24 страница17 марта 2018, 15:33

Глава 23


Тол­па при­шед­ших на по­хоро­ны уже на­чала рас­хо­дить­ся, ког­да Лю­си за­мети­ла не­высо­кого и ху­дого мо­лодо­го пар­ня, ко­торый яв­но выг­ля­дел по­доз­ри­тель­но. Он от­вернул­ся от мо­гилы, но на его ли­це не бы­ло ни­чего, на­поми­на­юще­го скорбь. Опус­тив го­лову вниз и су­нув в ру­ки в кар­ма­ны, он сто­ял и, ка­залось, да­же улы­бал­ся.

«Это он, — по­дума­ла Лю­си, её нер­вы на­тяну­лись. — Это дол­жен быть он».

Она спо­кой­но сто­яла и смот­ре­ла, как он про­шёл бук­валь­но в мет­ре от неё. На его ли­це дей­стви­тель­но бы­ла ух­мылка. Этот че­ловек зло­радс­тво­вал, а не со­жалел, в этом Лю­си не сом­не­валась.

Она по­вер­ну­лась и пош­ла за ним.

Сза­ди она ви­дела, что его пле­чи дро­жат — от сме­ха, а не от пла­ча, в этом не мог­ло быть сом­не­ний. Боль­ши­ми ша­гами она пос­та­ралась наг­нать его, тща­тель­но раз­мышляя о том, что ему ска­жет. Она ре­шила, что луч­ше дей­ство­вать пря­мо, наз­вать­ся аген­том ФБР и пот­ре­бовать, что­бы он от­ве­тил на нес­коль­ко воп­ро­сов. Ес­ли он по­пыта­ет­ся бе­жать, да­леко уй­ти у не­го не по­лучит­ся — здесь пол­но мес­тных по­лицей­ских. Она дос­та­ла зна­чок и по­бежа­ла за ним.

В этот са­мый мо­мент к пар­ню выш­ла па­ра сред­не­го воз­раста.

— Хью! — ска­зал стар­ший муж­чи­на.

— Как ты дер­жишь­ся? — спро­сила жен­щи­на.

Па­рень по­вер­нулся к па­роч­ке, всё ещё улы­ба­ясь.

— Хо­рошо, — ска­зал он. — Знаю, это стран­но, но я всё ещё ду­маю о том, ка­кой за­бав­ной бы­ла тё­туш­ка Роз­ма­ри. Вы пом­ни­те, как она лю­била...

Лю­си пе­рес­та­ла его слы­шать, ког­да они с па­рой вмес­те дви­нулись прочь от неё. Че­рез па­ру мгно­вений Лю­си ус­лы­шала, как все трое грус­тно сме­ют­ся над ка­кой-то рас­ска­зан­ной пар­нем ис­то­ри­ей.

Она уб­ра­ла зна­чок. Лож­ная тре­вога. Пар­нишка улы­бал­ся счас­тли­вым вос­по­мина­ни­ям, ко­торые час­то при­ходят к лю­дям на по­хоро­нах. Она ра­дова­лась, что не ус­тро­ила сце­ну и не пос­та­вила се­бя в не­лов­кое по­ложе­ние.

«Иди на по­хоро­ны, — го­вори­ла ей Рай­ли. — Он мо­жет быть из тех, ко­го му­ча­ют уг­ры­зения со­вес­ти. Он мо­жет прий­ти ту­да». Но ес­ли убий­ца и был здесь, она не мо­жет его рас­крыть. Она мед­ленно по­вер­ну­лась по сво­ей оси, вни­матель­но ос­матри­вая всех при­сутс­тву­ющих.

Бы­ло сол­нечное при­ят­ное ут­ро. Бли­жай­шие родс­твен­ни­ки Роз­ма­ри Пи­кенс всё ещё тол­пи­лись под го­лубым тен­том ря­дом с мо­гилой, при­нимая со­болез­но­вания от де­сят­ков лю­бящих дру­зей и родс­твен­ни­ков. Дру­гие по­сети­тели хо­дили не­пода­лёку груп­па­ми.

Лю­си по­няла, что ошиб­лась в рас­чё­тах. В та­ком ма­лень­ком го­род­ке она ожи­дала скром­ные, ду­шев­ные по­хоро­ны, на ко­торых она лег­ко смо­жет за­метить то­го, кто выг­ля­дит стран­но и не к мес­ту. Но она бы­ла не пра­ва. Она не су­мела пре­дуга­дать, ка­кое ко­личес­тво на­селе­ния при­дёт. В Рид­спор­те не толь­ко все друг дру­га зна­ли, но и все ин­те­ресо­вались друг дру­гом.

