Глава 20
С доктором Ферт Джесс так и не удалось встретиться. В клинике ей сообщили, что Элен внезапно оставила все дела и улетела. Куда – конфиденциальная информация, не предназначенная для клиентов. Когда будет – тоже неизвестно, все встречи она отменила на несколько месяцев вперед.
Джесс не была готова к такому повороту событий. Еще вчера Элен фактически уговаривала ее на лечение, видя, что Джесс колеблется, а сегодня просто уехала, отключив телефон. Оборвав все контакты. Исчезнув.
Что происходит?
У доктора Ферт что-то случилось?
Почему она исчезла?
- Не переживай, дорогая, - обняла ее мать, которая сопровождала ее, отменив несколько своих довольно важных визитов. – Мы можем найти другого психотерапевта.
- Может быть, что-то произошло, - прошептала Джесс в растерянности.
Весь ее решительный настрой – собраться с силой духа и избавиться от психического недуга, исчез. Душу вновь терзали сомнения.
- Думаю, если бы произошло что-то страшное, нам бы об этом сообщили. По-моему, работники клиники не в меньшем недоумении, чем мы. Но хороших психотерапевтов сейчас немало.
Миссис Мэлоун неправильно интерпретировала поведение дочери. Ей казалось, что Элен все-таки смогла установить с дочерью контакт, и та нашла в ней поддержку. Но стоило Джесс как-то раскрыться перед психотерапевтом, как та уехала, бросив все дела. И бросив ее дочь, попавшую в такое ужасное положение...
Миссис Мэлоун отчего-то была уверена, что столь поспешный отъезд доктора связан с любовником. Что еще может так вскружить голову женщине средних лет? И кто сказал, что те, кто разбираются в психологии, не могут любить.
Они такие же люди.
- Мама, я бы хотела съездить к доктору Синглтону, - уже на улице сказала Джесс.
- Он мне нравится. Перспективный и серьезный, - словно невзначай заметила миссис Мэлоун. Но Джесс пропустила ее слова мимо ушей.
Именно Ричард порекомендовал ей доктора Ферт. Они общаются и, возможно, он знает, что с ней произошло. В крайнем случае, доктор Синглтон может сказать ей, что делать дальше с ее диагнозом. Пусть он был не подтвержден, но Джесс почти не сомневалась в том, что у нее раздвоение личности.
Не сомневалась и хотела лечиться.
Ей нужно было избавиться от паразита в своем сознании как можно быстрее.
- Тогда, думаю, мы должны будем навестить Эрика, - немного подумав, согласилась миссис Мэлоун. Ее удивляло нежелание дочери видеть жениха.
Сначала она сама себе объясняла это тем, что Джесс тяжело смотреть на любимого человека в коме.
Затем ей стало понятно, что дочь просто не любит его. И не хочет провести жизнь в напрасных ожиданиях, гадая, когда Эрик придет в себя. К тому же было непонятно – вернется ли он вообще к жизни? И если вернется, в каком состоянии будет? Сколько за ним придется ухаживать? Возвратится ли он к прежнему образу жизни, работе? Станет ли таким, каким был раньше?
О том, что Джесс вернула кольцо, миссис Мэлоун не знала.
Но точно знала, что общественность может осудить дочь, если станет известно, что та даже не навещает жениха в больнице. Об их семье и так начали ходить слухи. А миссис Мэлоун ненавидела их.
- Хорошо, - вяло кивнула Джесс, которую сейчас заботили совершенно другие мысли. – Навестим его.
Они сели в машину. До медицинского центра, где находился Эрик, было не очень-то и далеко. Но с учетом ситуации на дорогах добираться до него можно было больше часа или даже двух.
- Мама, а ты когда-нибудь видела Эрика раньше? – вдруг спросила Джесс, когда они проехали целый квартал.
Вопрос удивил миссис Мэлоун.
- Не думаю. Почему ты спрашиваешь, дорогая?
- Просто так, - слабо улыбнулась девушка.
В ее телефоне все еще была фотография книги, скрывающей в себе тайну Эрика – деревянную коробочку с русыми волосами, которые предположительно принадлежали Алисе. А еще у Джесс был снимок – прощальный подарок от пропавшего детектива. Сколько бы девушка не звонила ему – его телефон так и был отключен. А в агентстве неизменно отвечали, что пока не могу связаться с ним.
