5 страница8 октября 2021, 16:53

V

Слова автора: Действие происходит после похороны Сано Эмы. Событие выходит не по канону.

***

     День выдался очень тяжёлым и невыносимым. Собравшиеся люди после траура Эммы разошлись по своим домам с печальным видом, а Майки был из этих. Такемичи вышел из того дома дедушки Эммы и стремительно бросал взгляды на разных сторон, разыскивая важного ему человека. Заметив знакомого фигуры, Ханагаки мигом отправился вслед за ним, крича имени посреди темноты. Вскоре Майки остановился, но не поворачивается своей спиной. Такемичи ощущает в груди, по неприязни, рождающиеся предчувствие нужды, просящие из уст сердца Майки, и зависает на своём месте перед ним, не видя лицо:

— Майки... Ты не должен... Винить себя. — Молил его мальчик, у которого сердце обливается кровью, — Не вини себя, пожалуйста! — Майки молчаливо уходит с замирающего места, стремясь оттолкнуть его, пытающего поддержать утешением. Ханагаки бросается к нему и, взглянув в лицо измученного друга, хватает за его плечо, пытаясь разбудить его от «чёрного импульса». «Прошу... Не утони на дно, где тебя убьёт...»

     Подумав в мыслях, не успел осознать, как Майки в ответ хватает его за локтя и сжимает сильнее, даже на его лбу появляются вздутые вены. Взгляд этого человека объясняет за него: «Даже не смей...». Однако Такемичи, терпевший боль, наполненной гневом и утратой, отвечает уверенно да так, что Майки практически удивляется:

— Не пытайся справляться в одиночку! Так почему бы тебе не позволить разделить бремя твоей ноши? — «Ага, кто бы говорил, Такемичи... А сам-то не делишься своими проблемами, психованный мудак...». Глава Тосвы молчал. Не то, чтобы он в шоке. Он удивился словами друга, просьбами которыми окажется именно Ханагаки Такемичи, в характере которого входят доброты и убеждённости. С помощью этими действительно добили обезумевшего пацана, Сано Манджиро, который всё время думал головой о том, что в одиночку справляется успешно, но даже и так, он понимает, что, в любом случае, умрёт. Смотря на Такемичи чёрными глазами, наполненными утратой сестры и образующими чувство виновности перед своего лучшего друга, Майки отпускает холодную руку, пережившую несчастьем. Такемичи, вдохнув полной грудью, объявляет именно то, что он хотел.

— Майки, я предлагаю назначить меня временной главой, пока полностью не исцелишься... — Закончив свои предложения, Такемичи получает отказ главы, называвшегося в первую очередь именем, — Такемучи... Что за чушь, блять, несёшь? Думаешь, я буду сидеть, сложа руки, пока ты там управляешь «Свастонов»? Не пороть мне голову... Больше ни слова, ты меня понял, Такемучи? — Повторил Майки, выдыхая нестабильно после повышение тона.

     По мнению Ханагаки, Майки окутан тьмой, настолько глубокой, что, практически, можно исчезнуть в прах, не оставляя ни одного существующего кусочки на земле. «Я просто хочу облегчить тебя. Не неси груз без меня, Майки...» — Поразмыслил с грустной ноткой Ханагаки, ощущая в груди образующую боль, которая постепенно наращивается. Такемичи не может ударить непослушного Майки, чтобы перестал творить то, что ему вздумается, но так как это вариант не из лучших. Такемичи под силу только упрямиться дабы уговаривать его.

— Я не желаю, чтобы ты оставался в одиночестве. Я не могу смотреть, как ты... Теряешься... Я же спасу тебя, Майки! Слышишь? Даже не спас раньше, спасу и сегодня, и завтра, и послезавтра! Я ТЕБЯ СПАСУ, ЧЕГО МНЕ БЫ НЕ СТОИЛО, САНО МАНДЖИРО! — Накричал на него в средь темноты на улице, у которого сердце шустро колотится от резкого повышения тона. Он только что отчитал ему, являющемуся главой «Свастонов» и имеющемуся прозвищем «Непобедимого Майки». «Неужели я... наговорил его? С ума сойти, да я свихнулся!!!»

