Глава 5
Новость о пропавшем теле разносилась как вирус. Ее передавали из уст в уста, в каждом доме говорили лишь об этом. Жители Лондона жили надеждой каждый день, что всё изменится.
Прошло больше двух недель с момента находки тела мужчины на поле. Больше происшествий не происходило. Было затишье, возможно, перед большей угрозой для всего города.
Констебль все эти дни находился у короля. Винсент был с ним, вникая в суть дела. В замке ползли слухи, впрочем, как и за его пределами.
Поступил приказ, обойти таверны, трактиры и харчевни, опросить жителей, с мыслью, что найдутся свидетели. Иначе расследование в тупике.
Ближе к вечеру, Винсент стоял у дверей дома констебля. Время близилось к полуночи. Самое время для посещения злачных мест Лондона.
На небе красовалась полная луна. Заменяла дневной свет солнца. Ветер стих, звуки испарились, давила нагнетающая тишина. Свет в домах давно потух. Жители давно перестали гулять по ночному городу, опасаясь за свои жизни.
- Винсент, как по часам, всегда вовремя - констебль вышел из дверей. Его черный идеально выглаженный камзол выглядел безупречно. Белоснежные перчатки контрастно играли на фоне черноты.
Лорд едва улыбнулся, поправляя плащ. Предстояла огромная работа. Мысли не давали покоя. Постоянные вспышки воспоминаний, отрывки недавних событий, очерки прошлого. Казалось, разум вот-вот лопнет, как воздушный шар.
- Разделим обход, возьмёшь левую сторону, мне правую. Встречаемся у старой часовни ровно через час, - Винсент посмотрел на карманные часы, одобрительна кивнул. Пожав руки, силуэты джентельменов растворились в темноте улиц.
Сквозь остекленную дверь бил свет свечи и фонарей. Хлипкое старое сооружение не внушало доверия. Изнутри доносились голоса, хохот и оглашающий свист. Звон пинтовых бокалов оглушал, гогот голосов давил на мозг.
За самодельными столиками сидели джентельмены рабочего класса, простые крестьяне. Бурно обсуждали насущные дела, до краев наливали снифтеры пивом, молодые леди - трактирные кельнеры, умело и ловко маневрировали между столиками, подставляя разнообразные закуски и выпивку.
- Сэр, Добрый вечер, могу поговорить с трактирщиком? - Винсент подошел к бартендеру. Суровый мужчина протирал мокрые пинты.
- У Вас конкретный вопрос? - хриплый голос мужчины прозвучал устрашающе.
- Я по поручению констебля, - бартендер нахмурил густые брови. Недовольно, исчез за дверью кухни.
Окружающая обстановка нагнетала. Пьяные мужчины и их затуманенные рассудки могут превратить хороший вечер в потасовку боя без правил.
- Что Вам угодно? - из-за двери вышел худощавый джентльмен в старомодном камзоле. Физиономия выражала отвращение и пренебрежение. Тонкие, как швейная нить, губы скривились в язвенной форме, глаза опущенные и большие. Внешний вид не внушал доверия, выбора не было.
- Мы можем отойти, разговор не для лишних слушателей, - худощавый мужчина указал на дверь.
- У меня мало времени, кратко и быстро, что Вам нужно, - мужчина достал подсигар и закурил папиросу. Дешевый запах табака с примесями тут же ударил в нос. Винсент передернул носом.
- Меня послал констебль к Вам. Слышали о трупе девушки, который обнаружили в лесу?, - Винсент отошел к столу.
- Предположим..., - худощавый джентльмен закурил чаще.
- Я хотел узнать, не пропадали ли у Вас девушки из прислуги? - лорд зашмыгал носом. Табак не из самых лучших высушенных листьев.
Видно было, как худощавый мужчина занервничал, на лбу выступили капельки пота, папироса тут же полетела в пепельницу. Мужчина обошел Винсенте и присел за стол.
- Не припомню..., - мужчина нервно перебирал пальцы рук.
- Вам стоит хорошо подумать, ибо у нас имеется также труп мужчины, - Винсент понизил голос.
- Хорошо, хорошо... Была одна, работала буквально недели 2-3, потом исчезала. Мы не стали тревожиться, потому что таких много уже было, кто работал и пропадал, по разным причинам... Вот, Эва Вильямс, пропала дня 3-4 назад, где живет и есть ли родственник - никто не знает, - мужчина отодвинул ворот камзола.
- Внешность описать сможете? - Винсент положил чистый лист перед ним. Худощавый кивнул.
Быстрыми неаккуратными движениями, перо в его руках забегало по белоснежной поверхности шершавого листа бумаги. Буквы бегали то выше, то ниже, меньше и больше, оставляя за собой грязные кляксы на бумаге.
- Держите, больше ничем не могу Вам помочь, рад бы, но не могу, - мужчина резким движением отодвинул лист.
- Благодарю за помощь, - лорд покинул трактир.
Время поджимало, до встречи с констеблем оставались считанные минуты.
