1 страница9 сентября 2024, 17:31

Глава 1: Незваный гость

Редвуд Роу - одна из улиц небольшого города в Америке. На ней распологаются дома, с небольшим количеством проживающих там людей. В них обычно по пять этажей, но тем не менее, люди привыкли передвигаться по ним с помощью старых лифтов.

1930 год - рассвет бандитизма и распространения различных мафиозных организаций. Грабежи, нападения, войны между мафиози...
Все это обходило Редвуд Роу стороной. Это была относительно тихая и мирная часть города, а люди, живущие там, чувствовали себя в безопасности и благополучии.

Конечно, это не касается соседних районов, где различного рода разврата, убийств, и прочей грязи, было больше некуда. Да и что говорить, даже среди жителей домов на Редвуд Роу тоже найдутся неоднозначные люди, напрямую связанные с криминалом. Одним из таких, был Мистер Джонсон, которого соседи приветливо называли "Дэнни".

Все началось поздним вечером, примерно в девять часов. Погода была очень тёмной, дождливой, а единственное что освещало мокрые улицы возле Редвуд Роу - это одинокие жёлтые фонари, которые были стоящими спутниками прохожих одиночек, возвращающихся с работы.

Дэниэл Джонсон, одетый в шляпу "Федору" и длинный серый плащ, покуривая сигарету, спрятался от дождя под козырьком одного из подъездов. Время было позднее, Дэниэлу надо было возвращаться домой.

Докурив сигарету, он бросил ее в урну, и направился к своему дому на Редвуд Роу. Не сказать что он промок до нитки, но все же, опасаясь этого, Дэниэл поспешил.

Наконец дойдя до своего дома, он открыл входную дверь в свой подъезд, и вошёл внутрь. Немного отряхнувшись от капель воды, что остались на нем после холодного дождя, он подошёл к дверям лифта, и вызвал его нажатием кнопки. Прозвучал давно привычный Мистеру Джонсону звук, похожий на продолжительный металлический гул. Лифт приехал.

Двери открылись, и Дэниэл зашёл в кабину, нажав на кнопку своего этажа. Эти действия он повторял изо дня в день, так что по своей сути, это дело можно назвать рутиной. Но после нее, Мистера Джонсона ожидает уютный комфортный отдых в своей родной квартире. Работа сегодня была достаточно тяжёлой, так что он этого вполне заслуживал.

Итак, двери лифта открылись вновь, и перед Мистером Джонсоном открылся вид на просторный коридор, у которого все стены были усеяны дверьми, ведущими в многочисленные квартиры, среди которых, была и квартира Дэниэла.

Почти прогулочной походкой, Мистер Джонсон, следуя тому же пути что и обычно, нашел дверь, на которой было написано "208". Это был номер его квартиры.

Он достал связку ключей, и нашёл ключ от нижнего замка двери, на который Мистер Джонсон обычно и закрывает свою квартиру. Вставив ключ, он немного удивился - замок совсем не желал проворачиваться. Дэниэл подумал, что по случайности закрыл дверь не на нижний, а на верхний замок. Достав другой ключ, он вставил его в верхний, вновь пытаясь прокрутить. Но случилось то же самое - ключ опять не повернулся.

Тогда Дэниэл попробовал просто открыть дверь. И как ни странно, дверь действительно легко открылась. Мистер Джонсон подумал, что из-за того, что сегодняшнее утро у него началось не особо удачно, по ошибке он и вовсе мог забыть закрыть дверь.

Зайдя в квартиру, он удивился ещё больше - мало того что входная дверь была не закрыта, так ещё и свет во всех комнатах горел. Дэниэл начал что-то подозревать. Его рассеянности вполне хватило бы для того чтобы забыть закрыть дверь, но не для того чтобы забыть ещё и про свет.

Закрыв входную дверь на щеколду, Мистер Джонсон стал медленно выходить из прихожей.

Аккуратно оглядевшись по сторонам, он сделал вывод, что с пятидесятипроцентной вероятностью, в квартире может быть кто-то кроме него. Квартира Дэниэла Джонсона представляла собой две комнаты - одна большая, включающая в себя небольшой кухонный столик с раковиной и выдвижными ящиками, и небольшая спальня. В той что побольше - был ещё красивый и удобный мягкий диван и обеденный стол, который был прост в переноске из одного места в другое. А с ним так же были и два черных стула, входящих в данный комплект мебели.

Дверь в спальню была закрыта, мебель и прочие элементы интерьера были без каких-либо повреждений. Но это все ещё не отменяло тот факт, что в квартире мог кто-то быть кроме Дэниэла Джонсона.