Она пош­ла об­ратно к тен­ту, что­бы ос­мотреть гру­ды цве­тов, ко­торые пок­ры­вали и ок­ру­жали гроб. Ей нуж­но изу­чить каж­дый цве­ток или бу­кет, пос­коль­ку он мо­жет быть под­пи­сан име­нем нез­на­ком­ца, ко­торый ока­жет­ся убий­цей.

К счастью, мес­тные по­лицей­ские со­берут ин­форма­цию о за­казах, ко­торые пос­ту­пили че­рез круп­ные ком­мерчес­кие ор­га­низа­ции. Са­ма Лю­си хо­тела лич­но обой­ти мес­тных фло­рис­тов и расс­про­сить их об их за­казах. Она поч­ти уже соб­ра­лась по­кинуть клад­би­ще, ког­да вне­зап­но её вни­мание прив­лёк мо­лодой па­рень, ко­торый сто­ял у гро­ба: то­же не­высо­кий, ху­дой, он по-ви­димо­му при­шёл сю­да один. Он был до­воль­но неп­ригляд­ным, с боль­шим но­сом и до­воль­но ши­роки­ми бро­вями.

«Мо­жет быть он?» — за­дума­лась Лю­си. Она пош­ла к не­му.

Но ког­да она по­дош­ла дос­та­точ­но близ­ко, она уви­дела, что по его ще­кам бе­гут слё­зы, а на ли­це на­писа­на не­под­дель­ная скорбь. От­вернув­шись от гро­ба, он дос­тал из па­кета сал­фетку, выс­моркал­ся и утёр гла­за. Ког­да он под­нял гла­за и уви­дел Лю­си, он по­пытал­ся со­чувс­тву­юще улыб­нуть­ся, по­махал ей и ушёл. Лю­си бы­ла уве­рена, что это точ­но не тот, ко­го она ищет. Его скорбь бы­ла слиш­ком ис­крен­няя, слиш­ком про­ник­но­вен­ная.

Она при­уны­ла. С то­го мо­мен­та, как у­еха­ла Рай­ли, ей не уда­лось тол­ком прод­ви­нуть­ся. Мес­тные жи­тели го­рели же­лани­ем ей по­мочь, но ник­то не мог дать сколь­ко-ни­будь по­лез­ной ин­форма­ции. Она изу­чила всё, что мог­ло по­казать­ся важ­ным — нез­на­ком­цы в го­роде, не­из­вес­тные ма­шины и то­му по­доб­ное — но всё это ни к че­му не при­вело.

Она бы­ла уве­рена, что Рай­ли ска­зала бы, что ус­тра­нение по­доз­ре­ва­емых и воз­можных ва­ри­ан­тов раз­ви­тия со­бытий — важ­ная часть их ра­боты.

«Хо­тя и не слиш­ком ин­те­рес­ная», — по­дума­ла Лю­си.

* * *

Поз­же тем же ут­ром Лю­си за­ходи­ла в пос­ледний из трёх го­род­ских ма­гази­нов цве­тов. В пер­вых двух она спра­шива­ла о нез­на­ком­цах, по­купав­ших цве­ты на по­хоро­ны, но за­цепок не об­на­ружи­ла. Фло­рис­ты зна­ли всех сво­их по­купа­телей.

Лю­си заш­ла внутрь и уви­дела, что ма­газин выг­ля­дит очень по­хоже на пре­дыду­щие два — прак­ти­чес­ки опус­то­шён, внут­ри лёг­кий бес­по­рядок пос­ле та­кого нап­лы­ва по­сети­телей. Но в пре­дыду­щих ма­гази­нах Лю­си не за­мети­ла ни­какой ра­дос­ти от круп­ных про­даж: про­дав­цы зна­ли Роз­ма­ри Пи­кенс и то­же бы­ли уби­ты го­рем.

По­жилая жен­щи­на мы­ла стёк­ла опус­тевше­го цве­точ­но­го хо­лодиль­ни­ка.

— Вы хо­зяй­ка ма­гази­на? — спро­сила Лю­си.

— Да, — ус­тавшим го­лосом от­ве­тила жен­щи­на.

Лю­си дос­та­ла зна­чок.

