22
— Да, сообщили, что потерялась туристка, ты случаем не видел русскую девочку? Нам дали ориентировку, — дрожащим голосом сообщила она, а затем повернулась к полицейскому, — О, простите, это мой сын Уилл и его... девушка. Она приехала из... этой... Германии, знаете, — захихикала женщина, артистично замахав руками, — Подруга по переписке.
Мужчина нахмурился и пристально взглянул на девочку, маячившую за спиной Уилла. Оба внимательно осмотрели друг друга: мужчина с недоверием и напряжением, она с любопытством и полным спокойствием.
— Добрый вечер, — поздоровался с ней полисмен, — Могу я у вас поинтересоваться, не видели ли вы девочку? — медленно произнес он, делая акцент на последнем слове. В этот момент все поняли, что им конец.
— Stolz, Neid — Es gibt zwei brennende Funken in den Herzen, die ein Jahrhundert lang nicht schlafen, — затараторила на немецком Ди с какой-то детской простотой.
Полицейский поменялся в лице. Напряжение сменилось резким облегчением, затем заинтересованностью и вскоре он снова вернулся в напряженное состояние.
— Забавный этот немецкий, да? — засмеялся мужчина. Ему в ответ дико и нервно засмеялась Макс, — Любопытно... Понял. Спасибо за содействие, мэм. Если что увидите, обязательно звоните. Хорошего вечера, — мужчина развернулся и пошел на выход.
Когда за ним закрылась дверь, все выдохнули. Макс стерла с щек слезинки, появившиеся то ли от испуга, то ли от смеха, а Дастин начал махать на себя рукой, пытаясь согнать жар. Ди снова попала в центр внимания, сохраняя все ту же невозмутимость и спокойствие.
— Что ты ему сказала? — резко спросил Мюррей, теряя контроль.
— Цитата из книги, — улыбаясь, ответила Ди. Этот ответ всех удовлетворил. Следующий вопрос, не менее резкий и требовательный был задан Джойс.
— Почему ты не сказала про нее? — ткнул в девочку пальцем Мюррей, — Наверняка он искал ее!
За растерявшуюся миссис Байерс воинственно заступился Дастин.
— Эй, посудите здраво: семейная русская пара приезжает в Америку и внезапно теряет своего ребенка? И этот потенциальный ребенок, — парень кивнул в сторону Ди, — Говорит что-то про лабораторию и вовсе имеет суперсилы! Вы шутите? Это наверняка была ловушка, нас бы на месте убили! — Лукас тут же согласился со своим другом.
— В любом случае, мы еще не обдумали наш план, — продолжил мысль Дастина он, — И, если сойдемся на том, что ее стоит передать властям, то просто сделаем это. Без посредничества полицейских.
С его словами начал спорить Мюррей, переходя на крик и активно жестикулируя. Между детьми и взрослыми завязался спор, в который включились все, кроме Уилла и Ди. Парочка выглядела отрешенной, только Ди ничего не понимала, а Уилл злился, сжимая кулаки.
