8 страница31 мая 2022, 16:19

Глава 8.


  Невероятно, откуда у шиза столько силы?! В его-то прогнившем теле! Ньют, достав нож, пытался переползти через меня и выбрать позицию для удара.

— Аккуратней! — крикнула я, увидев нож в опасной близости от себя, поймала шиза за запястье и попробовала выкрутить его, ослабить железную хватку. Куда там! Сумасшедший продолжал дергать меня на себя.

  Закричав, Ньют наконец перебрался через меня и вонзил сверкнувшее лезвие шизу в предплечье. Тот издал демонический вопль и отдернул руку, оставляя на полу дорожку из капель чёрной крови. Шиз выбежал в коридор, по которому разнеслось эхо криков боли.

— Нельзя его отпускать! — крикнул Ньют, помогая мне подняться. — Быстрей!

  Всё тело ныло, но я понимала: шиза точно нельзя упустить. Если другие заражённые услышали звуки возни и криков, то скоро их сюда брибудет целая куча. Шиз валялся всего в нескольких шагах от двери. Мы встали над шизом, который скрючился в позе эмбриона и подвывал. Из раны натекла порядочная лужица крови. Увидев нас, он оскалился и, совсем как дикий зверь, зарычал и попытался убежать.

  Я подскочила к нему и дважды ударила шиза в лицо. Оглушённый, он не сопротивлялся, когда я рывком уложила его на живот и стала выкручивать руки. Псих дернулся было, но я крепко прижала его коленями к полу. Противник издал пронзительный, полный чистого ужаса крик.

— Надо убить его! — сказала я.

— Что? — Ньют взволновано посмотрел на меня.

— Бери нож! Психа надо убить!

  Шиз орал неестественным, нечеловеческим голосом. Хотелось бежать отсюда, зажав уши.

— Ну же, Ньют!

  Блондин взял нож и уставился на меня.

— Быстрей! - поторопила я, взбешённая его медлительностью.

  Прижатый к полу, шиз продолжал вопить.

  Заметив, каким взглядом Ньют смотрит на психа, я решительно произнесла:

— Когда переверну его, коли прямо в сердце!

  Я перевернула шиза. Тот выгнулся, буквально подставляя грудь под удар.

— Бей! — скомандовала я.

  Шиз вопил и изворачивался.

— Беей!

  Вложив в удар всю силу, Ньют вогнал нож психу в грудь.

  Следующие полминуты стали поистине ужасными. Шиз бился в конвульсиях, задыхаясь и плюясь. Псих не спешил умирать: свет безумия долго горел в его глазах, - силы, желание жить покинули его далеко не сразу. На Ньюта было больно смотреть, парень выглядел так, буд-то его сейчас стошнит.

  Наконец поражённый Вспышкой человек умер, и я отошла от него.

— Пора уходить, — сказала я. – Остальные, стопудово, слышали шум. Пошли.

  И правда. Первые крики, звуки погони разнеслись по коридору, словно смех гиен по каньону.

— Ладно. Только не надо больше... — Ньют почему-то замолчал.

— Ты о чём?

— Хочу на свет. Плевать, что снаружи. Хочу на свет. Немедленно.

  Спорить я не стала и пошла вперёд. Через некоторое время мы уже спускались по лестнице на второй этаж.

***

  Лучи солнца постепенно заполняли здание светом. Было уже не так страшно бродить по пустым коридорам.

— Я убил человека, — тихо прошептал Ньют, после долгой тишины.

— Ну да, убил, — тихо ответила я. — Либо ты его, либо он тебя. Ты правильно поступил, не сомневайся.

— Знаю, — ответил британец. — Просто это... так жестоко. Бесчеловечно. Было бы проще застрелить его.

— Ага. Жаль, что вышло так, как вышло.

— А вдруг я буду видеть его харю во сне? Постоянно?

— Послушай, ты спас не только свою жизнь, но и мою. Вряд ли я справилась бы в одиночку, — Ньют лишь кивнул. — Давай выбираться отсюда, не хочу откинуть коньки здесь. По крайней мере, не раньше чем убью Аву и Дженсона.