     Крик раздался повсюду. Голос, произнесённым воплем Такемичи, добил Майки, словно проснувшийся от ужасного сна. Зов Ханагаки действительно достиг до его души, изнуряющего себя до смерти. Однако, ситуация вышла непредсказуемо и ошеломляюще. Майки... Вновь замечает возле друга его старшего брата, Шиничиро, который кладёт руку на плечо Такемичи и смотрит на Манджиро с улыбкой на лице. Ощущение такое, словно радуется к тому, что всё-таки существует похожий на него человек, способный сдерживать младшего избалованного брата вроде Майки.

     Шокированный Майки, неверующий этим воображением, опускает голову, направляя взгляды внизу. Однако исходит, по внезапности Ханагаки, от него бесшумный всхлип, чем можно заметить его испускающие с глаз солёные слёзы. Такемичи, услышав звук, напоминающего «себя», выдыхает от пережившей ситуации и немного расслабляет от того, что так вышло. Вот только, в течении несколько недель, прошло не так гладко, как хотел. Такемичи предполагал, что возникающая проблема, о которой подозревал, не должна быть явиться, но так уж быть. Видимо, судьба кое-что ему приготовила.

***

Несколько недель

     Никто и никогда не подумал бы о том, что жизни человека могла менять вещь, к которой относится как горе. На самом деле смерть в действительности перевернёт человека с ног на голову. Говорим мы о Доракен, после той трагедии изменившийся в противоположной стороны, о которой не каждый подумал бы. Доракен понемногу меняется. Его жизнь теперь никак нельзя назвать гладкой. Он недавно начал курить, курение которым помогает утешать «себя», но иногда опаздывает на собрание Тосвы, поскольку чаще всего вовремя приходил с лучшим другом, с которым на этот раз постоянно ссорится. К сожалению, ныне не из-за мелочей. По поводу любые касающиеся темы проблем внутри Тосвы они начинаются серьёзно настраиваться против друг друга, не подумав о мнениях окружающих. В конце концов, поэтому Доракен не часто оказывается рядом с лучшим другом. Его жизнь, таким образом, оказывается не по сахару, хотя Майки не хуже его, который поочередно становится жестоким к врагам, а часть добра внутри него не менее заметна. Такемичи боялся, что рано или поздно Тосва рухнет. «В смысле, рухнет? Я ни за что не позволю этим придуркам разрушить «Свастонов»!!!»

     К счастью, Такемичи связался с Чифую, владеющим информацией о способности путешественника во времени. Объяснив об осложнившей ситуации, друг мудрено оказывает помощь, — Какие были моменты, такие и сделай! — Такемичи воспринял слова за философа. Задумав озабоченно перед другом, ожидающим признаков ответов, он вспоминает о том моменте в мгновение ока: незабываемая атмосфера в бане. Над его головой засветилась лампочка и он, поблагодарив своего друга, считая его лучшей поддержкой, ушёл довольный тем, что идея оказалась хорошим вариантом.

     Неизвестно, сколько времени утекло, пока вспотевший Такемичи с трудом не обнаружил этих постоянно конфликтующих парней, ругающих в средь дня. Мимо проходящие жители этого места, не переставая глядеть на них, нашептывались друг с другом до тех пор, пока один добрый и властный человек, по мнению некоторых из людей, остановил этих грызущих мальчиков, замечающие приближение знакомой фигуры. Этой являлся Такемичи, начавший диалог о предложении парням:

— Майки-кун! Доракен-кун! Не сходите ли со мной на прогулку под солнышком? — С улыбкой на лице объявил блондин Ханагаки, получивший, не задумываясь, отказ и на что смущённо отвечает, — Я не спрашивал ваших мнений, а просил пойти за мной. — Возмущенный мальчик намутил двоих, оказывающих в замешательстве и казавших ощутимом знакомым моментом. Однако напряженная атмосфера из-за неожиданного образа превращается, по мнению Такемичи, в странной ситуации. Каким-то образом к спине Ханагаки прилипла бумага как банный лист, написанной об объявлении продажи туалетной бумаги, по этой причине, ребята, исключая блондина, заливаются смехом. Ведь ничто не могло вынудить этих парней засмеяться, однако под «чем-то» подразумевалось именно как объявление по поводу продажи туалетной бумаги. Такемичи повернулся спиной и, заметив странного отношения у между двумя, задумывается: «Какого хрена они ни с того ни с сего ржут? У них что, каша в голове не сварилась?». Он пытается разгадать; почему атмосфера, которая недавно вышла напряженной, каким-то способом вдруг изменилась в лучшую сторону?