— Спе­ци­аль­ный агент Лю­си Вар­гас, — ска­зала она. — Я рас­сле­дую де­ло об убий­стве Роз­ма­ри Пи­кенс. Я бы хо­тела за­дать вам нес­коль­ко воп­ро­сов.

— Ко­неч­но, — от­ве­тила жен­щи­на. — Чем я мо­гу по­мочь?

— Мы прос­то пы­та­ем­ся учесть все ва­ри­ан­ты, — ска­зала Лю­си. — Вы не при­пом­ни­те ни­чего стран­но­го ка­са­емо тех, кто по­купал у вас се­год­ня цве­ты? Нап­ри­мер, ко­го-ни­будь нез­на­комо­го.

Жен­щи­на за­дума­лась.

— Был мо­лодой че­ловек, ко­торо­го я не знаю, — ска­зала она. — И он был нем­но­го стран­ным. Дай­те-ка вспом­нить.

Она по­тёр­ла ру­кой лоб.

— Та­кой грус­тный день, — ска­зала она. — Ут­ром бы­ла та­кая тол­па и у ме­ня всё за­кан­чи­валось. Я бы, на­вер­ное, и не за­мети­ла его, но он вы­делил­ся тем, что... а, да, я вспом­ни­ла. Он ужас­но за­ика­ет­ся. Он прак­ти­чес­ки го­ворить не мог.

Жен­щи­на про­вела Лю­си к пе­ред­ней стой­ке.

— К то­му вре­мени, как он при­шёл, в ма­гази­не прак­ти­чес­ки ни­чего не ос­та­лось, — ска­зала она. — Ему бы­ло так труд­но го­ворить, что он на­писал. Вот, смот­ри­те.

Жен­щи­на пе­реда­ла Лю­си од­ну из ви­зиток ма­гази­на. На зад­ней сто­роне бы­ло ак­ку­рат­ным по­чер­ком на­писа­но: «По­жалуй­ста, дай­те нес­коль­ко мар­га­риток».

Жен­щи­на ска­зала:

— К счастью, у ме­ня бы­ли мар­га­рит­ки, по­это­му я про­дала их ему.

Лю­си дос­та­ла блок­нот, что­бы всё за­писать.

— Вы мо­жете его опи­сать? — спро­сила она.

Жен­щи­на нах­му­рилась, изо всех сил пы­та­ясь вспом­нить.

— О нет, бо­юсь, что нет, — ска­зала она. — Всё, что я мо­гу вспом­нить, это то, что он мо­лодой и не очень вы­сокий. Ну и за­ика­ние, ко­неч­но.

— По­жалуй­ста, по­пытай­тесь, — поп­ро­сила Лю­си.

Жен­щи­на сно­ва за­дума­лась.

— Прос­ти­те, но се­год­ня бы­ло столь­ко по­сети­телей, что я не об­ра­тила на не­го осо­бого вни­мания. И у ме­ня пло­хая па­мять на ли­ца. Я толь­ко и за­пом­ни­ла, что он прос­то не мог ска­зать, что ему нуж­но, так что я да­ла ему кар­точку и руч­ку, что­бы он на­писал.

Лю­си по­пыта­лась скрыть ра­зоча­рова­ние.

— Мож­но я за­беру ви­зит­ку? — спро­сила она. — Она мо­жет ока­зать­ся важ­ной ули­кой.

Фло­рис­ти­ка про­тяну­ла ей кар­точку и из­ви­нилась, что не смог­ла ей по­мочь боль­ше. Лю­си поб­ла­года­рила и по­кину­ла ма­газин, на хо­ду по­ложив кар­точку в блок­нот, и пош­ла к ма­шине, при­пар­ко­ван­ной в па­ре квар­та­лов от­ту­да.

Она нем­но­го расс­тро­илась. Ка­залось ве­ро­ят­ным, что по­купа­тель мар­га­риток мог ока­зать­ся убий­цей. На кар­точке мог­ли ос­тать­ся от­пе­чат­ки и по по­чер­ку что-то мож­но бы­ло оп­ре­делить. Но са­мое важ­ное, ко­неч­но, бы­ло не это.

«Он за­ика­ет­ся, — ду­мала она. — По край­ней ме­ре ка­кая-то за­цеп­ка».

На пу­ти к ма­шине она дос­та­ла мо­биль­ник. Ей хо­телось поз­во­нить Рай­ли, рас­ска­зать обо всём, спро­сить со­вета.