Зайдя в большую комнату, он медленно окинул взглядом всю свою утварь. И тут он нашел очередную странность - на кухонном столе с выдвижными ящиками, стояла чашка кофе. Кофе был налит до самых краёв, а от бурой горячей массы исходил свежий пар. Этот кофе был сварен совсем недавно. Значит в доме точно кто-то есть.

Сделав такой вывод, Дэниэл тут же подбежал к кухонному столу, и выдвинул определенный ящик, под дном которого, на скотче был приклеен спрятанный револьвер. Этот револьвер был специально заготовоен для подобных случаев. Дэниэл быстро отодрал его от скотча и направил его вглубь пространства квартиры, из которого можно ожидать любого внезапного нападения.

Затем он прокричал:
"Эй! Кто здесь?! Кто пробрался в мой дом?!"

Ответа не последовало. Злоумышленник прятался где-то, выжидая момента. Так считал Мистер Джонсон.

Он крикнул ещё раз:
"Если ты не покажешься, я буду стрелять по всему что движется!"

Ответа все ещё не было. Очень медленным и беззвучным шагом, держа в руках револьвер, Дэниэл дотошно осматривал дом, в поисках чужака.

Почти целую минуту, он просто осматривал комнату, пока в один момент, не почувствовал за дверью закрытой спальни, чье-то присутствие. И даже больше - Мистер Джонсон был полностью уверен, что злоумышленник находился в спальне. Прямо за закрытой дверью.

Стараясь не издавать и звука, Дэниэл очень медленно подошёл к двери направив на нее свой револьвер.

Его опыт подсказывал ему, что чужак готовится выстрелить прямо через нее, с минуты на минуту.

Но Мистер Джонсон был хитрее. Он мысленно прикинул, в каком положении тела находится незнакомец за дверью. Так же он представил, в каком примерно месте, находятся его ноги и колени. Дэниэл сел на одно колено, целясь револьвером в нижнюю часть двери.

Затаив дыхание, и положив палец на спусковой крючок, он готовился стрелять.
"Вот ты где", - произнес Дэниэл нажав на курок.

Раздался выстрел, и в двери образовалась дыра от пули. А после характерного громкого звука вхождения пули в кожу и мышцы, раздался болезненный крик.

Мистер Джонсон смог попасть в незнакомца за дверью. После крика, незнакомец начал беспорядочно обстреливать дверь с обратной стороны, надеясь попасть в Дэниэла.

Тот быстро среагировал, подбежал к обеденному столу и опрокинул его, чтобы образовать временное укрытие.

А незнакомец продолжал стрелять, тем самым, превратив дверь спальни в решето. Было слышно как он опрокинул какую-то мебель, разбив ещё и вазу. Прозвучало ещё два неудачных выстрела: один в дверь, другой - куда-то в стену.

Чужак и Дэниэл, даже не увидев лица друг друга, начали перестрелку, с каждым выстрелом превращая дверь спальни в ещё большее решето.

Наконец, выстрелы кончились, а из спальни доносились звуки стонов, кряхтений, и ломания мебели.

Одного четкого выстрела револьвера, хватило для того чтобы незнакомец в панике переворачивал мебель спальни вверх дном и обстреливал дверь.

После очередных болезненных стонов чужака, Мистер Джонсон выглянул из укрытия, который представлял собой перевернутый на бок стол.

Держа прицел на дырявой двери, он крикнул, обращаясь к незнакомцу:
- Эй, я там тебе случайно в яйца не попал?

- Да пошёл ты! Козлина! А-а-а!.. Черт...

- О да, рад что тебе больно. Итак, какого хрена ты забыл в моем доме!? Кто ты такой?

- Твою мать, как же больно! Пожалуй, это первый раз, когда я ловлю пулю таким образом...

- Я спрашиваю, кто ты такой?!

- Мы так и будем орать из разных комнат? Может я просто выйду, и мы спокойно поговорим?

- Спокойно поговорим?!

- Да, спокойно поговорим! Ты не ослышался! Тот факт что мы ещё не переубивали друг друга, уже значит что есть шансы на нормальные переговоры!

- ...Я могу устроить нам "нормальные переговоры" только в одном случае - если ты согласен беспрекословно выполнять все мои условия!

- Если условия будут выполнимы, то я согласен! Говори что тебе надо.

- Ладно. Итак... Куда я тебе попал?

- Ты попал мне... В ногу! В правую ногу!

- В правую ногу значит... Тогда поступаем следующим образом: сейчас ты должен на одной своей ходулине, доковылять до самой двери!

- Доковылять? Вы это серьезно?!

- Да, мать твою, серьезно! Доковыляй до двери, и дальше скажу что тебе ещё надо сделать!

- Господи... Ладно! Сейчас попробую. А-а-а! Нога, черт!..

- Быстрей давай!

- Я пытаюсь!