     Такемичи подозрительно уставился на них, ожидая объяснений. Но эти ребята медленно приходили в себя, вытирая себя оставшиеся слёзы с глаз. Однако, вспомнив о прилипшей бумаги, о которой не знает Такемичи, вновь засмеялись. Раздраженный Ханагаки молчаливо терпел, у которого, в конце концов, не осталось потраченных выдержек:

— Какого чёрта вы, как клуши, раздаёте ржания посреди места? У вас нервы сдались, что наводите истерику?

     В какое-то время после достаточно израсходованных слёз они пришли в себя. Ханагаки действительно не спрашивал их мнений, к счастью, они, скорее всего, согласились только потому, что они в хорошем настроении. Бедный Ханагаки до сих пор не в курсе о прилипшей к нему бумаге. В это время в мыслях Доракена и Майки обхохотались, при этом стараясь не попадаться на злого Такемичи. Ханагаки, доверившись своим знанием, привёл двоих в то самое посещающее место. По образу, Доракен вспоминает о событии и бросается словами своим друзьям:

— Давненько вместе не заходили сюда... — В ответ чего Такемичи улыбнулся, видя радующих его друзей, переглянувшихся друг на друга. Именно то, что ему нужно было. Пусть это всегда будет.

***

     Баня, которая никогда не меняется, в конце концов, отлично предоставляется для отдыха парням. Находившиеся вовнутрь, мальчики голышом находят для себя свободные места, чтобы сесть на дно, следовательно внезапно заводит разговор один из них, Доракен. Говоря об этом, он извиняется: 

— Я, признаюсь, относился со всеми как к мусору. Поверить не могу... Никогда не чувствовал себя дерьмовым после того дня, но, благодаря Такемучи, иногда задумываюсь о своём поступке. — Доракен, у которого появляется желание просить прощения, обращается и к Майки, — Извини, что не уважал твоё решение как было время и принял тебя как за бесчувственного друга. — Майки, к счастью, удивлён, конечно, и без колебаний с тем же извинением объявил своему лучшему другу, однако не смог просить прощения за то, что позволил его возлюбленной погибнуть. Ощутив резкую боль в груди, он задумается о том, что, в любом случае, его друг при упоминании сестры он прорвется без раздумий. Предпочтительно заключалось в том, что Майки никогда не показывал свои слабые стороны. Однако он слаб морально, насквозь чего заметил Такемичи, который кладёт ему руку на плечо. Он прекрасно замечает Майки, будто на лице все записано. По ощущению, они соединены как две капли воды. На данный момент ситуация дается тяжелой, всё же, Доракен продолжает разговор:

— Смерть Эммы действительно заставила терять себя... Но, теперь понимаю, что ты чувствовал, когда утратил брата. — Слова Доракена заставили сердце лучшего друга колотиться бешено. Волнующий Такемичи, боясь плохого будущего, был готов к худшему. Майки удивлённо смотрит на улыбающегося Доракена, — Думаю, не только смерть делает нас сильнее, но и она заставляет нас вспоминать, не так ли? — У дергающегося Такемичи внезапно постучал сердце, уловимый странным ощущением, из-за произнесённого друга, недавно пережившего утратой любви. Его улыбка... «Так ты смирился? Нет, уверен, глубоко в душе ты всё ещё не смирился со смертью Эммы... И ощущаешь тонкие ярости, которой в будущем будет нелегко контролировать. Горе... Меняет человека, да?» — Майки звал именем вглубь витающего парня, пришедшего в себя. Он взглянул на него с дразнящей улыбкой:

— Тебя настиг тепловой удар? — Такемичи, только что отошедший от мысли, не успел до конца ответить на вопрос, — Нет, что ты, я просто... — Доракен, высунув руку под водой, незаметно схватил пятку Ханагаки да так, что он валяется на дне. Майки засмеялся и решает сунуть руки, чтобы помучить бедного Такемичи, щекоча его.