— За что? Ну, то есть..

— Они убили моих родителей.

  Ошарашенный Ньют поднял голову.

— Что?

  Я медленно кивнула.

— ПОРОК. Родители не хотели отдавать меня и Томаса им. Они сопротивлялись, пытались защитить нас. Ава отдала приказ и Дженсон убил их.

— Ты серьезно?

— Ага. Я всё видела.

— Господи... — Ньют не знал, что сказать. — Мне очень жаль.

— Давай не будем о грустном?

— Как скажешь.

  Помолчав немного, он снова заговорил:

— Расскажи о мире. Нам здорово подтёрли память. Кое-что вспомнилось, но это так, обрывки. Не знаю, настоящие ли они. К тому же в них о внешнем мире почти ничего нет.

— Внешний мир, говоришь? — глубоко вздохнула я. — Ну, хреново сейчас во внешнем мире. Температура начала понижаться, однако уровень морей восстановится ой как не скоро. Со времени последней вспышки утекло много воды, и людей умерло предостаточно. Просто невероятно, как мы быстро оправились и приспособились. Если бы не уродская Вспышка, цивилизация выдержала бы марафон на выживание... Эх, если бы да кабы... дальше не помню. Эту фразу любил повторять папа.

— Что произошло? Образовались новые страны или просто объединенное правительство? Как с ним связан ПОРОК? Может, он и есть правительство?

— Прежние страны сохранились, но... границы стираются. Как только начала свирепствовать Вспышка, главы государств объединили силы, ресурсы, технологии - все ради создания ПОРОКа. Он учредил зверскую программу тестов, карантин. Распространение болезни замедлилось, но не остановилось. По-моему, единственный шанс побороть Вспышку - найти лекарство.

— Ну а мы где? — спросил Ньют. — Географически?

— В здании, — Ньют не засмеялся, и я продолжила: — Прости, не время для шуток. Мы на юге США, штат Луизиана. Теперь здесь Жаровня. Центральная и Южная Америка, почти вся Африка, Ближний Восток, юг Азии. Повсюду мертвые земли, трупы... Милости прошу на Жаровню.

— Господи..

— Господи? — переспросила я. — И всё? Лучше ничего сказать не можешь?

— Слишком много вопросов. Не знаю, с какого начать.

— Знаешь что-нибудь об анальгетиках?

— Что это такое?

— Сам знаешь, как устроен мир. Новые болезни - новые лекарства. Если нельзя убить саму болезнь, борются против симптомов.

— А что делает это лекарство? У тебя оно есть?

— Оно есть у ПОРОКа. Его могут себе позволить только шишки. Они называют лекарство кайфом. Оно притупляет эмоции, процессы в мозгу, вводит в ступор. Ты словно пьяный, практически не чувствуешь ничего. Лекарство сдерживает Вспышку, потому что болезнь гнездится в голове. Пожирает мозг, губит его. Если он не работает, то и вирус слабеет.

— Выходит... это не лекарство? Пусть оно и замедляет действие вируса?

— Даже близко не лекарство. Анальгетик отсрочивает неизбежное. Вспышка все равно побеждает, и ты теряешь способность размышлять здраво, рационально, перестаешь сострадать... и ты уже не человек.

— Как думаешь, есть шанс найти лекарство? — спросил Ньют.

— Не знаю, — я тяжело вздохнула. — А что, в добровольцы записался?

  В принципе, я не против. Пусть высосут из тебя немного крови, может перестанешь быть таким вредным.

— Что?!

— Я что, это вслух сказала?

— Это что, шутка такая?!

— Нет, но сейчас я попробую пошутить. Сколько раз нужно пощекотать осьминога, чтобы вызвать у него смех? — не смотря на него, спросила я.

  Следует долгая пауза, во время которой я представляю себе его лицо.

— А я и не знал, что осьминоги могут смеяться.

  Да, примерно такого ответа я и ожидала.

— Давай, подыграй мне, смелее. Попробуй угадать ответ.