Это тоже пугало.
Нужно связаться с новым детективом, которого она нашла через Интернет.
Джесс с силой надавила на пальцы – так, что они хрустнули. Хоть ее бледное лицо так и оставлось отрешеным, в душе царило отчаяние.
Воспоминания – ложные и настоящие.
Связь Эрика и Алисы. Эрика и Вивьен. Эрика и Дайаны.
Брент.
Убийственный Холод.
Видения, сны, галлюцинации...
Реальные смерти.
Как все это можно объяснить?
Проблемами с психикой? Или чем-то мистическим, неподвластным человеческому сознанию?
«Сумасшедшая или убийца»? - сам собой всплыл в голове вопрос, заданный этой ночью не-Джессикой.
Джесс не знала, что из этого было хуже.
- О чем ты думаешь? – спросила мать, перестраиваясь в соседний ряд.
Она давно с хорошо замаскированной тревогой поглядывала на Джесс.
- Я не могу понять, что произошло той ночью, мама, - зачем-то сказала девушка.
- Что? – вздрогнула Миссис Мэлоун. И едва не въехала в машину, стоящую впереди, но успела вовремя затормозить.
Джесс нахмурилась. Ей не нравилась такая реакция матери.
- Той ночью, когда убили Алису, - добавила она.
- Я не хочу говорить об этом, - ответила миссис Мэлоун.
- Почему?
- Потому что мне становится страшно.
- Ты что-то скрываешь от меня? – прямо спросила Джесс. – Если да – расскажи. Пожалуйста.
- Не хочу говорить об этом, - оборвала ее мать сердито. – Я ужасно переживала. Мне все время казалось, что на месте той несчастной девочки могла оказаться ты. Мы с отцом боялись, что полиция приплетет к этому и тебя. То, что произошло, - это ужасно. Мне так жаль мать Алисы... Не заставляй меня это вспоминать.
- Я не убивала, - вдруг вырвалось с губ Джесс.
Мать с плохо скрываемым ужасом в глазах посмотрела на нее.
- Это тебя едва не убили, - тихо сказала она. – Не говори глупостей, Джессика Мэлоун.
До медицинского центра они доехали молча, включив радио.
Миссис Мэлоун напряженно смотрела на дорогу, а Джесс достала планшет и открыла почту, решив написать письмо новому детективу, которого нашла вчера.
Она и сама не заметила, как напечатала в письме слово «убийца». А заметив, тотчас испуганно стерла и на всякий случай посмотрела по сторонам.
Как будто бы убийца мог оказаться рядом.
Ни снеговиков, ни пугал рядом не было. И мать оставалась сама собой.
Ричард Синглтон, кажется, был рад вновь увидеть Джесс в своем кабинете и любезно предложил им с матерью кофе.
При матери говорить о предварительном диагнозе не хотелось, но Джесс дала понять, что ей важно поговорить с Элен вновь.
Доктор Синглтон внимательно выслушал Джесс. И новость о том, что доктор Ферт пропала, искренне его удивила.
- Даже не знаю, куда так срочно могла уехать Элен, - проговорил он озадаченно, вертя в руках полупустую чашку. – Это совершенно не в ее стиле. Она всегда относилась к своим клиентам с большой ответственностью. Но я попытаюсь узнать, где она и что с ней.
- Спасибо, - улыбнулась Джесс, не замечая, что доктор улыбается ей в ответ. Однако это не укрылось от миссис Мэлоун, и она с некоторой даже гордостью сделала для себя вывод, что дочь нравится этому мужчине с английским акцентом.
Пожалуй, он был бы не хуже Эрика.
- Мне очень жаль, что так получилось с Элен, - продолжал доктор Синглтон. – Чувствую свою вину перед вами, Джессика.
- Не стоит, - отмахнулась она.
- Нет, это я посоветовал вам Элен, как первоклассного специалиста. А в итоге она оставила вас без объяснений причины. Это непрофессионально по отношению к своим клиентам. В качестве извинения могу ли я пригласить вас на ужин? – вдруг спросил Ричард. – Если конечно, нам позволят, - с улыбкой посмотрел он на миссис Мэлоун.
- Делайте, что хотите, - пожала плечами та.
