9 страница20 августа 2020, 21:58

Глава 9

      — Одно ясно: Аллегра Доклэнд в городе, и завтра мы узнаем всё от неё, — Фор выходит из ванной комнаты с мокрой головой, в одних джинсах и с голым торсом. Я поднимаю голову на друга и внимательно рассматриваю его. Красивое тело, аккуратный пресс, сильные руки… Я ловлю себя на мысли, что я открыто и бесстыдно пялюсь на своего друга. Ну разве так можно?

      — Ты думаешь, она захочет с нами завтра увидеться? — с сомнением спросила я. — Ты забыл? Мисс Дарлинг не хочет знать, что в её гостинице живут два «федерала», чтобы не наделать шуму.


      — Поэтом я всё продумал, — довольно ответил Фор, укладываясь на кровать рядом со мной. Я оторопело смотрю на него. — Я представлюсь Аллегре, как репортёр чикагской газеты. Скажу, что хочу взять у неё интервью.

      — Зачем? — спрашиваю я у Фора, натягивая одеяло на себя.

      — А что ты мне предлагаешь? — искренне удивляется Фор. — Ты хочешь пойти к ней и сказать правду?

      — Я не про Аллегру сейчас спрашиваю, — уточняю я. Фор хмурит брови и молча смотрит на меня. Я вздыхаю и прикрываю глаза. — Зачем ты укладываешься со мной в одну кровать? — членораздельно спрашиваю я.

      — Прости? — удивляется Фор. — А что, ты выгонишь меня на коврик? — весело спрашивает он.

      — Есть ещё диван, — указываю я рукой на стоящий диван в углу комнаты.

      — Ты серьёзно? — удивляется он, глядя на меня. — Я не помещусь там.

      Мысль о том, чтобы провести с ним ночь в одной постели, будоражит моё нутро. Он специально это делает? Или так выходит случайно? Не пойму.

      Я молча отворачиваюсь от него. Если честно, то я чувствую, что эта поездка может всё испортить. Между нами. И по моей вине. Я опять могу себе нарисовать неизвестно что, а окажется всё совсем не так, как есть. Мне будет больно, не приятно, обидно, я буду злиться на себя, на него. Это и будет началом конца нашей дружбы.

      Я встаю с кровати и подхожу к креслу. Стягиваю с него свою одежду и быстро надеваю её. Фор, видимо, ещё не спит. Я подхожу к двери и слышу бархатный голос в темноте:

      — Ты куда?

      — Прогуляюсь, — отрезаю я и выхожу в коридор.

      Тихо, как мышь, я пробираюсь по полутёмному коридору. В голове сразу всплывает рассказ мисс Дарлинг. Призрак жениха и его невесты... Фу, Трис! Ну что ты, как маленькая? Веришь в эти сказки? Совсем, что ли?

      Я благополучно добираюсь до выхода и выскакиваю на улицу. Незнакомый город. И куда идти? Если это гостиница, то рядом должен быть бар. Я направляюсь прочь от гостиницы в поисках какого-нибудь злачного места. Заворачиваю за угол и упираюсь взглядом в вывеску «Морской волк». Хмм… Тут рядом, неподалёку, морской порт. Может, не ходить туда? Ааа… Это лучше, чем лежать там рядом с ним и изводить себя глупыми терзаниями и мыслями.

      Натянув капюшон на голову, я подхожу всё ближе к бару. В кармане только телефон и пара сотен долларов. На стакан чего-нибудь хватит, а дальше пойду домой. Точнее, в гостиницу.

      Я толкаю дверь и захожу во внутрь. Прокуренное и пропитое помещение обволакивает меня с ног до головы своими парами. Фу! Я непроизвольно морщу нос, в помещении, как и следовало ожидать, одни мужики. Причём, работяги. По ним видно сразу. Я направляюсь к бару. За стойкой сидят двое и о чём-то бурно спорят. Я миную их и усаживаюсь на крайний стул.

      — Виски с содовой, — заказываю я бармену.

      Мужчина лет сорока с небритой щетиной и перекинутым полотенцем через плечо удивлённо вскидывает бровь, но заказ принимает. Он наливает мне мой заказ и ставит передо мной. Я расплачиваюсь и делаю глоток.

      В углу стоит бильярдный стол, на котором катают шары трое амбалов. Они потягивают пиво и громко смеются. Я отворачиваюсь от них и упираюсь носом в чью-то грудь. От незнакомца пахнет сигаретами и алкоголем.

      — Привет, детка, — шипит мне он прокуренным низким голосом. — Ты не меня ищешь?

      Я рассматриваю незнакомца и щурюсь от клубов дыма, которые он выпускает изо рта. Фу!

      — Нет, — вежливо говорю я и отворачиваюсь.

      — Не будь такой дерзкой, — не унимается незнакомец и хватает меня за руку, — я ведь тебя сразу заприметил. Что ты тут делаешь? Ты одна?

      — Нет, она не одна, — слышу за спиной знакомый голос и замираю, прикрыв глаза, — она со мной.

      Я резко вырываю свою руку из его хватки и пожимаю плечами. одной стороны, я рада, что Фор здесь. С другой, я ушла от него, лишь бы не находится с ним рядом.

      — А ты кто такой? — дерзко спрашивает мой обидчик.

      — Я её муж, — коротко отрезает Фор и в подтверждение сказанного он подходит ко мне, приобнимает за талию и нежно касается моих губ своими, но тут же отстраняется от меня. — Пошли домой, любимая, — тихо просит он меня.

      Я лишь молча киваю в знак согласия. Фор тянет меня за руку к выходу, оставляя за собой слово победителя.

      Оказавшись на улице, Фор резко дёргает меня за руку и зло смотрит в глаза.

      — Трис, о чём ты только думаешь? — шипит он, придвинувшись ко мне вплотную. — Ты зачем сюда пришла?

      Я чувствую, что Фор зол на меня. Я тоже зла на него.

      — От тебя подальше! — огрызаюсь я и разворачиваюсь, чтобы уйти.

      Фор замирает в шоке, а я торопливыми шагами стараюсь уйти подальше от него. Бежать глупо, но уйти от него подальше — реально. И если бы мы не были заняты друг другом, то обратили бы внимание на человека, сидящего в углу бара и внимательно наблюдающего за нами.

9 страница20 августа 2020, 21:58

Комментарии