Спустя пары секунд болезненных вздохов и кряхтений, шорох остановился, а незнакомец крикнул:
- Все, я стою у двери!

- Так... Теперь приоткрой её! Медленно!

Дверь слегка приоткрылась, с продолжительным скрипом. Дэниэл Джонсон продолжил указывать: "Выбрось из проема все свое оружие!"

Из проема на пол полетел револьвер, все ещё слегка дымящийся от предыдущих выстрелов.

Дэниэл крикнул:
"Я сказал, все своё оружие!"

Следом за револьвером, на пол упал и короткий двуствольный дробовик. Опыт снова не подвёл Мистера Джонсона. Обычно вооруженные и подготовленные к бою люди, несут с собой ровно две пушки.

После того как они оказались на полу, Дэниэл крикнул:
"Теперь открывай дверь полностью!"

Дверь немного дернулась, после чего Мистер Джонсон заорал со всей силы:
- Я сказал медленно, мать твою!! Хочешь чтоб я тебе почки нахер отстрелил?!

- Ладно-ладно, спокойно!

Дверь медленно открылась, явив Дэниэлу виновника данного инцидента: это был 30-летний мужчина, лицо которого имело пышную бородку, и на вид, добрые веселые глаза. Одет он был в приличную элегантную одежду: рубашка, сверху накрытая деловым жилетом без рукавов, и брюки, измазанные в крови от ранения пулей.

По сути, он стоял лишь на одной ноге, а вторая была расслаблена и неработоспособна, из-за попадания.

Он явился Мистеру Джонсону безоружный, и с поднятыми вверх руками. Возле него лежали револьвер и дробовик, которые он бросил ранее.

Далее Дэниэл приказал ему:
- Толкни эти пушки ко мне.

- Э-э... Чем? Точнее, как?

- А, да... Ты же у нас калека. Тогда опустись, и толкни их ко мне рукой.

- Ох...

С тяжким кряхтением, незнакомец еле-еле опустился на своей целой ноге к лежащему на полу револьверу, и толкнул его к опрокинутому столу, из-за которого выглядывал Мистер Джонсон, держащий чужака на прицеле своего пистолета.

Так же незнакомец сделал и с дробовиком, после чего встал, снова подняв руки.

Как только револьвер и дробовик проскользили по полу прямиком к столу, Дэниэл вытащил свою свободную руку из-за укрытия, и забрал пушки себе.

Одной рукой он целился в чужака, а другой - забирал оружие.

Револьвер незнакомца он положил в свою кобуру, а дробовик решил положить на стол, рядом со сваренным кофе.

Мистер Джонсон вышел из-за опрокинутого стола, положил дробовик возле чашки кофе, и наконец подошёл к чужаку вплотную.

Чтобы убедиться в том, точно ли он безоружен, Дэниэл обыскал его от и до - от рукавов и внутренних карманов жилета до окровавленных брюк и ботинок.

Не найдя в одежде ни одного намёка хотя бы на холодное оружие, он положил револьвер в карман, поднял опрокинутые стол и стул, и снова вытащив револьвер, приказал незнакомцу сесть.

Тот, хромая и щурясь от боли, пытался дойти до стула, при этом измазав пол в своей крови. От раненной ноги до спальни тянулась ровная кровавая дорожка.

Дэниэл зашёл в спальню, чтобы проверить состояние утвари. К сожалению, оно оказалось плачевным: мебель поломана, ваза разбита, а кровать измазана в крови.

Выйдя из спальни, Мистер Джонсон побрел к незнакомцу, и сел с ним за один стол, держа его на прицеле револьвера.

Слегка разочарованным голосом он произнес:
- Да-а... Ночка будет долгая. Ты проник в мою квартиру, раскурочил всю мою спальню, изрешетил дверь, измазал полы кровью... У меня есть все причины тебя убить. Причем здесь и сейчас. Как думаешь, почему я этого не делаю?

- Потому что если бы вы меня убили, вам бы пришлось избавляться от моего трупа.

- Это не такая уж и большая проблема, учитывая то, что я член мафии. Я так полагаю, и ты тоже?

- Сразу к делу, значит. Хорошо. Да, я тоже член мафии, как и вы. Меня зовут Эддиссон Бейкер.

- ...Мне кажется, или я тебя где-то видел?

- Мне тоже так кажется. Фестиваль в Кассагранда? Около барной стойки, кажется. Мы там в последний раз встречались.

- Да, точно. Вспомнил.

- А вы, стало быть, Дэниэл Джонсон? Верно?

- Да, это я.

- Хех, замечательно. Жаль что мы встретились при таких неприятных обстоятельствах.

- Жаль что мы враги. Раз ты что-то забыл в доме у мафиози вроде меня, значит ты никто иной, как член семьи Джиамаринно. Я ведь прав?