- Заодно поделюсь тем, что удастся узнать.
Джесс кивнула.
Доктор Синглтон расспрашивал ее о самочувствии, сне, лекарствах, которые она принимает, а затем, извинившись, сообщил, что ему пора возвращаться к пациентам.
- Рад, что вы приехали ко мне, - сказал он уже выходя из кабинета.
- Я просто не смогла до вас дозвониться, - рассеянно отвечала Джесс.
Они попрощались.
- Как он тебе? – спросила миссис Мэлоун уже в лифте.
- Мама, - подняла на нее насмешливый взгляд Джесс, - тебя не смущает, что мой жених находится в этой же больнице в коме?
- Меня смущает тот факт, что моя дочь может остаться одна. Безумно жаль Эрика, но ты – моя дочь. И твое счастье – в приоритете.
- Я уже большая, мама, - недовольно произнесла Джесс.
Встречаться с доктором Синглтоном где-то за пределами больницы не очень-то и хотелось.
К отдельной одноместной палате Эрика они пришли не вовремя – столкнулись с его матерью.
С их последней встречи миссис Кантвелл похудела – и сильно. Ее лицо осунулось и постарело. Взгляд сделался сухим и болезненным.
От задорной и разговорчивой женщины, которую помнила Джесс, мало что осталось. Она слишком сильно переживала из-за единственного сына. И не понимала поведение невесты, которая словно забыла, что Эрик – ее жених.
- Здравствуйте, Ирэн, - поздоровалась Джесс.
Миссис Кантвелл ничего не ответила. Лишь мрачно перевела взгляд с Джесс на ее мать. Остановилась, расправила плечи. И вдруг улыбнулась – невесело.
- Хорошо, когда твои дети здоровы, не так ли? – спросила она с подтекстом, явно игнорируя Джесс.
- Конечно, - растерянно отвечала миссис Мэлоун. – Очень надеюсь, что и Эрик выздоровеет. Мы все усердно молимся за него.
- Моему сыну не могут помочь врачи. А вы надеетесь на молитвы? - спросила Ирэн. Ее голос был устал и зол.
- Мне кажется, Эрику как раз необходимо чудо, - возразила миссис Мэлоун горячо, всем своим видом показывая, как она поддерживает миссис Кантвелл в ее горе.
- Идите вы со своим чудом, - вдруг грубо ответила мать Эрика. И, оттолкнув Джесс, ушла.
Они зашли в палату и в нерешительности остановились у двери.
Эрик неподвижно лежал на кровати. И все так же походил на спящего человека, который вот-вот проснется.
Он был гладко выбрит и светлые волосы, кажется, стали даже короче – видимо, его недавно подстригали и брили.
Однако Джесс тотчас машинально отметила, что Эрик стал выглядеть несколько истощенным – заострились скулы и потемнел круги под глазами. При этом знакомое до боли лицо оставалось спокойным. Словно Эрик знал, что будет находиться в таком состоянии не слишком долго.
Джесс смотрела на Эрика и не понимала, зачем приехала к нему.
Она вдруг вспомнила их разговоры и объятия. Вспомнила совместные планы: свадьбу, дом, путешествие... Эрик даже хотел детей, девочку. Говорил, что она обязательно будет похожа на свою прекрасную мамочку.
Все это было словно в другой жизни. С другой Джесс. С другим Эриком.
Эрик Кантвелл оказался единственным из всех, – кроме Брента, разумеется - кто смог достучаться до ее сердца.
У него ведь почти получилось. Не затмить Брента, – этого бы никто не смог сделать - а заставить ее саму забыть о нем.
Красивый, умный, по-своему теплый, знающий, что хочет девушка. Любящий. Уверенный в своей профессии. Как говорит мать – перспективный.
Отличный кандидат в мужья. Зависть подруг.
Подруг...
И Джесс стало до ужаса жаль – так, что на глазах показались слезы, а внутри все съежилось.
Жаль не Эрика, жаль того времени, что они были вместе. Жаль не себя, а своего доверия к нему и веры в лучшее будущее.
Все оказалось прахом.
Зачем он ее предал? Зачем все испортил?
Пусть она не любила его, но относилась со всей теплотой, на которую была способна.
«Брент тебя тоже предал», - пронеслось у нее в голове.
Джесс в отчаянии замотала головой.