     Не описать словами, какие чувства они ощутили, находясь в хорошем настроении. Сердце, недавно ощутимые болью и утратой, вновь наполняются тёплым и приятным моментом, которые создал блондин. Такемичи именно так и хотел. Хотел, чтобы это длилось вечно... «Такое ощущение, будто я говорил раньше...»

***

После бани

     В следствии чего Такемичи прощается с парнями, ощутимые удовольствие, говоря о возникающем домашнем деле. Доракен и Майки, предложив быть сопровождающими, нежданно получили отказ от него. Следовательно, вернувшись по домам, он рухнул на футон полно измотавшим за сегодняшний день. Такемичи ощутил в себе радость, но в то время как одновременно грусть. Теперь он понимает, что нависшие грузы на плече Майки перейдёт на его хрупком плече, к которым практически не готов. Конечно, он не справится, но благодаря сильной убежденностью он не собирается сдаваться. Однако... Какой ценой нести все это бремя? Он обрекает себя на смерть... Это точно, но он не замечает, повторяя лишь: «Я никогда не сдамся!».

     Такемичи в некоторой степени беспокоится той мыслью, к сожалению, как в это время от него исходит лёгкий жар. Температура неторопливо поднимается до тридцати восьми. Его нестабильные дыхание заставляли его испытывать головокружение. Он едва встаёт с футона. Его неконтролируемые ноги постоянно подвергались падению, всё же Такемичи, к успеху, защищает себя локтями. К тому же, он хриплым голосом бормотал, заставляя себя вставать прямо сейчас и найти нужные лекарства. Клал ладошку на пол, подумав впредь быть осторожным, и подошёл к ванной, ища необходимые вещи на полке. По глазами Такемичи, было расплывчато, и, по неаккуратности, падает назад, ударяясь головой о твердой плитке на стене. Внезапно он почувствовал мурашки по коже от того, что в голове ударило, по ощущению, током. От сильного удара Такемичи пустил слезы. Резко хватая себя за головой, ощущающей сильной боли, он едва не закричал матерно. В таком случае, на плитке еле заметная кровь не привлекла внимание Такемичи, с трудом встающий и решающий принять первую помощь.

     В течении несколько минут Такемичи уже оказывается на футоне, в следствии чего он, не имея никакого дела, закрывает глаза, однако мельком соленые слёзы текут с его глаз. «Такой неуклюжий...» Засыпая в теплоте, уткнувшись под одеялом, не подозревал о том, что в скором времени его нечто замучит...

***

На следующий день. Утро

     Такемичи проснулся в потрепанном виде: мешки под глазами, опухшие глаза, взъерошившие волосы, тряские ноги и вспотевшее тело. С его виду, он не только заболел, но и ночью почему-то не ушёл в Царство Морфея. Лицо Такемичи говорило за себя: он... плакал? Внезапно он вспоминает о вчерашнем событии и, не переставая думать о приятной атмосфере, слегка улыбнулся.

     Такемичи, переодевшись в обычной одежде, вышел на улицу, с целью которой ничей не выделялась кроме как подышать воздухом. Как вдруг, однако замечает перед собой глазами недалеко образующегося человека, направляющегося, по его мнению, к нему. Бегающий за ним и есть Тачибана Хината. Она бежала к возлюбленному и порадовалась к тому, что не было совпадением, увидев его присутствие. Однако, Хина обеспокоилась, видя парня, находившегося не в лучшей состоянии. Он объясняет ей, солгав о том, всего лишь у него бессонница, хотя в мыслях он ругался матерно, называя себя жалким парнем.

Вскоре они, прошедшие мимо магазинов, болтали о приятном моменте до того, как Хината внезапно заводит разговор о Майки:

— Как чувствует себя ваша глава? — Любопытно спросила у возлюбленного парня, отвечающий на вопрос, — Он справляется, также как и Доракен. Думаю, у меня получилось. — Бессознательно проговорил Такемичи, до которого только что дошло, — Что? — Потребовала снова Хина, глядя на него и ожидая ответа, — «Черт, мне не стоило было говорить об этом... Я действительно хотел, чтобы они помирились. Ведь Тосва, возможно, закончилась бы одной ссорой этим двумя...».

— Извини, Хина. Просто я хотел, чтобы у них все было хорошо. — Улыбнулся Ханагаки, при том задумываясь: «Блять, как фальшиво выгляжу! Так непростительно перед Хиной... Ведь она поймет что-то подозрительное...».

