и он задавался вопросом, ответит ли она ему на смс или нет. Секунды шли, и он раздраженно вздохнул и щелкнул по ее профилю, решив посмотреть фотографии, а не молча ждать.
Она казалась общительной: много фото с друзьями, с семьей. У нее милая улыбка, подумал он, но отогнал эту мысль, просматривая фотографии с различных праздников, светских мероприятий и посиделок за кофе с двумя подругами, которых звали Кэндис и Олив.
Звук уведомления о получении нового сообщения внезапно прозвучал и сразу же привлек внимание парня. Элис просто ответила на его благодарность.
Элис Мерфи:
не за что.
Почему она ничего не спрашивает? — подумал он. На самом деле, каждый из них смотрел на чат, ожидая, что другой напишет что-то еще, но Элис решила, что не будет задавать ему вопросы, потому-что он всё равно не ответит.
Магнус Джонсон:
совсем не интересно?
Его любопытство к этой блондинке росло с каждым мгновением. Почему его это вообще волнует? Она сделала то, что он хотел, ему следует теперь заняться своими делами, но вот он здесь, ждет ее ответа.
Элис Мерфи:
спокойной ночи, Магнус.
Она отправила сообщение и поспешно положила телефон, убедившись, что положила его экраном вниз, натянула одеяло на шею, чтобы удобнее было спать. Но она была слишком взволнована, она ждала это тихое жужжание нового уведомления, вместо того, чтобы расслабиться.
Магнус уставился на ее сообщение и стиснул зубы, чувствуя, как вспыхнуло раздражение. Он резко захлопнул крышку ноутбука и встал, отойдя от стола, чтобы забраться в свою большую двуспальную кровать. Через несколько секунд он снял телефон с зарядки и взвесил все варианты.
Если он вообще не ответит, она поймет, что это его задело. Но если он ответит, она его проигнорит. Это была ситуация, которую он не мог выиграть.
— Сука, — пробормотал он с невеселым смешком себе под нос, открывая свои сообщения в Facebook и все-таки печатая ответ, после чего резко заблокировал телефон и откинул его от себя.
Телефон упал на пол, и наверное, треснул, но он не стал проверять, просто закрыл глаза и отвернулся.
Когда телефон Элис завибрировал на столике, она снова схватила его и нетерпеливо посмотрела на экран блокировки. По ее лицу растянулась улыбка, она снова убрала телефон, забавляясь его ответом.
Магнус Джонсон:
спокойной, Элис.
* * *
30 декабря.
Через неделю Элис приехала в город, чтобы встретиться со своими друзьями. День был прохладный, морозный, ярко светило солнце, и лишь тонкий слой снега покрывал землю, который мягко хрустел под ногами людей.
— Элис, — начала Софи, остановившись на стоянке. — Мы будем говорить о том, что произошло на днях? В полицейском участке? — спросила она.
— А что не так? — ответила Элис, осторожно потянула за ручку пассажирской двери, но поняла, что она заперта.
— Почему мы с отцом не знали, что ты с кем-то занимаешься учебой? И что этого парня допрашивала полиция? — спросила она, и Элис вздохнула, убирая пряди волос с лица.
— Если бы я знала, что через десять месяцев его допросит полиция, я бы никогда не попросила его о помощи, — язвительно сказала она.
— Элис, — сурово ответила Софи, не удивленная поведением дочери.
— Мама, — ответила она. — Ну и что? Он хороший ученик, он участвует в общественной жизни, во всех внеклассных мероприятиях. Его постоянно приглашают в колледжи, конечно я попросила бы его, — продолжила она. — Какая теперь разница?
— Он опасен? — спросила Софи, испытывая то же странное чувство, что и Джон Уилсон при упоминании Магнуса Джонсона и Элис Мерфи вместе.
— Нет, — Элис пожала плечами и нажала на кнопку, чтобы отпереть дверь. — Скоро буду дома, — пробормотала она, прежде чем выйти из машины и резко захлопнуть пассажирскую дверь.
Элис не потребовалось много времени, чтобы найти своих подруг в кофейне. Там было много людей, потому что все знали об этом месте.
Тут пахло свежемолотыми кофейными зернами и корицей, а музыка играла так тихо, что Элис едва могла расслышать ее сквозь громкую болтовню всех присутствующих. Кэндис, Олив и еще одна подруга по имени Джорджия сидели на темно-коричневых кожаных диванах с кружками горячего шоколада на столе.
— Мы заказали тебе, — сказала Олив, когда Элис подошла. — Что случилось? — спросила она, заметив едва заметное раздражение на лице подруги.