  Ещё одна долгая пауза.

— Семнадцать.

— Семнадцать?!

— Ну, ответ явно не восемь, иначе это не было бы шуткой. А поскольку правильного ответа я не знаю, то почему бы не семнадцать?

— Давай попробуем еще раз. Сколько раз нужно пощекотать осьминога, чтобы вызвать у него смех?

  На сей раз пауза тянется ещё дольше. Но тут он всё-таки отвечает.

— И сколько же?

— Десять раз, конечно.

— Что ж, неплохо.

— Надо же, какая высокая похвала.

— Смотри, не зазнайся.

— Поверь, это мне не грозит.

— Кстати, как твоя нога? — неожиданно спросил британец.

— В смысле?

— После того падения ты хромала.

— Вроде нормально.

  Я села прямо на пол, чтобы осмотреть ногу. Ньют присел рядом.

— Я бы сказал, что тебе повезло, но...

— Что, по-твоему, падение с пяти метров — это мне ещё недостаточно повезло?

— Да ты хоть вообще ПОНИМАЕШЬ, что значит «повезло»?

  Сделав вид, что не услышала его, я вновь спросила:

— Что одна кость сказала другой?

  Он настороженно смотрит на меня.

— Пожалуй, я не хочу это знать.

  Я не обращаю внимания на его слова.

— Нам надо перестать встречаться.

  Он тяжело вздыхает:

— Это было...

— Потрясающе? — поддразниваю его я.

  Он качает головой:

— Нет, ужасно, — он ухмыляется.

  Желая, чтобы так продолжалось и дальше, я говорю ему:

— Это мой конёк.

— Что, плохие шутки?

— Ужасные шутки. Я унаследовала этот талант от моей матери.

  Он поднимает бровь:

— Значит, ужасные шутки заложены в ДНК?

— Да, в одном из генов, — соглашаюсь я. — В том, который связан с генами, благодаря которым у меня рыжие волосы и длинные ресницы, — для наглядности я хлопаю ими.

— А ты уверена, что не получила этот дар от родителей? — с невинным видом спрашивает он.

  Я смотрю на него, сощурив глаза:

— О чём ты?

— Ни о чём, — он поднимает руки, делая вид, что сдается. — Могу сказать только одно: твои шутки просто ужасны.

— Ты же сам говорил, что тебе понравилась моя шутка про осьминога.

— Я просто не хотел задевать твои чувства, — он взял мою правую ногу, положил её себе на колени и снял с неё ботинок.

— Как это благородно с вашей стороны, — я пытаюсь вырвать ногу из его хватки, но Ньют не отпускает её, его длинные, изящные пальцы немного задирают штанину находят на моей лодыжке самые болезненные точки и массируют их. Я издаю тихий стон.

— Где ты научился так хорошо делать массаж? — спрашиваю я.

  Он пожимает плечами и чуть заметно ухмыляется:

— Возможно, я унаследовал этот дар.

  Ньют впервые заговорил о семье и я сразу же ухватываюсь за его слова:

— В самом деле?

  Он на секунду замирает - замирают его руки, его дыхание, вообще всё - и просто смотрит на меня этими своими шоколадными глазами, в которых я изо всех сил стараюсь найти отражение каких-то чувств. А затем он говорит:

— Нет.

  Его пальцы снова начинают массировать мою лодыжку, как будто никогда и не останавливались. Это раздражает, но я ничего не говорю, поскольку вполне можно было бы сказать, что на нём огромными чёрными буквами написано: «Вход воспрещён». Неужели он помнит свою семью?

  Следующую пару минут мы проводим в молчании, и он продолжает массировать мою ногу, пока боль не уходит почти совсем. И только теперь, когда его пальцы останавливаются окончательно, он говорит:

— Мои глаза.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Вот что я унаследовал от моей матери. Мои глаза.

— Ах вот оно что. У тебя красивые глаза, - не знаю, зачем я это сказала.

  Через несколько минут мы продолжили идти и вскоре увидели выход.

8 страница31 мая 2022, 16:19

Комментарии