Глава 25. Джаспер
Утро 7 дня.
Из метро мы вышли без происшествий. Лу молчала, лишь изредка оборачивалась. В вагоне что-то произошло, но было не время выяснять что именно. Лу научила меня терпению. Когда она будет готова, она все расскажет сама. Я думал, что у нас много времени, чтобы все узнать друг друга.
Мы выбрались на улицу с другой стороны из метро. В чертежах, что хранились в мэрии, не было ни одной правдивой лини. Солнце только поднималось, и воздух не успел прогреться. Люди торопились на работу и не обращали на нас внимания. Без формы я был никем, и даже начал привыкать к невидимости. Была в этом какая-то легкость.
Меня не тяготила ответственность, которую возлагают значок и личное оружие. Я хотел уходить через дворы и прикинул маршрут. Он бы занял пару часов.
Я был уверен, что мы сбросили хвост. Люди Винсента нас будут искать в городе, а в метро нам путь заказан.
— Где дежурят опытные копы? —подала голос Лу.
— На вокзале, — ответил я.
Лу озиралась, словно кого-то выискивая.
— Лу, в чем дело? — возвращаться на вокзал не хотелось. Теперь, когда мы с Лу мишени, идти на площадь, запруженную людьми, было нельзя.
— Я, кажется, видела...— Лу не решалась озвучить мысли, и это был дурной знак.
— Ты уверена или тебе кажется?
— Уверена.
Я проведя рукой по волосам. Эти семь дней превратились в гонку. Хотелось забыть обо всем, оказаться в квартире, поставить пластинку, погладить пса. Дело о поставках оружия становилось психоделическим сном, трипом, нескончаемым кошмаром. Я сосредоточился. Усталость, опасность, страхи и сомнения — все это понятно. Передо мной стояла одна задача — доставить Лу в участок.
— Давай воспользуемся твоим планом. Идем на вокзал и просим полицейских нас подбросить до участка?
План был опасным. Он ставил под угрозу не только наши жизни, но и жизни гражданских. Лу тоже взвешивала риски, но найти безопасную альтернативу ей не удалось. Она взяла меня под локоть и влилась в толпу. Каждый встречный был потенциальный враг. Мой взгляд стал волчьим, я смотрел исподлобья, и видел, как под моим взглядом съеживаются. Мы шли быстро, и никто не предпринимал попыток подойти ближе. Лу резко вжалась в меня.
— Близнецы, — прошептала она. Я обернулся, поискал в толпе, но лица смешались, и я никого не заметил.
— Ты думаешь, они смогут тебе причинить вред? — я сделал свое предположение.
— Да, — ответила Лу, и ее голос надломился. Мне было жаль девушку. Но я понимал, что только в таком состоянии Лу могла помочь расследованию. Если бы у нее была хоть призрачная надежда вернуться в семью и поверить в их любовь и заботу, она бы это сделала.
Мы поднялись на платформу, когда Лу остановилась. Она поднялась на носочки, и я впервые увидел в ее глазах страх.
Человек надвигался, и толпа обтекала его. Ему не приходилось никого расталкивать или кричать. От него исходила явная опасность. Люди опускали глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом. Он был своего рода фанатиком, сумасшедшим. Он ничего не боялся и ничего не любил. Он жила за гранью морали, за гранью человеческих законов. Такого мерзавца могла породить только улица. Все, что обычные люди знали и любили, он презирал. Даже сами чувства он слабостью. Едва ли ему когда-то довелось узнать, что такое любовь. Светлые волосы были взлохмачены, но каркас геля их еще схватывал. Губы растянула улыбка, но в глазах не было ни капли радости, счастья или жизни. Мы стояли друг напротив друга и не двигались. Нас разделяли десять метров и люди. Я не сомневался, что шайка Эзры берет нас в кольцо. Такие, как он, никогда не ходят одни. Я обернулся, пытаясь понять, сколько всего человек. Я тряхнул Лу, пытаясь вывести ее из транса, но ничего не выходило. Она была готова к прыжку, бежать куда глаза глядят. Я не был уверен, что в эту минуту она обо мне помнит. Надо было действовать. Я заметил в толпе фуражки с кокардами и дернул Лу на руку.