Ког­да она дош­ла до пе­рек­рёс­тка и по­вер­ну­лась, что­бы пе­рей­ти ули­цу, она с удив­ле­ни­ем уви­дела бе­лый фур­гон, ко­торый мед­ленно ехал за ней. От стек­ла на мес­те во­дите­ля от­ра­жал­ся сол­нечный свет, так что она не мог­ла уви­деть его ли­цо. Лю­си ос­та­нови­лась на тро­ту­аре, что­бы про­пус­тить его.

Не­ожи­дан­но он ус­ко­рил­ся. Он рез­ко по­вер­нул нап­ра­во и быс­тро по­ехал по ули­це.

Лю­си в удив­ле­нии дос­та­ла со­товый и сде­лала его фо­то.

«Что с ним та­кое?» — раз­мышля­ла она. Фур­гон за­вер­нул за дру­гой угол и скрыл­ся из ви­ду.

Лю­си очень за­хоте­лось поз­во­нить в мес­тную по­лицию и за­явить о ли­хаче. Но она ска­зала се­бе, что фур­гон не на­нёс ни­како­го вре­да. Воз­можно, он да­же и не очень быс­тро ехал — ей мог­ло прос­то по­казать­ся, ког­да он так не­ожи­дан­но ус­ко­рил­ся и по­вер­нул.

Ког­да она пе­реш­ла ули­цу и дош­ла до ма­шины, она се­ла и ста­ла зво­нить в ОПА.

— Спе­ци­аль­ный агент Лю­си Вар­гас, — ска­зала она жен­щи­не-опе­рато­ру. — Я ра­ботаю над де­лом о се­рий­ном убий­це в Рид­спор­те, штат Нью-Й­орк. По­жалуй­ста, со­еди­ните ме­ня с ка­бине­том Рай­ли Пей­дж, — поп­ро­сила она.

— Агент Пей­дж в нас­то­ящий мо­мент нет в ОПА.

— Хо­рошо, — ска­зала Лю­си. — Я поз­во­ню ей на со­товый.

С не­ожи­дан­ной нас­той­чи­востью жен­щи­на про­гово­рила:

— Вам луч­ше это­го не де­лать, агент Вар­гас, — ска­зала она. — Агент Пей­дж сей­час не на­до бес­по­ко­ить.

— Что слу­чилось? — крик­ну­ла Лю­си. — Рай­ли ра­нена?

— Со­жалею, но это всё, что я впра­ве со­об­щить.

— Мы ра­бота­ем над де­лом вмес­те. Мне нуж­но знать, в по­ряд­ке ли она!

— Од­ну ми­нуту.

Спус­тя ко­рот­кое мол­ча­ние на ли­нии по­явил­ся го­лос Брен­та Ме­реди­та.

— Агент Вар­гас?

— Да. Ска­жите, Рай­ли в по­ряд­ке?

— С ней всё хо­рошо. Её дочь бы­ла по­хище­на, но её уже наш­ли.

— Эп­рил по­хити­ли? О бо­же!

— Её вер­ну­ли. Аген­ты Пей­дж и Джеф­фрис уже воз­вра­ща­ют­ся с де­воч­кой.

Лю­си бы­ла в шо­ке.

— Хо­рошо, — про­бор­мо­тала она. — Спа­сибо, что со­об­щи­ли мне.

— Вас вве­дут в курс де­ла се­год­ня чуть поз­же. Что-то ещё?

— Я, эм... — Лю­си пы­талась вспом­нить, ка­кая бы­ла пер­во­началь­ная при­чина её звон­ка. — У ме­ня есть что-то, что мо­жет быть ули­кой.

— Я со­еди­ню вас с ла­бора­тори­ей.

— Спа­сибо.

Лю­си ста­ла рас­се­ян­но раз­го­вари­вать с ла­боран­том.

— У ме­ня есть ви­зит­ка с по­чер­ком по­доз­ре­ва­емо­го, — ска­зала она. — Воз­можно, на ней ос­та­лись и сле­ды. Я от­не­су её в мес­тную по­лицию, они сни­мут от­пе­чат­ки, и я от­прав­лю вам всё, что они най­дут.

— Что-то ещё? — спро­сил тех­ник.

— По­доз­ре­ва­емый, воз­можно, за­ика, — ска­зала она.

Тех­ник ска­зал, что от­ме­тит это, и они за­кон­чи­ли раз­го­вор.

Лю­си спря­тала те­лефон об­ратно в су­моч­ку, со­вер­шенно по­забыв о сним­ке, ко­торый толь­ко что сде­лала.

24 страница17 марта 2018, 15:33

Комментарии