Нет, нет, это...
В который уже раз перед ее внутренним взором пронеслась картина: поле, Брент, Алиса, цепляющаяся за его плечи с тихим стоном.
Джесс стало противно. Сердце закололо так, будто в него вогнали иглу.
Неужели это правда.
«Убийца».
А Эрик знал, что Алиса изменила ему с Брентом?
Он наверняка специально нашел ее, Джесс, потому что знал.
Может быть, он знал и о том, что она убила Алису?
По телу Джесс прошла предательская дрожь.
- Не переживай так, милая, - тихо сказала мать, гладя ее по руке. – Мы будем верить в лучшее.
Миссис Мэлоун вновь все неправильно поняла.
- Я выйду.
Джесс спешно покинула палату, вытирая на ходу слезы – никто не должен их видеть. Она быстрым шагом направилась к медсестре за стойкой и уточнила у нее, не знает ли она, куда пошла миссис Кантвелл.
Спустя еще минуту Джесс нагнала мать Эрика в холле. Она купила а автомате кофе и пила его, глядя сквозь окно на серый спешащий в неизвестность город.
- Что тебе нужно? – спросила устало Ирэн.
И как она смогла так быстро постареть?..
- Я знаю, что вы сердитесь. Но у меня были свои причины так поступить, - сказала тихо, но уверенно Джесс.
Она должна была кое-что узнать. Должна.
- Не сомневаюсь, Джессика. Но прошу тебя – уходи, пока я не вышла из себя. И не приходи сюда. Ты отказалась от Эрика. Я видела твое кольцо.
Ирэн с отвращением посмотрела на кофе в белом стаканчике.
Кажется, она с трудом сдерживалась, чтобы не плеснуть его в девушку.
- Вы не знаете, почему, - возразила Джесс.
- Отлично знаю. И даже где-то понимаю. Не будь он моим сыном, я бы даже поддержала тебя в твоем выборе, девочка. Но он мой сын. И твое поведение для нас с ним – предательство.
- Простите меня.
- Просто уходи.
- Я уйду. Но я хочу спросить кое-что, - упрямо сказала Джесс.
Все или ничего.
Ей нечего терять.
- Спрашивай, - разрешила Ирэн. – Спрашивай и проваливай. Не отстанешь ведь.
- Вы знаете Алису Уэлч? – прямо спросила Джесс.
Женщина с удивлением посмотрела на нее. В ее голубых – как у сына – глазах появилась жалость.
Она тяжело вздохнула.
- Первая любовь моего Эрика. Почему спрашиваешь про нее? Ревнуешь? Зря. Она мертва. Уже почти как десять лет.
Сердце Джесс бешено забилось.
Она не ошиблась. На фото – Алиса. Та самая.
Которую она предположительно убила.
Стало тяжело дышать.
- Вы знали ее?
- Конечно, знала. Эрик часто рассказывал про нее. И пару раз мы виделись. Она приезжала к нам в гости. – Ирэн уставилась в небо, словно вспоминая прошлое. - Хорошая была девочка. Добрая. Не такая красотка, как ты, но куда достойнее. Она бы точно не оставила моего сына.
- Как они познакомились? И когда? – тихо и жадно спросила Джесс.
Ворот блузки душил ее.
- Какая тебе разница.
- Пожалуйста, скажите. Прошу.
- Алиса жила в одном городке с братом Эрика по отцу. Эрик познакомился с ней, когда приехал к Джеймсу в гости. Он приезжал иногда, хоть я и была против. Довольна?
Джесс потрясено молчала.
Джеймс?..
- Джеймс Уорнер? – хриплым от волнения голосом уточнила Джесс.
- Он самый, - кивнула Ирэн. – Что ты меня пытаешь? Ищешь оправдания своим поступкам? Оставила Эрика, потому что думаешь, будто он только ее любил, Алису? Да, он от нее был без ума. А когда она погибла... Я боялась, что он, глупый, что-нибудь с собой сделает. Ни на минуту не оставляла. Но ничего, мой мальчик справился. Прошло. Встретил тебя. И зачем встретил?..
Ирэн потерла лоб и на миг закрыла лицо ладонями.
Потрясенная Джесс молчала.
Уорнер – брат Эрика. Но Эрик говорил, что у него нет никаких братьев.