- Да. А вы - член семьи Ферро. Мы действительно враги.

- Итак, Эддиссон Бейкер, повторю вопрос: почему же я тебя все ещё до сих пор не убил?

- Кроме того варианта что я предложил, других не наблюдаю.

- Раз ты член семьи Джиамаринно, ты изначально должен знать кто я такой. Я никогда не оставляю людей вашей шайки в живых. Никогда. А тут раз, и разговариваю с тобой за одним столом, пусть и с наставленным револьвером. А все потому, что ты внезапно предложил... Как ты сказал? "Нормальные переговоры"?

- Почему вам это кажется смешным?

- Потом что я убиваю всех вас! Убиваю всех членов Джиамаринно! Понимаешь? Я их убиваю, а не разговариваю с ними. И то, что я с тобой сейчас говорю за одним столом, означает то, что я жду от тебя чего-то такого, из-за чего мое желание тебя убить, может пропасть.

- Я не понимаю о чем вы, Мистер Джонсон.

- Я о том, зачем ты вообще предложил мирные переговоры. Если ты мне можешь что-то предложить - то заключим сделку. А если ты предложил переговоры с целью спасти свою душонку, или хотя бы просто отсрочить свою гибель - то извини, но мне придётся тебя убить.

- Понятно. Тогда я...

Вдруг раздался звонок в дверь. Дэниэл вскочил из-за стола и спрятал револьвер в карман. Потом он пригрозил Эддиссону:
"Сиди здесь, и даже не вздумай сдвинуться с места".

Затем он быстро подошёл к входной двери и посмотрел в глазок.

Оказалось, в дверь звонила тетушка Маргарет - соседка по дому, с которой Мистер Джонсон ежедневно пересекается в коридоре.

Они обмениваются парой фраз, вроде "доброе утро" или "добрый вечер", а затем расходятся по своим делам. В целом, тетушка Маргарет - очень приятный и добрый человек, к которому Дэниэл относится с уважением.

Он приоткрыл дверь и поприветствовал ее:
- Здравствуйте, Маргарет!

- Привет, Дэниэл. Как у тебя дела?

- Да в целом все нормально. А почему спрашиваете?

- Из твоей квартиры доносится такой шум! Я думала, с тобой что-то случилось. Моя знакомая из соседнего номера и вовсе сказала что слышала выстрелы.

- Выстрелы? Ха-ха, бросьте! Это просто мой шкаф упал.

- Просто шкаф?

- Да, шкаф. Он какой-то модный, из Франции. Мой дядя подарил мне его когда-то давно. Он довольно старенький, и поэтому деревянная опора, которая удерживала стенки, просто взяла и лопнула.

- Ох...

- Шкаф наклонился, и из него начало валиться все содержимое: мой сейф, ящики с документами, ну и все такое. А потом упал и сам шкаф.

- Ужас какой. Не поранились?

- Я был в другой комнате, так что все нормально.

- Ага... Тогда позвоню своей знакомой, успокою её. И скажу что никаких выстрелов не было.

- Хорошо.

- Вам случайно не помочь чем-нибудь?

- Нет, спасибо. Со шкафом сам разберусь.

- Ну ладно. Доброй ночи вам, Мистер Джонсон.

- И вам, мисс Маргарет.

Тетушка Маргарет ушла. Дэниэл закрыл входную дверь и быстро зашёл в комнату направив револьвер на Эддиссона. Тот все ещё неподвижно и тихо сидел за столом.

Дэниэл в очередной раз пригрозил:
- Я разговаривал со своей соседкой. Если во время этого ты успел украсть с кухни какой-то нож, то знай, что ты не сможешь его швырнуть в меня раньше, чем мой палец нажмёт на курок.

- Я это понимаю, Мистер Джонсон. Поэтому мне нет смысла прятать какой-то нож.

- Замечательно. Тогда продолжим разговор.

Дэниэл сел за стол, напротив Эддиссона Бейкера, как в прошлый раз. Затем он повернулся к кухонному столу, на котором стояла та самая чашка кофе.

На этот счёт он не мог его не спросить. Повернувшись обратно к Эддиссону, Дэниэл продолжил:
- Прежде чем мы продолжим тему, хотел кое-что спросить... Когда я заходил в квартиру, то заметил на столе вон тот сваренный кофе. Нахрена ты его сварил?

- Кофе? Ну... Допустим... Представьте что вы заходите к себе домой, сильно уставший с работы, и желающий отдохнуть в своем уютном доме. И вот, вы открываете дверь в квартиру, и видите как в комнате стоит вооруженный человек, смотрящий на вас как на своего врага. Что вы, как опытный мафиози семьи Ферро, сделаете в этот момент? Конечно же начнёте стрелять без предупреждения! Бах, и мой труп уже распластался по полу. И чтобы это предотвратить, я решил... Скажем так... Мягко "намекнуть" на свое присутствие в этом доме.