— Моя мама - заноза в заднице, — вздохнула она и села, а потом потянулась к дымящейся кружке с растопленным шоколадом и взбитыми сливками.
— Что такое? — спросила Кэндис, каждая из девочек теперь смотрела на Элис, которая была одета в толстый бело-розовый свитер и темно-розовую кожаную юбку.
— Она тоже думает, что Ноа... — начала Элис, снова удивляясь тому, как быстро смогла солгать. — Типа... я не знаю, как это объяснить, она не думает, что он в моем вкусе.
— О нет, — проворковали все девочки в поддержку подруги, прежде чем начали обсуждать Ноа Уилсона.
Элис была рада отвлечению внимания.
— Посмотрите, кто здесь, — вдруг усмехнулась Кэндис, махнув рукой кому-то позади Элис. — Любовничек пришел.
— Что? — спросила Элис, потрясенно обернувшись на стуле и увидев, что к ней приближаются четверо парней. — Что... Кэндис?! — ахнула Элис, в панике оглядываясь на подругу. — Зачем ты помахала?! — спросила она, удивляясь, когда вдруг ее подруга стала настолько уверенной в себе, чтобы звать старшеклассников к своему столу.
— Ну вы же мутите, — начала Кэндис, когда Ноа, Трей, Чарли и Магнус подошли к их диванам. — Ноа, привет! Мы только что говорили о тебе, — сказала Кэндис.
— Обо мне? — спросил он, поправляя очки.
Когда Элис и Магнус встретились глазами, между ними повисла тяжесть стольких вещей, о которых нужно было поговорить, но девушка отвела взгляд, чувствуя, как ее щеки начинают краснеть.
— Но это не важно, — вмешалась Элис. — Мы не будем отвлекать тебя.
— Вообще-то сейчас самое подходящее время, — ответил Ноа. — Могу я с тобой поговорить? Один на один? — спросил он, глядя прямо на блондинку, а подруги начали тихо хихикать, что только усилило ее румянец.
— Хорошо, — тихо ответила она и встала, смущенно одергивая юбку.
Взгляд Магнуса упал прямо на ее руки, а затем на бедра. Он наблюдал за ее ногами, когда она шла в сторону от кофейного столика, прежде чем он поднял глаза, смотря на парочку.
Ноа и Элис отошли к соседнему столику, и она солгала бы, если бы сказала, что не нервничает.
— О чем ты хотел поговорить?
— Про ту ночь, — сказал Ноа. — Я хочу все объяснить.
— Это хорошая идея? — прошептала Элис, оглядываясь назад и видя, что Магнус смотрит на нее.
Он сидел с ее подругами, Чарли и Треем, и она не могла не чувствовать укол ревности, видя, как Джорджия подвинулась к ему. Она была хорошенькой брюнеткой, высокой и стройной, с медовым оттенком кожи, почему бы Магнусу не пофлиртовать с ней?
— Элис? — спросил Ноа, и она оглянулась на него, сжимая кулак.
— Черт, — пробормотала она, хватая салфетку и вытирая маленькие пятнышки крови от ногтей на ладони. — О чем ты говорил?
— Я говорю, что ты заслуживаешь объяснений, — продолжал Ноа, ожидая словесного ответа девушки, но она просто посмотрела на него. — Хорошо, дружба, которую я... мы... между мной и Магнусом, трудна и отчасти сложна. Он помог многим из нас, иногда финансово, и дал нам и нашим родителям возможность. Но взамен он просит нас делать определенные вещи. Мы не обязаны, но всё, что он дал нам, он может и забрать.
— Так ты хочешь сказать, что жертвуешь жизнью других людей ради денег? — тихо спросила Элис, чувствуя не только шок, но и глубокий интерес.
— Нет, — быстро ответил Ноа. — Это трудно объяснить. Но той ночью, когда он хотел причинить тебе боль, я должен был заступиться за тебя. Я должен был остановить его.
— Не говори так, — вздохнула Элис, снова заправляя волосы за уши. — Ты едва меня знаешь, ну и я все еще жива. Он явно не хотел навредить мне, иначе меня бы здесь уже не было.
— Наверное, — пробормотал Ноа, взглянув на самого Магнуса и заметив, что тот наблюдает за ними.
Их глаза встретились, и Ноа быстро отвел взгляд, но почувствовал, как в его жилах закипает ревность.
— Я просто хотел объяснить... с Магнусом все не так просто. И мне жаль, что я был вовлечен в то, что случилось с тобой.
— Ты извиняешься? — спросила Элис, удивляясь тому, что он сказал.
