23
— Стоп! — вскричал он. Все смолкли и посмотрели на парня, не ожидав такой смелости от своего друга. — Вы действительно думаете, что разберетесь в проблеме криками? Нам всем нужно сесть и спокойно все обсудить, — Майк виновато опустил голову и согласился с другом. Оди старалась сохранять спокойствие и молчала, только искусанные ногти на руках и вспотевшие ладони выдавали ее напряжение. Все не находили себе место в эту минуту, все нуждались в ком-то, кто взял бы на себя ответственность и направлял бы их. Джойс и Мюррей тоже чувствовали себя виновато. Женщина не узнавала своего сына: еще утром с ней прощался ее родной сынок, а к вечеру он радикально поменялся. Джойс разглядывала Уилла и иногда ее взгляд скользил и по Ди. Женщина не одобряла привязанности своего сына к девочке, но видела, как сильно в положительную сторону влияет она на него. Джойс вздохнула и поняла, что очень не хочет нарушать эту идиллию: вот только приютить вторую девочку из лаборатории они не смогут.
— Что ты хочешь предложить? — уточнил Лукас, когда все уселись за большой обеденный стол.
Уилл немного поколебался. Ему было не по себе от внимания всех этих людей, непривычно из-за того, что его практически никогда так не слушали. Парень взял себя в руки и начал выдвигать план действий.
— Смотрите, отдать ее полицейскому — не вариант. Он ее уже видел и тогда нас всех арестуют. Отдать в русское посольство?.. Не уверен, что хорошая идея. Здесь два варианта: либо мы говорим им про лабораторию, либо приводим как потерявшуюся. Если весь Советский Союз знает про подготовку шпионов с суперспособностями, то нас просто устранят. Если не знает, то нам покрутят у виска. В любом случае в конце концов за девочкой придут «законные представители»: ученые из лаборатории, которые прикинутся ее родней. И все эти исходы будут катастрофой для нашего героического плана по спасению Ди, — продолжал говорить Уилл. Все молча слушали его, не сводя с него глаз. Одна только Ди, усаженная Уиллом рядом с ним, постоянно ерзала и оглядывалась, не имея никакого интереса к разговору.
— Поэтому у нас есть только два варианта: ждать или выставить за дверь. Не думаю, что кому-то нравится второй вариант с точки зрения гуманности. Первый же вариант — это оптимальное решение. Ведь в конце концов ее начнут искать и... — Уилл запнулся, подбирая слова. В комнате чувствовалось нарастающее недовольство, поскольку никто не услышал идеального решения проблемы, — Мы ведь уже справлялись с таким. И отвоевали Оди, — парень улыбнулся девочке и та едва заметно улыбнулась в ответ, — Наверняка что-нибудь придумаем и с Ди.
В ответ на это Джойс обхватила голову руками и тихонько застонала. Она прекрасно понимала, кого им не хватает, чтобы эта безвыходная ситуация разрешилась.
— Но тогда был Хоппер. Мы без него никогда в жизни не справимся, он сделал тогда все возможное, — простонала она, стараясь взять себя в руки и унять гнетущие чувства. После этих слов Ди внезапно заинтересовалась их общением, услышав что-то знакомое для себя. Девочке стало очень жалко Джойс: все-таки женщина хорошо относилась к ней и от нее исходило такое сильное эмоциональное влияние, что Ди чувствовала себя под опекой. Она взвесила все за и против в своей голове и решилась.
— Хоппер? — неуверенно спросила она. — Джим! — громче воскликнула она и улыбнулась. Теперь все взоры были устремлены на нее. Уилл помотал головой на немой вопрос матери о том, рассказывал ли он что-то о Хоппере, пока они были вдвоем.
— Что? Откуда ты знаешь его имя? — спросил удивленный Мюррей на русском и тут же получил ответ.
— Он у нас в гостях. На Камчатке, — улыбнулась девочка и не поняла, почему больше никто не рад. Джойс резко вскочила с места и подбежала к Ди. Присев рядом с ней на колени, женщина сжала ее руки в своих и со слезами на глазах спросила, что Джим там делает.
— Он... сидит там, ему одиноко, — перевел ответ Ди Мюррей. На глазах Оди появились слезы, но девушка продолжала сидеть на месте, внимательно слушая, что дальше скажет русская. Майк нежно взял ее за руку, готовый поддержать морально в любую секунду.
— Он был в Аду, — начала отвечать на следующий вопрос Ди, но Мюррей перебил ее, уточнив, при чем здесь Ад. Девочка что-то быстро объяснила ему, показывая на потолок, а затем на пол.
— Интересно, — буркнул мистер Бауман, — У них не Изнанка, на сколько я понял. В случае упоминания того мира, они говорят Ад. В случае упоминания нашего, в рамках разговора о двух реальностях — Чистилище. Интересно, — еще раз произнес Мюррей и начал что-то активно записывать в блокнотике, который у него был припасен на всякий случай в кармане.
— Он был там, — продолжила девочка, дождавшись, когда мужчина замолчит, — Я услышала его там и мы помогли ему выбраться. Джим Хоппер, он представился мне, но я не успела. Когда мы вытащили его, пришли люди с автоматами, которые всегда пугают меня. Пришли и увели его куда-то, — закончила Ди. Ее взгляд был затуманен, перед глазами проплывали эпизоды знакомства с шерифом Хоукинса, — Джойс расплакалась, не скрывая слез и улыбки.