Эрик бывал в Краунфорде.
Что, черт возьми, происходит?!
Сердце закололо сильнее.
Джеймс, Эрик, Алиса, Брент – что за цепочка?
Может быть, Эрик мстил ей за Алису?
Ирэн скомкала стаканчик и выкинула. Ни слова больше не говоря, она направилась обратно, в сторону отделения, в котором лежал сын.
Джесс молча отправилась следом – за матерью.
То, что она узнала сейчас, так ошарашило ее, что вечный страх, в котором она жила, на какое-то время забылся, оставив место безграничному удивлению.
Злому удивлению.
Нет, все-таки она верно сделала, что написала тому детективу.
Уже неподалеку от палаты Эрика Джесс, по привычке опустившая глаза в пол, почувствовала вдруг на себе чей-то пристальный взгляд.
Ей показалось, что сердца ее коснулся холод.
Джесс резко подняла голову и увидела, что навстречу идет высокий мужчина в белом халате. А лицо его с резкими, даже хищными красивыми чертами – очень знакомо.
Они поравнялись.
Мужчина улыбнулся – широко и довольно. Его ледяные пальцы скользнули по ее руке, заставляя Джесс содрогнуться.
Это был Джеймс Уорнер.
Тот самый Джеймс Уорнер, капитан школьной футбольной команды «Красные львы», который не мог оставить ее в покое.
Который заставил ее делать то, из-за чего ей до сих пор было жутко стыдно.
Которого Джесс могла обвинить во всем, что случилось с ней и Брентом.
И которого до сих пор ненавидела.
Так, как ненавидят убийц.
- Привет, - шепнул он ей на ухо, обдавая холодом.
И направился дальше. Завернул за угол и исчез из виду.
Джесс остолбенела. Ее словно заморозило.
Она подняла руку и с ужасом заметила на коже морозную изморозь.
Джесс хотела закричать, но не смогла – губы словно закрыли невидимой ледяной ладонью. Она онемела от жгущего холода. Застыла.
Ее рука покрывалась серебряным снежным тончайшим слоем.
Изморозь добралась до шеи, тихо треща, поползла вниз, покрывая спину, грудь, живот... Дошла до ног, обездвиживая. А после ласково облепила лицо и голову – как ледяная паутина.
- Миссис Кантвелл, миссис Кантвелл! – донеся до Джесс голос одной из медсестер. – Ваш сын пришел в себя!
Взгляд Дежсс остекленел.
Она стала ледяной скульптурой.
Живой скульптурой с пока что бьющимся и горячим сердцем.
«Наверное, это конец», - подумала Джесс отстраненно.
И провалилась в темную дыру, которая разверзлась под ногами.
...в дыре пряталась вечность и выли неупокоенные души.
***
Джесс пришла в себя и поняла, что сидит на стуле с высокой спинкой за длинным столом с белоснежной скатертью в мрачной комнате. Ее руки цепями прикованы к подлокотникам.
Джесс с привычным страхом огляделась по сторонам.
С кирпичных стен на нее смотрели мертвыми глазами головы животных – охотничьи трофеи. Смотрели с укоризной.
О стекла арчатых узких окон яростно бился ветер.
По ногам неприятно дуло, хотя справа в камине горел синий огонь. Колдовской. Джесс поняла – холодный.
За другим концом стола сидел высокий широкоплечий мужчина в строгом черном костюме.
Джесс недоверчиво сощурилась, пытаясь разглядеть его знакомое лицо в мерцающей полутьме. И, поняв, кто перед ней, тихо вскрикнула от неожиданности.
Ему понравилась ее реакция.
- Вот мы и встретились. Узнала? – спросил он, сложив под подбородком скрещенные пальцы.
- Что тебе нужно, Уорнер? – зло спросила Джесс.
Галлюцинация или?..
- Что мне может быть нужно? Просто поговорить, - он улыбнулся и Джесс стало противно. Даже страх отступил куда-то.
Джеймс Уорнер повзрослел – это факт. Возмужал еще больше, и его лицо – и без того красивое, с резкими чертами лица – стало более мужественным. Легкая щетина предавала солидности, которую у восемнадцатилетнего Уорнера с лихвой заменяла дерзость.
Но он оставался таким же омерзительным. Если бы Джесс могла – она бы плюнула в его лицо.