- Намекнуть? Вообще то, когда я вытащил револьвер, я крикнул "выходи, или буду стрелять по всему что движется". В этот момент ты мог бы спокойно выйти, и я бы тебя не трогал, по крайней мере, не стрелял бы в тебя. Если бы ты изначально запланировал мирный диалог, то наверное ты бы так и поступил. Но вместо этого, ты затаился у двери спальни, и ждал когда я потеряю бдительность. Я же прекрасно вижу как ты мне лжешь. И как понимаешь, это только приближает тебя к гибели.

- Ладно, скажу честно. Этим кофе, я планировал отвлечь ваше внимание.

- ... В смысле?

- Я хотел... Я думал, что если вы увидите на том столе чашку кофе, то тут же заинтересуетесь, и подойдёте к нему. А в этот момент я бы выбежал из спальни и мигом застрелил бы вас. Но я не ожидал, что вы, завидев кофе, из ниоткуда достанете пушку и начнёте грозиться стрелять по всему что только движется. Тогда я растерялся и не знал что делать, спрятавшись за дверью.

- Так-так, погоди. То есть ты... Заварил кофе. Чтобы я отвлекся. А ты выскочил бы из спальни. И... Застрелил бы меня.

- ...Да.

-... Ха-ха-ха-ха-ха!! Ты... Ты серьезно?! Ты хотел... Хе-хе, отвлечь меня?! И потом ещё и застрелить?!

По всему дому раздался хохот Мистера Джонсона. Ему было искренне смешно от того, что такой же мафиози как и он, пытался обхитрить его настолько дешёвым трюком.

Мистер Бейкер лишь виновато сидел, не пророняя ни слова. Ему было даже немного стыдно.

Дэниэл успокоился и начал говорить с Мистером Бейкером уже на серьезную тему:
- Хе-хе-хе!.. Вот ведь чёрт! Как же так вышло что семья Джиамаринно настолько меня недооценивает? Ты действительно надеялся убить меня, используя настолько дешёвый трюк? Ха-ха-ха! Ты точно мафиози?

- Да, согласен, идея была глупая.

- Хе-хе, ладно, теперь уже по серьезному. Кроме того, что меня беспокоит твое внезапное предложение о мирных переговорах, и идея с чашкой кофе, меня ещё мучает вопрос касательно того, что ты вообще забыл в моей квартире. Пожалуй, об этом стоило сразу спросить... Ну ничего, я все равно люблю поболтать. Итак, что же ты забыл здесь, Эддиссон?

- Я думаю вы и так догадываетесь, Мистер Джонсон.

- Может быть. Но я хочу это услышать это от тебя лично.

- Разве знаний о том что мы представители противоборствующих мафиозных семей, недостаточно?

- Отвечай на вопрос.

- ...Будь по вашему, Дэниэл. Не знаю, удивит ли вас данная новость или нет, но о ней стоит упомянуть. Наш Дон, наши люди, включая меня самого... Вся семья Джиамаринно знает о вашем ограблении в Сен-Дени. То самое нашумевшее ограбление поезда, в котором ехали представители обширных финансовых компаний.

- Не удивлен. Раз данная новость добралась до прессы, значит и вы догадались что за этим стояли мы, семья Ферро.

- Более того, мы прекрасно знаем что конкретно вы оттуда украли.

Вернёмся на несколько недель назад. То ограбление, о котором упомянул Эддиссон Бейкер, действительно произошло у пригорода Сен-Дени.

Дон Джиамаринно и Дон Ферро, были друг другу самыми злейшими врагами, и потому, решили конкурировать друг с другом, создав собственные криминальные организации, или же, так называемые "семьи".

Семья Джиамаринно имела некоторое превосходство над семьёй Ферро, какое-то продолжительное время. Тогда люди Ферро решили провернуть дело, которое изменит финансовое положение их семьи, и даст превосходство над семьей Джиамаринно.

Это дело - ограбление поезда в Сен-Дени. Произошло оно ранним утром, солнце выглянуло из-за горизонта, а птицы начинали петь.

В это же время к пригороду подъезжал поезд, набитый богатыми пассажирами, среди которых, были директора промышленной организации по добыче нефти.

И вдруг, машинист обнаружил на путях телегу с большой керосиновой бочкой, стоящей перпендикулярно рельсам. А возле нее - люди, одетые в Федоры, серые длинные плащи и черные банданы, загораживающие нижнюю часть лица.

Это были люди семьи Ферро, среди которых, был и сам Дэниэл Джонсон.