— Оружие, — кричал я и показывал на Эзру. — У него оружие!
Люди образовали вокруг Эзры вакуум и началась толкучка. Обезумевшая толпа и перспектива быть растоптанным были ничем не лучше Эзры. Но я крепко ставил корпус, и нам с Лу удалось отступить. Последнее, что я видел, был взгляд Эзры.
Толпа растащила на в разные стороны. Я использовал вес и рост, чтобы защитить и не потерять Лу в толпе. Я оглядывался по сторонам, понимая, что опасность еще рядом, слишком близко, чтобы расслабляться. Я замечал взгляды людей, но не знал истинной причины их внимания. Мы бежали все быстрее и быстрее, пока не стали задыхаться. Толпа не давала свалиться в стороны, и мы бежали в центре этого стада.
Паника, как нас учили в академии, очень опасна. Толпа может раздавить, растоптать и даже не заметить. Человек, который стоит рядом с тобой, может стать твоим нечаянным убийцей. На площади раздался треск громкоговорителей и зазвучал голос. Начальник вокзала призывал к спокойствию и велел очистить платформы и площадь вокзала. Я снова увидел коллег и стал протискиваться в их сторону. Я уже был в двух шагах от полицейского, как заметил, что рука Лу выскальзывает из моих рук. Толпа разрубила нашу связь. Я ринулся к Лу. Внезапно на меня нахлынули силы. Я боялся, что с Лу что-то случиться, на этот раз что-то непоправимое. Я толкнул стоящего передо мной паренька и увидел Лу. В объятиях, больше похожих на захват, ее сжимал Ален. Он что-то кричал ей в лицо. По щекам Лу градом катились слезы.
Я не слышал, что он говорил, и не думал, что делаю. Я поддался инстинкту. Я выбросил руку вперед и вложил в удар злость, гнев, разочарование. Я с такой силой ударил Алена в лицо, и он упал на землю. Лу отскочила в сторону. Люди заголосили, и вокруг нас образовалась толпа. Ален был здоровым, да и я немаленьким. Ален потирал скулу и подгребал ноги под себя. Я выдернул Лу из толпы и прижал к себе. Девушка ревела в моих объятиях. Мне хотелось избить Алена. Я ощутил тошнотворный приступ ярости, желание отделать Алена так, чтобы он не смог подняться. Я подавил порыв и выбрал направление. Медлить было нельзя. Я взял Лу за плечи и отлепил от груди. Но Лу ничего не видела из-за слез. Я сомневался в ее вменяемости. Казалось, что от нее нельзя добиться толку. Она больше не могла мне помочь, и я не знал, что делать. Мне на плечо легла руку. Я повернулся, готовый к новый схватке и встретился с зелеными глазами Мелиссы. Никогда еще я не был так рад ее видеть
— Джаспер, успокойся, — сказала она, и ее голос показался мне чужим. Лу отстранилась, вытерла рукавом слезы и присмотрелась к Мелиссе. Полицейские окружили нас. Я рад был видеть даже Джо.
— Отвезите нас в участок, а его арестуй, — велел я.
Мелисса не стала выяснять, являются ли мои приказы нарушением субординации. Она повторила мои распоряжения, и мы с Лу уже через минуту сидели в машине. Лу не хотела залезать в полицейскую машину, но я мягко, но настойчиво подтолкнул ее.
Лу покорно села на заднее сидение. Я занял место рядом с ней. Мелисса выпрыгнула вперед. Джо посмотрел в зеркало заднего вида, повернул ключи в зажигании и вжал педаль газа.
— Включи сирену, — велел я.
Мелисса на ходу хлопнула дверью. Джо включил мигалки, и мы выехали на трассу. Ехать было двадцать минут. Я не мог расслабиться и ждал подвоха. Я повернулся к Лу. Она сгорбилась, положила рук на колени. Ее колотила дрожь. Чего она боялась больше? Эзры или полицейского участка? Я знал, что она мне доверилась, и не мог ее подвести. Я обнял ее, а другой рукой сжал ее ладони.
— Ты в безопасности, — сказал я.