— Ты так говоришь, Такемичи, что я успокоилась... — Девушка в ответ улыбнулась своему возлюбленному. «Боже правый, а чего я так разволновался?» Спросил у себя блондин, следовательно он разговаривал со своей девушкой до тех пор, пока не встретился взглядами с Доракеном и Майки. Эти такие взгляды... Невыносимо смешные. Застывшие ребята, словно вокруг них мир перестал вращаться и это звучало так, будто они сговорились со судьбой. В некотором случае, голос Хины прервал тянущей атмосферы:

— Вы... На прогулку вышли? — Неловко спросила она с застенчивостью, но не более. Майки, у которого во рту застряло печенье в форме рыбки-тайяки, заговорил, — Так то да, у Тосвы пока не имеется дела, так что нам не помешает отдохнуть, да, Кен-чин? — Доракен, оказывающий рядом с ним, усмехается и, заметив измученного друга, спрашивает с беспокойством, — А что это с тобой, Такемучи? — Обращается к нему по прозвищу, придуманным Майки. 

     Такемичи вздрогнул от спроса самого Доракена, наполненном заботой, и ответил лживо тем же, что и Хине. К хорошему или плохому, ни Доракен, заботящий о своем друге, Такемичи, ощутившим в себе нарастающих переживаний, которыми заполняются из-за какими-то внутри психическими расстройствами, и ни Майки, облегчающийся благодаря него, устроившегося крики на Манджиро посреди ночи, не подозревали о бушующей души внутри Ханагаки, полной истерики и тоски. Следовательно Хина, голова над которой освещала возникающая лампа идеи, предлагает парням вместе прогуляться по магазинам, в следствии чего мальчики согласились. К слову, Такемичи озабоченно смотрел на возлюбленной, а после согласия друзей, он, к удивлению, спрашивает у себя: «Меня пугает, это то, что выглядит как четверное свидание...»

     Пребывая в разных магазинах и создавая приятные моменты, как в то время задумался Такемичи: «А ведь всё же... Иногда смеяться сквозь боли лучший способ показаться ребятам... Ведь шила в мешке однозначно сохранится...» — Усмехнулся незаметно Такемичи, смотря на радующих его друзей. Его существующая причина для продолжительного жизни это то, что должен защитить друзей от любых приближающих смертей и бед... В этом и весь его идеал «Однокрылый ангел надежд и любви».

***

День клонился к вечеру

     Ребята, проведённые вместе, создавая воспоминание и ощущая грудью наслаждение, разошлись по своим путём. Однако один из них своим запросом, глава Тосвы, остановил своего друга и попросил перейти на уединенном месте. Не издав ни слова, мальчики шли до сих пор и, оказавшихся на берегу реки, связанный с ним, «Непобедимый Майки», прозвал именем ожидающего друга:

— Такемучи... — Остановился паузой смотрящий на Ханагаки своими черными глазами, — Я недавно подумал о Тосве... Думаю, ты понимаешь, о чём я? — Спросил у него, вздрогнувшего от каждых слов Манджиро. Такемичи вопросительно смотрел на него, надеющегося признаков действий, и только потом до него дошло:

— Неужели, ты...? — Майки кивает, улыбнувшись закрытыми глазами. — Так что, в скором времени, собрание Тосвы начнётся уже завтра вечером. Не забудь вовремя прийти, Такемучи! — В ответ чего удивляется к такому исходу от слов Манджиро. Как только ведь хотел спросить, а его останавливает, удивляясь:

— Дальше я знаю, чем займусь. Так что не переживай, Такемучи! — В знак благодарности за беспокойства ответил Майки, улыбнувшись на лице. Блондин Ханагаки слегка волновался, услышав от него, но тем же даровал усмешкой, построенной искренности. Сано Манджиро, похлопавший другу на плечо, оставил его в одиночестве, уходя по своим дорогам. Такемичи, оставленный в уединении на берегу реки и в считанные минуты задумывающий о задании, вышедшем на положительном результате, возвращается домой радостный, а оказавшийся там уже расстроенный. Такемичи вновь разволновался так сильно, что температура вновь поднимается.

***

Однако собрание Тосвы уже начинается

Продолжение следует...

5 страница8 октября 2021, 16:53

Комментарии