Часовня казалась чернее темноты на фоне яркой полной луны. Её величественные купола казались огромными на фоне низких деревянных домов. Кругом тишина, пугающе окружавшая лорда со всех сторон.
- Вы как всегда безупречно тактичны, лорд, - констебль появился из-за спины.
- Пройдем к Мистеру Пирсу, - джентельмены двинулись с места.
Дорога тянулась будто вечность. В плане обхода по злачным местах, констеблю повезло больше. Листва шелестела под ногами, ветер ласково обволакивал кожу, приятный и теплый. Каштановые волосы Винсента развивались по ветру.
- Джентльмены, Рад видеть, - на крыльце встречал Амброс. В руках красовалось только что закуренная папироса.
Винсент пожал Пирсу руку, констебль последовал его примеру. Мужчины прикурили сигары. Терпкий запах табака развивал ветер, унося вдаль. Ночь приятная, спокойная, что удивительно по сравнению с минувшими событиями. Глоток свежего воздуха среди серых будней.
- Итак, Джентельмены, чем обрадуете? - мужчины впервые прибыли в дом Амброса Пирса.
В доме было уютно и приятно. Пахло пряностями, домашней выпечкой и свежесваренным кофе. На кухне приводила порядок супруга Пирса, дети мирно спали в комнате. Обстановка располагала к себе.
- Желаете кофе, Джентельмены? - жена Пирса стояла с вафельным полотенцем в руках. Губы расплылись в приятной улыбке, оголяя белоснежные ровные зубы.
- Благодарю, - констебль откланялся, Винсент одобрительно кивнул.
Гранитный камин в гостиной приятно потрескивал поленьями, огоньки пламени ярко играли, кидались в стороны. Тепло обволакивало комнату, создавая благоприятную атмосферу.
Супруга мистера Пирса подала кофе с молоком на подносе с горячими пышками.
- Спасибо, Грейс, - Амброс ласково погладил жену по ладони. Пирс перевел взгляд на джентельменов, ожидая результатов обходов.
- В трактире Пола Эбильнейма, тот что на Трафальгарской площади, удалось узнать, что пару дней назад у них пропала одна из кельнерей, по имени Эва Вильямс, родственников её никто не знает, впрочем как и места проживания девушки. Пол не интересовался ни одной из «пропавших» девушек, так как они менялись каждый раз. Он описал внешность, возможно пригодится, - Винсент держал в руках кружку кофе. Аромат молотых зерен закрепился в носу, оставляя сладкий терпкий запах после.
- Думаю, это отличная зацепка, - констебль похвалил Винсента.
Амброс и констебль прошлись глазами по описанию внешности пропавшей Эвы.
- Что же касается моих успехов, то, думаю, мы нашли предположительного подозреваемого в убийстве покойного Джеймса, - констебль выглядел серьезным.
Жестом руки, Амброс указал супруге покинуть комнату. Леди исчезала за дверью спальни. Джентльмены вышли во внутренний двор, прошли к пирсу на берегу небольшого озера.
Кристально чистая вода поблескивала поверхностным отражением полной ярко белоснежной луны. Нежно билась мелкими волнами о края берегов. Озеро, как волшебное зеркало, скрывает в себе суматошную жизнь подводных жителей.
- Один из Джентльменов видел, как покойный Джеймс направился в чащу леса с мужчиной средних лет. Средний рост, темный плащ в пол, что странно, в столь теплую погоду. Главный отличительный признак - высокая шляпа с плоским верхом, иначе называемая, цилиндр. В наше время это весьма редкость. Средний рост, волосы светлые белокурые, имеются веснушки на лице в большом количестве...
Неподалеку из-за спины послышались безудержные женские крики о помощи. По голосу кричала молодая леди.
Винсент, констебль и мистер Пирс пулей рванули с места. Лорд бежал впереди всех. Дыхание перехватывало, приходилось учащенно дышать ртом, поглощая больше воздуха в легкие. Кровь отлила от мозга в конечности, помогая держать ритм.
Деревья мелькали очередью в глазах. Сквозь чащу показали силуэты. Девушка стояла спиной возле дерева, согнув колени, держась руками за ствол дуба. Подле, виднелась фигура мужчины в длинном плаще в пол. Руки держали горло девушки, ногами блокировали колени несчастной.
- Страж закона! Немедленно отойдите! - констебль кричал из-за плеча Винсента, стараясь догнать лорда.
Мужской силуэт кинул беглый взгляд в сторону джентельменов, отринул от девушки и дернулся бежать в лес. Винсент остановился возле девушки. Пирс и констебль преследовали неизвестного.
Винсент быстрыми движениями рук, снял камзол, накинул на плечи леди. Лицо девушки было опущено вниз, прикрыто руками. Слезы текли по опухшим щекам, запястья рук покрасневшие. Леди подняла голову.
Лицо лорда окаменело от неожиданности и ужаса.
- Ингрид?! - на лорда смотрели большие, полные ужаса и страха, голубые, как ясное небо, глаза младшей дочери Мистера Брауна.