Машинист был вынужден остановить поезд. Как только это произошло, мафия Ферро начала действовать: они начали заходить в вагоны к пассажирам, отстреливаться от охраны поезда, грабить все что им попадется под руку.

Мистер Джонсон, и несколько его союзников, зашли в вагон, где находились директора компании. Они грозили им ружьями, чтобы выяснить, куда они дели самые ценные финансовые бумаги.

Дэниэл нашёл в одном из шкафов небольшой сейф, закрытый на кодовый замок. Заставив одного из директоров сказать код от сейфа, он открыл его, и нашёл там самую настоящую золотую жилу - облигации. Ценные бумаги, принадлежащие компании, и которые можно продать за огромные деньги.

Это и имел ввиду Эддиссон Бейкер, сказав что семья Джиамаринно знает о том, что именно украли люди Ферро:
- Облигации. Именно это вы тогда и украли.

- Да, все верно. Я лично нашёл эти облигации в одном из сейфов.

- Теперь вы понимаете о чём я, Мистер Джонсон?

- Да. Ты проник в мою квартиру только ради того, чтобы выкрасть из нее облигации. Но тогда ещё один вопрос: почему ваш Дон решил, что облигации находятся именно у меня?

- Дэниэл, Дон Джиамаринно всегда считал вас нашей главной проблемой. Вы официальный враг нашей семьи Джиамаринно. И вы чаще всех общаетесь с вашим Доном, Ферро. Поэтому наш Дон и сделал вывод, что облигации у вас. Ведь сами подумайте: Ферро вам искренне доверяет, а вы, сами по себе, ходячая машина для убийств наших людей. Облигации он мог оставить либо у себя, либо у вас.

- Что ж, мне следовало догадаться. Значит, в целом картина примерно такая: наш Дон, Ферро, приказал нам ограбить поезд у пригорода Сен-Дени, и забрать оттуда облигации. До тех пор пока не нашёлся их покупатель, облигации решили оставить у меня. Но ваш Дон это предвидел, и приказал тебе проникнуть в мой дом, и выкрасть их.

- Все верно.

- Да-а... Старая добрая грызня между Джиамаринно и Ферро. Как мне повезло, что я пришел к себе домой, в такое удобное время.

- И застали меня врасплох. До сих пор не понимаю, как вы умудрились попасть мне в ногу через дверь.

- А я до сих пор не понимаю, почему я тебя до сих пор не убиваю. Ты ещё не придумал причину, почему я не должен этого делать?

- Я хочу заключить сделку.

- Да, точно, сделку. Между человеком Ферро и Джиамаринно.

- Да. Почему бы и нет?

- Просто это само по себе странно. Ну ладно. Я тебя слушаю.

- Сделка такова: наша семья спрятала заначки по всему городу, и в каждой из них по пять процентов от бюджета Джиамаринно. Я могу провести вас до каждого из них, указать где конкретно они находятся, и оказывать любую подобную помощь. А взамен - вы оставляете меня в живых.

- Жизнь, в обмен на местонахождение заначек вашей семьи? Любопытно.

- Если вы согласитесь, то я скажу нашему Дону, что облигаций в вашем доме нигде не оказалось, а о пропаже заначек, я и вовсе ничего не знаю.

- Звучит все это заманчиво, но ты идёшь нахер.

- ...Простите?

- Ты. Идёшь. Нахер.

- ... Почему?

- Меня такая сделка вообще не устраивает. Так что я посылаю тебя нахер. Хочешь знать почему? Да потому что я с детства не переношу таких людей как ты. Лживые, предательские псины, которые сделают все, лишь бы спастись. Только что, ты предложил предательство своей мафии. Знаешь как переводится с итальянского "мафия"? М? Семья. "Мафия", в переводе обозначает "семья". Именно поэтому, организации Джиамаринно и Ферро мы называем семьями. В целом, семья, как группа людей, это очень маленькое подобие человеческого общества, с собственными правилами, законами, и даже иерархией. Мафиозная семья - ровно то же самое. Разница между родной семьёй, и мафиозной, только в количестве людей, и их личных привязанностей. Поэтому, предать мафию - это как предать собственную семью. Не знаю как у вас, Джиамариннщиков, но в нашей семье Ферро, принято так, что каждый из нас относится к нашему Дону как к самому настоящему отцу. А его приказы, мы выполняем именно по той причине, что мы хотим ему помочь. Точно так же, как и сыновья помогают своим отцам. Сечешь?

- Да. Но к чему вам объяснять мне это? Я ведь и так прекрасно знаю как устроена мафия.