— Джаспер, — раздался голос Мелиссы. — Ты, что, не делал домашнее задание? Ты работа под прикрытием, так почему, скажи на милость, за тобой гоняется стая преступников?
—Пришлось менять тактику, — ответил я. У меня не был сил, да и охоты что-нибудь объяснять.
Я откинулся назад и закрыл глаза. Можно было расслабиться. Мелисса может злиться сколько угодно, но в обиду она меня не даст. Мелисса замолчала. Я вновь чувствовал запах кофе и духов в салоне машины. Приключения последний дней оставались позади, надвигалась старая жизнь, и вот она-то и казалось настоящей. Я снова мог быть самими собой.
Машина замедлилась, и я открыл глаза.
Я увидел знакомое здание за высоким забором. Массивное серое здание с пестрым флагом и люди, которые в нем работали, сохраняли порядок в этом городе. Серые бетонные стены с маленькими окошками, высокий решетчатый забор. Мы проехали через контрольно-пропускной пункт. Я подумал, что избавился от мелкого тщеславия. Но мне в голову все-таки пришла мысль, что отец встретит меня на крыльце и поздравит с успешно проведенной операцией. Мы въехали на парковку, где заметили двух полицейских. Они курили, болтали и смеялись. Я вышел из машины и подал руку Лу. Внезапно меня охватила тревога. Я почувствовал себя преступником, которого привезли на допрос копы. Мы с Лу и выглядели одинаково. Грязные, уставшие. На теле побои и ссадины.
— Эшби, ты? Расцвел, похорошел. Где загорал? Дашь номер отеля? — курильщики упражнялись в остроумии.
Я поднял руку и помахал им.
— Твоя новая форма тебе к лицу. Повысили? Как к тебе теперь обращаться?
— Довольно, — крикнула Мелисса и пристально изучила наш внешний вид. — Хотя они правы, конечно.
— Если бы вы хотели, чтобы я выглядел, как Джейс Бонд, нужно было отправлять меня на киноплощадку. — Мне надо поговорить с отцом. Присмотри за Лу.
Лу тут же отстранилась от меня. Как и я, так и она, внезапно почувствовали себя одинокой. Мы были не заодно, мы были не с копами, мы были сами по себе и застряли где-то посередине. Девушка сразу же начала озираться по сторонам.
Я взлетел по ступенькам, чтобы дернуть дверь и поскорее добраться до отца. Проблему Лу нужно было решать деликатно, но я больше не мог с ней нянчиться. Мне нужно было восстановить силы, иначе я больше ничем не смогу ей помочь. Мелисса догнала меня, положила руку на дверь и сказала:
— Сначала давай поговорим мы. Джо, отведи подозреваемую в камеру.
Лу впилась в меня взглядом. Она была похожа на загнанного животного. Я повернулся к Мелиссе:
— Она проходит по делу как свидетель, — громко заявил я. — Она зайдет в участок как свободный человек. И выйдет из него также, все действия по отношению к девушке обсуждаются лично со мной, она мой свидетель и будет говорить только со мной.
Курильщики перестали хохмить. Они протиснулись между нами и вошли в участок. Я не сомневался, что через минуты все отделение будет в курсе. Джо мялся у машины. Лу безотрывно следила за нашей перепалкой. Мелисса злилась.
— Джо, проводи Лу к моему столу и купи ей сэндвич с ветчиной, — распорядился я.
Джо и Лу зашли внутрь. Джо громко топал, так он выражал свое недовольство. То, что он не высказывался открыто, говорило о том, что он получил соответствующие распоряжения от отца. Лу прошла между нами с гордо поднятой головой.
— У тебя с ней что-то есть? — спросила Мелисса.
— Меня не было семь дней, меня чуть не убили, я был в руках мафии, снова чуть не погиб, потом прошел полгорода под землей, и это все что тебя волнует? — рассмеялся я. Мелисса молчала, она явно ждала другого ответа.
— Нет, — ответил я. — Она — задание, ясно? — я произнес то, что она хотела слышать.
Мелисса улыбнулась и похлопала меня по плечу. Она зашла в участок. Я обернулся и увидел через открытое окно первого этажа, бледное лицо Лу.