- О чем ты хочешь поговорить? – спросила она дрожащим от ярости голосом.
Это все он! Это все он виноват! Во всем!
- О тебе. О себе. О нас.
- Нет никаких «нас», - смело для человека с обездвиженными руками возразила Джесс.
- Не было, но будет. Мы же не знаем, что с нами случиться в будущем, Джессика. Верно?
Джеймс прекрасно осознавал, что она чувствует и издевался.
- Ты прекрасно знаешь, что в школе безумно нравилась мне, - откинулся на спинку стула мужчина, ослабляя галстук. – Помнишь, как ты меня отшивала? Я так злился. Сейчас это кажется забавным. Кстати, я не находил никого, кто целовался бы лучше, чем ты. Малыш Элмер научил? – осведомился Джеймс.
- Иди ты, - процедила сквозь зубы Джесс, отчего-то совершенно забыв, что нужно бояться.
Она вновь потерялась. И не знала – реальность это или сон.
Все вокруг было до ужаса реалистично. И холод цепей на запястьях. И сквозняк по ногам.
- Все такая же темпераментная, - рассмеялся коротко и неприятно Джеймс и щелкнул пальцами.
- Это ты подослал ко мне Эрика? – спросила Джесс, не оставляя попыток освободить руки. Но тщетно.
- Подослал?
- Он твой брат. Я знаю.
- Какая ты умная девочка. Обо всем узнала. Увы, нет. Эрик просто решил отомстить... - Джеймс вдруг замолчал, глядя на Джесс.
Его глаза вспыхнули бледно-лиловым – точно так же пылали глаза у того сумасшедшего, который называл ее сладкой. Только его глаза горели лиловым постоянно.
- Отомстить? – прошептала Джесс.
Джеймс подошел к ней и встал напротив, засунув руки в карманы брюк.
Раньше он был полным отморозком, а сейчас походил на удачливого бизнесмена средней руки.
- Отомстить, - неожиданно радостно сказал Джеймс, глядя поверх головы Джесс, будто видя что-то, что было неподвластно ей.
Он перевел взгляд на Джесс и, резко наклонившись, прошептал весело:
- Ты убила его любимую девушку, Джессика. Он хотел отомстить тебе.
Джесс замотала головой.
- Ложь.
- Правда. Просто прими ее. Прими меня и правду. Тогда я позволю тебе жить. Шучу, - рассмеялся Джеймс и добавил:
- Я уже позволяю тебе жить. С того самого момента, как вернулся. Будь благодарна.
- Кто ты... такой? – прошептала Джесс со страхом в дрожащем голосе. – Что... ты хочешь?
Джеймс вновь радостно и неприятно засмеялся и щелкнул пальцами.
Откуда-то появился снеговик – не тот, которого уже видела несколько раз Джесс, а другой. Еще более ужасный – четырехрукий, вылепленный из грязного подтаявшего снега, с огромной головой, на которой светились алым глаза-камешки.
Чудовище несло несколько блюд, накрытых алюминиевыми сверкающими крышками. Следом за ним тянулся грязный влажный след. Но Джеймс не обратил на это внимание.
- Поужинаем. Поболтаем. Мы раньше никогда не были на свиданиях. Ты всегда отшивала меня, - вновь напомнил он. – Но я не злюсь на тебя, Джессика. Во всем виноват придурок Элмер. Но он не придет. К тебе никто не придет, - его голос больше не был добрым. Обманчивая мягкость исчезла. Появились раздражение и агрессия.
- Мой старший брат хорошо порезвился с Темным Пугалом, - продолжал Джеймс. – Уже во второй раз. Но он сам виноват. Ему не стоило так поступать с Эриком. Мне пришлось хорошенько поработать, чтобы вытащить его из комы. Знаешь, как я это сделал? – вдруг жадно спросил он у молчавшей Джесс.
Она ничего не ответила, и это разозлило Джеймса. Он ведь хотел рассказать обо всем. А она не оценила – в очередной раз.
- Посмотри вверх. Посмотри вверх. Посмотри вверх, сука! – заорал он.
И Джесс все-таки подняла глаза к высокому потолку. Хоть и знала, что там ее ждет нечто совершенно ужасное.
