- 16 -
24 ноября 2014 год
Собор Святого Креста
В этот солнечно-прохладный день вот-вот состоится одно из самых важных событий в жизни двух юных, влюблённых людей — Эммета Уильямса и Александрии Моне, которые навеки свяжут себя узами брака и любви в той самой церкви, где, однажды, двадцать пять лет назад, Грегори Уильямс и Джоанна Шоу официально стали мужем и женой. То событие, в котором были приглашены множество гостей, приехавшие из разных стран и городов, в частности из далёкой Франции. Там же Дэниел познакомил Натали с Джоанной и Грегори, а затем, оставив их наедине, направился к Эммету, который готовился к церемонии в комнате жениха.
Эммет: Не думал, что я так рано женюсь, — сказал он, глядя на себя в зеркало и нервно, завязывая галстук пластрон бардового оттенка.
Дэниел: Ну... это стоило ожидать, — сказал он, входя в комнату и глядя на иконы, висящие на стене.
Эммет: Ты о чём? — спросил он, приподнимая правую бровь.
Дэниел: Есть такая теория: «Никогда не говори нет, ведь в конечном итоге, ты всё же совершишь это, сам того не замечая».
Эммет: И что ты этим хочешь сказать?
Дэниел: То, что до встречи с Александрией, ты всегда твердил, что не веришь в любовь и в отношения. И что никогда не женишься и посвятишь свою жизнь себе любимому, путешествуя по всему миру. А в итоге, всё сложилось с точностью до наоборот.
Эммет: А ещё я твердил, что никто не любит умников, — сказал он шутливо и после чего они засмеялись.
Дэниел: Я одного не понимаю...
Эммет: Что именно?
Дэниел: Почему вы венчаетесь именно здесь? Это же католическая церковь.
Эммет: По просьбе Александрии.
Дэниел: Она католичка?
Эммет: Что-то в этом роде. Вся её семья считают себя католиками. И к тому же именно здесь поженились Грегори с Джоанной.
Дэниел: Но почему? Вы же не католики.
Эммет: Эта церковь очень понравилась моей матери и именно здесь она хотела венчаться. Им было не важно какая эта церковь. Ведь по их словам Господь един и не важно в какой церкви люди венчаются.
Дэниел: Может они и правы.
Эммет: Ну а ты?
Дэниел: Что я?
Эммет: Ты намерен жениться на Натали?
Дэниел: Об этом ещё рано говорить. Мы вместе всего четыре месяца и пока не готовы к этому.
Эммет: Но ты всё же хочешь на ней жениться? Я ведь прав?
Дэниел: Думаю да. Она другая. И я уверен, что с ней всё будет по-другому.
Спустя некоторое время Дэниел и Эммет вышли из комнаты жениха и направились к алтарю.
Эммет: Надеюсь, ты не потерял кольца.
Дэниел: Вот именно, надейся.
Дэниел и Эммет засмеялись, а затем подошли к алтарю, где уже стояли друзья жениха и подружки невесты, среди которых были Жаклин и Натали, одетые в небесно-голубые платья с завязанной лентой на волосах. Дэниел посмотрел на Натали и был восхищён её красотой.
Дэниел: Ты прекрасна, — сказал он шёпотом, глядя на неё.
Натали: Ты тоже, — сказал она также шёпотом, прикусив свою нижнюю губу.
Дэниел: Люблю тебя.
Натали: И я тебя.
Ренди: Так у вас всё серьёзно? — спросил он, стоявший позади него.
Дэниел: Да. Думаю, что да, — ответил он, улыбчиво. — А у вас?
Ренди: Я не знаю. Жаклин, чудесная девушка и к тому же прекрасна в постели, но мы пока не торопимся. Просто наслаждаемся друг другом. Завтра она улетает на съёмки очередного фильма и хочет, чтоб я поехал с ней.
Дэниел: Может, стоит поехать?
Ренди: Думаешь?
Дэниел: Почему бы нет?
Ренди: Может, ты прав. Попробовать стоит. Она обрадуется, услышав это. И да, Жаклин рассказала мне о вас.
Дэниел: Мы провели лишь одну ночь и не больше. И решили остаться друзьями.
Эммет: Она идёт, — сказал он, глядя на Дэниела и Ренди, давая понять, что им пора замолчать. — Боже, как же она прекрасна...
Александрия медленно и бережно шла к алтарю, держа в одной руке свадебный букет, а в другой — руку своего отца Изаи Клода Моне. Она была одета в пышное свадебное платье нежно-розового оттенка, а на голове — короткая, прозрачная фата прекрасно, подчёркивающее красоту её облика, которую Александрия унаследовала от своей матери Мэйа Моне-Ламбетти. И все присутствующие гости этой церемонии (в том числе и сам жених) затаили дыхание и с восхищением любовались красотой Александрией и то, как она легко и непринуждённо подходит к алтарю, к своему будущему мужу Эммету Нейтону Уильямсу. Взяв протянутую руку Эммета, Александрия стояла у алтаря и вместе с ним начала слушать священные строки бракосочетания из уст Святого Отца, который выглядел чуть моложе своих лет.
Святой Отец: Сегодня, мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями бракосочетание эти двух юных, влюблённых друг в друга детей Божий, которые навеки свяжут себя узами брака и будут вместе, пока смерть не разлучит их. И если кто-то из присутствующих на этой церемонии против этой свадьбы по какой-либо причине, то, пусть он или она встанет и скажет об этом, ибо я продолжу венчание, — сказал он, ожидая что кто-то из присутствующих скажет что-либо.
Подождав пару минут, Святой Отец продолжил.
Святой Отец: Ну тогда, продолжим. Александрия Изаи Моне согласна ли ты взять в законные мужья Эммета Нейтона Уильямса и быть с ним и в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Александрия: Согласна, — ответила она, надевая кольцо на палец Эммета.
Святой Отец: Эммет Нейтон Уильямс согласен ли ты взять в законные жёны Александрию Изаи Моне и быть с ней и в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Эммет: Согласен, — ответил он, надевая кольцо на палец на Александрии.
Святой Отец: Право данное мне Господом, я объявляю вас законными мужем и женой. Можете поцеловать друг друга. Да хранит вас Господь.
Эммет поднял фату и тут же поцеловал свою уже законную жену в присутствии всех. И после поцелуя молодожёны крепко взялись за руки и радостно шли к выходу церкви, где позже, Александрия (по старой традиции) бросила свой букет назад, который одновременно поймали Натали и Жаклин. Вскоре Александрия и Эммет попрощались со всеми и, торопясь сели в лимузин, куда тут же направились в аэропорт, где их ожидал частный самолёт, дабы отправить молодожёнов в незабываемое свадебное путешествие.