- А вот тут... Слушай меня внимательно как никогда. Как я сказал, мафия устроена точно так же, как и обычная семья. И подумай сам: как много мафий, не похожих на уклад среднестатистической семьи, ты повстречал? Видел когда нибудь такую, где нету никакого Дона? Нету никакой иерархии? В этом я очень сомневаюсь. Тот фестиваль в Кассагранда, который вы упомянули... Когда это было? Год назад?

- Возможно.

- Да, год. На этом фестивале я видел не только тебя, Эддиссон. Я так же видел вашего Дона. Дона Джиамаринно.

- Неужели?

- И более того, я видел как он общался с тобой. Вел диалог напрямую. Я ведь прав? Ты важная шишка Джиамаринно, не так ли?

Эддиссон Бейкер, по какой-то причине замолчал. По его лбу начал стекать холодный пот, а его взгляд был направлен прямо в глаза Мистеру Джонсону.

Тот, это заметил и сказал:
- О да, значит я прав. Ты и вправду важный член Джиамаринно. Твой Дон тебе доверяет? Уверен, что доверяет. Наверняка ты его любимчик. Но ведь любимчиками становятся не просто так, верно? Ты заслужил это звание потом и кровью. И как мне кажется, учитывая то, что ты очень опытный мафиози, ты бы не стал предавать свою семью. А значит и твое предложение о сделке - хрень собачья. На самом деле нет никаких заначек, к которым ты мог бы меня отвести. Ты просто тянешь время. Но главный вопрос: зачем тебе вообще это нужно? И пожалуй, у меня даже есть на это ответ. Ты затеял эти "мирные переговоры" и предложение ввиде своей жизни, в обмен на местонахождение заначек семьи Джиамаринно, только ради того, чтобы потянуть время для кого-то другого. Например, для твоего сообщника.

- То есть... Вы думаете, что я пришел сюда с ещё одним членом Джиамаринно? С сообщником?

- Да. Не уверен на все сто процентов, но пожалуй, это единственное объяснение твоим нелогичным действиям.

- Что ж, браво, Мистер Джонсон. Ваша дедукция и в правду удивительна. Но боюсь вас разочаровывать, насчёт сообщника вы не правы.

- Да ну?

- Я пришел сюда один. В этом можете быть уверены.

- Но я же прав насчёт того, что ты тянешь время?

- В этом - да.

- Хо-хо, звучит интересно... Знаешь что? Я сам догадаюсь зачем. А ты, будешь сидеть смирно. Только не подсказывай.

- Хотите превратить наше противостояние в игру?

- А почему бы и нет? В таком состоянии ты навряд ли причинишь мне вред, а у меня предостаточно времени для того, чтобы понять весь твой план.

- Мистер Джонсон, вы не воспринимаете меня всерьёз. И в этом, будет ваша ошибка. За весь наш разговор, вы не обратились ко мне даже на "вы". К вам так обращаюсь лишь я.

- И что с того?

- Это неуважение. Понимаю, что мы с вами враги, но никто не отменял правила этикета. Надо с уважением относиться к любым людям, вне зависимости от того, враги ли они тебе, или нет.

- Член семьи Джиамаринно хочет мне что-то сказать про уважение?

- Мы же опытные мафиози. Серьезные деловые люди. Почему бы не обращаться друг к другу на "вы"? Это же несложно.

- Слышь... Не забывай что ты вломился в мой дом. Угробил мою спальню и превратил дверь в решето.

- А вы прострелили мне ногу. Считай, что равноценный обмен.

- Ха-ха. Что ж, ладно. Буду к вам на "вы", Мистер Бейкер. Хотя бы это я сделаю перед вашей смертью.

- Вы так уверены, что моя смерть близка?

- Один выстрел, и уже будете валяться в крови.

- В таком случае, было приятно с вами пообщаться. Но если случай будет другой, лежачим в крови окажитесь вы.

- Теперь разговоры будут о моей смерти? Напомню, что это вы сидите по ту сторону моего револьвера.

- Но не факт что этот револьвер убьет меня. Не факт даже то, что он вообще выстрелит.

- Почему вы так считаете, Эддиссон?

- Потому что любой конфликт можно решить мирным путём. Даже с таким упёртым человеком как вы, Мистер Джонсон.

- Если вы и собирались что-то со мной "решить", то учтите, что облигации, за которыми вы вообще пришли в мой дом, я вам ни за что не отдам.

- Я на это и не надеялся. Раз вы что-то охраняете, значит охраняете серьезно. Вы же, по сути, элита семьи Ферро.

- Вот-вот. И ещё: я пока что поверю вашим словам насчёт того что вы пришли один. Но если я увижу хоть намёк на кого-то постороннего - без лишних церемоний пущу пулю прямо вам в лоб.

- Звучит неприятно, но по крайней мере честно. В любом случае, все о чем мне остаётся думать, это о том, как мне убедить вас оставить меня в живых. Мне уже все равно на облигации или на ваше убийство. Мне бы просто уйти. Обратно к своей семье.