Там тоже находились охотничьи трофеи – головы. Но не животных – человеческие. Словно восковые.
Десятки женских голов смотрели вниз, на Джесс, которую затошнило от увиденного ужасающего сюрреализма, от которого кровь стыла в жилах.
Мир покачнулся. У Джесс потемнело в глазах. Она перестала даже дышать.
В сердце случился какой-то сбой. И в разуме – тоже.
В это же время чудовищный снеговик стал открывать блюда. Крышка за крышкой.
На широких тарелках тоже лежали головы.
Вивьен.
Дайана.
И Брент.
Дайана вновь подмигнула. Вивьен показала язык. И лишь Брент был неподвижен.
- Чтобы помочь старшему брату, мы устроили секулярные игры, - он улыбался, наслаждаясь ее ужасом, граничащим с безумием. – В честь Плутона. Моя брат Пещерный Демон станет сильнейшей тенью.
В его голосе было благоговение.
Джесс завизжала так громко, что заложило уши.
Единственное, что она сейчас желала – очутиться отсюда подальше. Забыть об этом кошмаре. Исчезнуть.
И у нее это получилось – за ее спиной появился беловолосый мужчина. Он положил ей одну руку на плечо, и Джесс стала таять в воздухе вместе с ним.
- Какого... - изумленно проговорил Джеймс и бросился к девушке.
Не успел.
Прежде чем окончательно исчезнуть, Туман Осени погрозил взвинченному Джеймсу пальцем. И пропал вместе с Джесс.
- Проклятье, - прорычал мужчина и в глухой ярости стукнул кулаком по столу. Тот разломился надвое.
И Джеймс тоже исчез.
***
В себя Джесс пришла в знакомом уже месте – в саду туманов.
Она лежала на земле. А тот, кто называл себя Туманом Осени, сидел рядом и взглядом рисовал туманом картины.
- Пришла в себя? – спросил шепот – все тот же, хотя мужчина даже не повернулся к открывшей глаза Джесс.
- Что случилось? – только и спросила та слабым голосом.
Перед глазами стояла чудовищная картина, увидена ею в той страшной комнате. Только сейчас ей уже не было так дико страшно и омерзительно – Джесс накрыла волна странного отчуждения от действительности.
- Я забрал тебя из дома этой тени в свой дом. Видишь ли, все-таки нашел своего друга Темное Пугало. И пообещал ему присмотреть за тобой. Но немного не успел. Надеюсь, мой друг не сильно расстроится, - пояснил шепот Джесс.
Туман Осени вздохнул и все же повернулся к девушке.
- Сейчас мы перейдем в реальность. Там у меня мало сил. Поэтому будь начеку, Джессика Мэлоун.
Туман начал смыкаться над ними.
- Ты знаешь Брента? – вдруг спросила Джесс хрипло.
Светловолосый мужчина с удивлением посмотрел на нее.
- Нет.
А может быть, это была жалость.
Туман поглотил их обоих прежде, чем она поняла это точно.
***
Джеймс Уорнер быстрым спешным шагом покидал здание клиники, в которой находился его младший брат. По настоянию брата старшего он должен был отдать Эрику часть энергии, что удалось получить за последние дни, чтобы тот вышел из комы. Но Джеймс увидел Мэлоун и не смог сдержаться.
Не смог не поиграть с ней немного – чем он хуже Темного Пугала?
Она не оценила.
Она вообще никогда не ценила все то, что он для нее делал.
Для нее существовал лишь урод Элмер и больше не для кого в ее сердце не нашлось места.
Джеймс не знал, кого ненавидел больше – его или ее.
Но точно знал, кого с большим удовольствием убил бы.
Джеймс в крайне отвратительном настроении плюхнулся на водительское сидение своего автомобиля.
Он всего лишь хотел поиграть с милашкой Мэлоун, но тут вмешался этот придурок из Диспатера. Дружок Темного Пугала.
Придется убрать и его. Но это потом. Сейчас надо ехать за город, к логову Пещерного Демона, старшего брата.
Он зовет его. И хочет видеть как можно скорее.
Джеймс включил радио. По новостям вновь говорили что-то об Роберте Уолше.
Каждый раз, когда Джеймс что-либо слышал о нем, ему становилось смешно.