— Да... я больше ничего не могу сказать. Это просто даст ему больше причин, чтобы... — Ноа замолчал, задаваясь вопросом, найдет ли Магнус причину снова обидеть Элис.
У него были возможности, у него было очень много возможностей, но Элис осталась нетронутой.
Девушка наблюдала за Ноа в слегка неловком молчании, пока тот смотрел на нее. Ни один из них не знал, что сказать в этот момент. За другим столом Магнус отвернулся от них и попытался сосредоточиться на разговоре друзей.
— Что вы собираетесь делать завтра? — спросил Магнус, быстро привлекая всеобщее внимание.
— Завтра? — ответила Кэндис, гадая, говорит он с ними или с парнями.
Завтра канун Нового года, и если инстинкты Кэндис были верны, то теперь у нее есть планы. Магнус кивнул и снова посмотрел на Ноа и Элис, которые только что встали, чтобы вернуться к ним.
— Ничего, — быстро сказала она, уже улыбаясь от волнения, когда Трей в легком шоке уставился на Магнуса.
— У меня дома вечеринка... — это все, что Магнусу нужно было сказать, чтобы заставить Олив завизжать.
— Вы пригласили нас на вечеринку?! — ахнула она, и Магнус поднял брови.
— Вы пригласили нас на вечеринку?! — Чарли передразнил её и рассмеялся, когда Ноа с Элис подошли к столу.
— Что происходит? — спросила Мерфи, видя волнение на лице Кэндис и смущение на лице Олив и Магнуса.
— Магнус только что пригласил нас на свою вечеринку, завтра, в канун Нового года, — поспешила Кэндис и захлопала в ладоши, когда Трей закатил глаза. — Нам нужно пройтись по магазинам, чтобы я купила новый наряд, — усмехнулась она и толкнула брата, чтобы встать. — Ну же, девочки! — усмехнулась она и с важным видом отошла от диванов, ее кудрявые волосы подпрыгивали.
Олив быстро последовала за ней, не желая оставаться рядом с Чарли, который дразнил ее, оставив Элис и Джорджию с мальчиками.
Магнус встал с дивана, его глаза были устремлены на Элис, он подошел ближе к ней.
— Ты придешь? — прямо спросил он ее, чуть понизив голос, когда остальные мальчики перешли к своему разговору.
— Завтра? — спросила Элис, чувствуя, как ее щеки начинают краснеть. — Хорошо, конечно, я буду там, — вздохнула она и слегка съежилась под его пристальным взглядом, придвинувшись немного ближе к Ноа.
Ноа улыбнулся про себя и засунул руки в карманы, наслаждаясь тем, как инстинктивно она шагнула ближе к нему.
— А ты там будешь? — спросила Элис, глядя на Ноа, отчего по венам Магнус пробежала легкая вспышка раздражения.
— Да, я отвечаю за музыку, — улыбнулся Ноа, переводя взгляд с блондинки на Магнуса, а затем опустил улыбку.
Это было бы незаметно, если бы вы не знали Магнуса, но Ноа видел раздражение в его глазах, хотя на губах была слабая улыбка.
— О, круто, теперь я знаю, кого просить поставить песню, — пошутила Элис, но Чарли тут же покачал головой и встал.
— Нет, нет, нет, это не какая-то молодежная вечеринка для девочек, ясно? Ты не можешь просто заявиться и попросить лучшие сорок сопливых песен в своем девчачьем платье, — выплюнул Чарли, брови Элис нахмурились.
— Расслабься, — тихо рявкнул Ноа, скрестив руки на груди.
— Расслабиться? Я расслабленный, просто не понимаю, с каких пор мы начали приглашать детей к себе на вечеринки, — он сплюнул и оттолкнул Ноа.
Магнус молча смотрел ему вслед, но ничего не сказал, прежде чем снова посмотреть на Элис.
— Я не приду, если это какая-то проблема, — пробормотала она, задаваясь вопросом, хотела ли она теперь идти, когда парень, который старше ее на год, обозвал ее ребенком.
— Нет проблем, — спокойно ответил Магнус. — Это просто вечеринка, — добавил он, засунув руки в карманы.
— Мы должны идти, у нас дела, — заговорил Трей и встал, поправляя куртку и глядя прямо на Магнуса.
— Да, — согласился он. — До завтра, Элис, — он ухмыльнулся, встретившись взглядом с ней и задержав его на несколько мгновений, прежде чем отвернуться.
Элис тяжело и тихо вздохнула, прощаясь с Ноа и садясь рядом с Джорджией, не в силах избавиться от ощущения, что за приглашением Магнуса на вечеринку скрывается какой-то скрытый смысл.