- У вас есть семья?

- Конечно. Жена и два ребенка. Мальчик и девочка. А вам доводилось иметь семью?

- Неа. Мне это неинтересно. Я не такой уж и красавчик чтобы иметь девушку, и не такой уж и хороший воспитатель, чтобы иметь детей. К тому же, когда у тебя появляется семья, ты тут же становишься уязвимым. Во многом.

- Тут вы правы, Мистер Джонсон. Но с другой стороны... Работа мафиози очень опасна. Каждый день ты проживаешь как последний. Какая-нибудь внезапная перестрелка, и ты тут же помираешь. Если такой момент настанет, то будет приятно умирать, зная, что ты оставил после себя замечательных детей.

- Звучит классно, но работа мафиози может сказаться не только на тебе, но и на твоей родне, если ты будешь не в силах их защитить.

- Мужчина не мужчина, если он не сможет защитить семью. В этом его назначение.

- Ненавижу разговоры про семью. Все это очень утомляет. И учти, что слезливые истории про жену и детей, на меня не подействуют.

Вдруг, за пределами квартиры, где-то в коридоре, прогремел выстрел. После выстрела, было слышно как пуля попала во что-то мягкое, а потом раздался чей-то болезненный крик. Кого-то подстрелили.

Дэниэл Джонсон вскочил, вслушиваясь в звуки коридора. Определенно, там происходило что-то очень плохое.

После выстрела и крика, раздался грохот от падения на пол. Потом, стали слышаться и другие выстрелы, с разных сторон коридора. Очевидно, сейчас там происходит какая-то перестрелка.

В этот момент, Эддиссон взволнованно произнёс:
"Уилл..."

Дэниэл повернулся к Мистеру Бейкеру, кинув на него свой озлобившийся взгляд. А Эддиссон, в свою очередь, посмотрел на Мистера Джонсона, и настолько пронизывающим взглядом, что в нём можно было рассмотреть неподдельный страх перед лицом смерти. Он понял, что Дэниэл вот-вот его убьёт, как и обещал.

Выстрелы в коридоре произошли не из-за чистой случайности. А после того, как Эддиссон взолнованно произнес чье-то имя, все сразу встало на свои места. У него действительно есть сообщник, и он с кем-то перестреливается в коридоре.

Поняв это, Дэниэл Джонсон наставил револьвер прямо на лицо Эддиссона и сказал:
"Я так и знал что у тебя есть сообщник".

Мистер Бейкер, сидя на стуле, попытался закрыть лицо руками, перед самым выстрелом. Но как только прогремела пороховая вспышка, брызнула кровь, и его бездыханное тело вместе со стулом, грохнулось на пол. От выстрела в лицо, никто не сможет остаться в живых.

Убив Эддиссона Бейкера, Дэниел подбежал к входной двери и снова прислушался. В коридоре прогремело ещё два выстрела, а затем началось какое-то шуршание и болезненные возгласы.

Было слышно, как раненный человек, возможно, сообщник Бейкера, или даже жертва того самого сообщника, ломится в дверь чей-то квартиры.

Держа револьвер наготове, Мистер Джонсон приоткрыл дверь и посмотрел в глубь коридора, надеясь не словить шальную пулю. Он увидел, как человек в бежевом плаще, с измазанным в крови плечом, проломил дверь чужой квартиры и спрятался там.

Где-то вдали, дверь ещё одной квартиры, была разломана в щепки, и кто-то тоже там прятался. Между этими двумя, и произошла перестрелка. Но как она связана с облигациями и противостоянием Джиамаринно и Ферро?

Было не понятно, кто из них сообщник Эддиссона, а кто из них обороняющаяся жертва. И жертва ли это вообще.

Человек в плаще, вломившийся в чужую квартиру, пытаясь укрыться, и загадочная личность, находящаяся у разломанной двери в конце коридора. Кто же они такие?

Не раздумывая, Дэниэл незамедлительно вернулся к себе в квартиру, закрыв входную дверь. Он прижался к ней спиной, думая о том, как выбраться из этой западни.

Все что могло пойти не так, как раз и случилось: вместо приятного вечернего отдыха в своем доме, Дэниэл получил разгромленную спальню, изрешеченную дверь, и окровавленный труп члена семьи Джиамаринно. А затем, появились ещё какие-то загадочные люди, чьи мотивы и поводы для перестрелки друг с другом, туманны и необьяснимы.

Где это виданно, чтобы на мирном Редвуд Роу произошла перестрелка?

И от кого же теперь, придётся защищаться мистеру Джонсону?

1 страница9 сентября 2024, 17:31

Комментарии