Бедняга Уолш. Он был виноват всего лишь в том, что когда-то жил в Краунфорде - в одном городе с Мэлоун.
Джеймс сделал все, чтобы власти Нью-Палмера и лики поверили, что серийный убийца – Уолш. Все. Даже пожертвовал собственную коллекцию снимков малышки Мэлоун, которую отчаянно собирал, находясь вдали от нее. И оставался в стороне, не трогая и наблюдая, как с ней забавляется Темное Пугало.
Все ради брата и его грядущего величия. Ради величия их крови.
Ради этого можно прикончить еще столько же девок.
Конечно, куда удобнее бы было убивать и прятать тела, нежели выставлять их напоказ и вызывать панику.
Но это секулярные игры – настоящие секулярные игры. Игры жертвоприношений. Игры, которые требовали жертв и зрелищ во имя чистой энергии Плутона, праотца всех теней.
Аиду нужны Персефоны.
***
Джесс напряженно поглядывает на телефон. Ждет сообщение. А его все нет и нет.
Она нервно теребит волосы и крутит браслет на запястье.
Аманда, сидящая рядом, замечает это. Откладывает в сторону косметичку и понимающе улыбается.
- Что, – спрашивает она игриво, - Стивен не пишет? Они еще на тренировке. Скоро игра. Надеюсь, мы надерем задницы «Орлам».
Джесс хмурится. Словно она не знает, что скоро игра. Только ей все равно. Ее мысли занимает лишь один человек, и это похоже на одержимость. Только Джесс плевать кто и как назовет ее тайную любовь.
- Кстати, поедете на вечеринку в загородный дом папаши Далтона? – спрашивает Аманда, глядя на свои идеально накрашенные ногти.
- Мы? – уточняет Джесс. И вновь кидает взгляд на экран телефона.
Ну, когда же уже он ей напишет?
- Ты и Стивен.
- Я – нет, - отвечает Джесс уверенно. - Стивен - наверное. Узнай у него.
- Что это значит? – начинает кое-что доходить до подруги.
- Я хочу с ним расстаться, - признается Джесс.
Густо подведенные глаза Аманды широко раскрываются.
- Мэлоун, ты с ума сошла? – спрашивает она потрясенно. – Это же Стивен Бэнкстон. Бэнкстон! Ты хочешь его кинуть? Из-за кого?!
Джесс улыбается. Если Аманда узнает, из-за кого, точно сочтет ее сумасшедшей. И она предпочитает соврать
- Он просто мне больше не нравится, - говорит она.
- Быть такого не может, - Аманда не в силах поверить. – Слушай, подруга, если это правда, тогда Бэнкстон – мой. Ты не против?
- А как же Джеймс? – приподнимает бровь Джесс. Она не против. Ей все равно.
- Что – Джеймс? – недовольно ведет плечом подруга. – Мы ведь уже расстались... Я его ненавижу, - вдруг признается она. На ее шее до сих пор остаются следы от его пальцев.
Джесс все понимает. Она молча обнимает Аманду и гладит по шелковым светлым волосам.
Джеймс Уорнер ей противен. Он бил подругу. И когда она видит его после уроков на стоянке, делает вид, что не замечает.
- Эй, Мэлоун! – громко говорит он, вертя в пальцах ключи от своего автомобиля. – Ты бросила моего друга? Стивен в печали.
- Извини, я спешу, - сухо говорит Джесс. Ей действительно нужно срочно уехать, чтобы встретиться с Брентом подальше от людских глаз. Она безумно по нему скучает.
Он стал ее слабостью.
- Кое-кто рассказал мне, что у тебя появился дружок, - продолжает Джеймс глумливо. – И я знаю, кто.
- Лучше бы сам завел себе подружку, - отвечает скучным голосом Джесс. – А если ты хоть пальцем тронешь Аманду, клянусь, вся школа об этом узнает. Понял?
- Так страшно, Мэлоун, - улыбается Джеймс, обнажая белые ровные зубы. – Нет, серьезно, я все знаю.
Джесс молча показывает ему средний палец и садится в свою машину.
Она не относится внимательно к его словам. И Джеймса это ужасно злит.
- Вся школа? – бормочет он. – Отличная идея...
Джеймс с улыбкой провожает ее машину. И с трудом отгоняет мысли о том, какого цвета на Мэлоун сегодня белье.
