59 страница14 июня 2023, 01:01

056. Ты знаешь, где находится хризантема?

В этот момент из-под земли появилась еще одна рука и схватила Се Цинлин за икры. Лю Цинбо быстро сообразил и отсек ее мечом. Рука упала на землю и мгновенно превратилась в кости.

— Демоны! — Он закричал, когда лезвие его меча ударилось о землю, прямо прочертив глубокий след. Через несколько секунд из-под глубокой отметины хлынула черная жидкость.

Сун Чжицунь засучил рукава и сказал: — Уходите с дороги.

Тело Оу Ян Иня уже погрузилось в воду. Дело было не в том, что у всех не хватало сил, просто сила, которая тянула, была слишком велика. Никто не решался приложить больше усилий, боясь повредить ему ноги.

Сун Чжицунь подошел к Оу Ян Иню, посмотрел на его болезненное и заплаканное выражение лица. Он опустился на колени, прижал одну руку к земле и медленно засовывал руку в почву. Хотя почва под его ногами была немного влажной, фундамент оставался прочным. После того, как тело Оу Ян Иня было втянуто в него, они не думали копать рядом с ним, но сделать то, что с легкостью сделал Сун Чжицунь, было невозможно. Его руки погружались в землю все глубже и глубже, пока не зарылись до локтей.

Вдруг его рука опустилась вниз, как будто его что-то держало! Сердца групы заколотились, когда Сун Чжицунь нахмурился и слегка пошевелил руками, словно соревнуясь с чем-то под землей.

— Не отвлекайтесь. Обращайте внимание на свои ноги, — раздался голос Лун Шэня.

Оглянувшись назад, Дун Чжи не знал, когда он вернулся.

— Какова ситуация впереди? — спросил он низким голосом.

— Японец мертв, — легкомысленно ответил Лун Шэнь.

Вспомнив слова Лун Шэня, все стали особенно бдительными, время от времени оглядываясь по сторонам.

— Сверху! — воскликнула Чи Банься.

Когда все посмотрели вверх, то увидели бледную руку, вытянутую примерно на половину длины от макушки головы.

Чи Банься: — Я осматривалась, но в то время там ничего не было!

Реакция Лю Цинбо была четкой. Он поднял меч и отрубил руку. Как только белая рука упала на землю, движение в этой области усилилась со скоростью, видимой невооруженным глазом. Она быстро превратилась в белые кости, в то время как остальная часть тела все еще была погружена в земляную почву, оставаясь неподвижной.

По лицу Сун Чжицуня тек пот, а его плечи были очень напряжены, видимо, он напрягал свои силы под землей.

— Вставай! — крикнул он, ухватившись за подошвы ног У Ян Иня, и сразу же поднял его с земли. Почва вокруг него была изрыта, когда Оу Ян Инь смог вырваться из захвата. Только тогда все увидели, что в земле лежит рука, которую выломал Сун Чжицунь. Она быстро превратилась в кости, как и остальные.

Оу Ян Инь закатал штанины, и вокруг его лодыжек были хорошо видны отпечатки пяти пальцев темно-фиолетово-черного цвета.

Увидев это, Ли Ин серьезно произнес: — Это трупный яд [1]! Ты должен извлечь его быстро!

[1] (尸毒) Яд зомби/нежити/трупа. У зараженных кожа гноится, и они теряют нюх. В тяжелых случаях их мышцы становятся жесткими, и в конце концов они превращаются в живой труп.

Он повернул голову и снова посмотрел на Сун Чжицуня: — Руководитель Сун, вы...?

Сун Чжицунь махнул рукой: —Я в порядке. Я специально тренировал свои руки, чтобы противостоять трупному яду.

Он раскрыл ладонь и показал, что все в порядке.

Ли Ин достал из сумки полотняный мешочек с клейким рисом и бумажку с талисманом, поджег талисман, положил его в полотняный мешочек, перемешал, а затем прижал его к ноге Оу Ян Инь.

Оу Ян Инь застонал от боли, стиснув зубы.

Сун Чжицунь сказал: — Оу Ян, мы не слишком далеко от выхода. Тебе не нужно участвовать в этой тренировке. Сначала вернись и восстановись.

Оу Ян Инь подняла голову: — Руководитель Сун. Я все еще могу продолжить. Я настаиваю.

Приложив горячий компресс на некоторое время, Ли Ин снял матерчатый мешок и увидел, что черные следы на нем не потускнели, а постепенно распространяются.

Сун Чжицунь принял окончательное решение: — Сяо Е, ты должен немедленно отвести Оу Яна назад, чтобы найти помощь. В филиале есть даосский священник по имени Чэнь. Попроси его вылечить раны Оу Яна.

Е Чэн многократно кивнул: — Хорошо, я знаю даосского мастера Чэня!

Оу Ян Инь не хотел, но он также знал, что не только не сможет продолжать тренирову, но и потянет за собой своих товарищей по команде. Он даже не мог двигаться без помощи Е Чэна. 

— Простите, я задержал всех.

Сун Чжицунь похлопал его по плечу: — Хотя мы просим всех не бояться смерти, мы не хотим, чтобы вы бесстрашно жертвовали собой. Давай сначала поговорим о восстановлении твоих ран.

Ли Ин привязал мешочек с клейким рисом к своей икре и сказал: — Это может временно облегчить действие трупного яда, но ты должен вывести его как можно скорее. Иначе он быстро распространится.

— Спасибо! — Взгляд Оу Ян Иня прошелся по его спутникам. Он вскинул руки, одновременно прощаясь и подбадривая их. Все ответили ему тем же жестом.

После их ухода все двинулись дальше. Прошло совсем немного времени, и они увидели человека, прислонившегося к стене. Из всех его конечностей текла кровь, глаза были широко открыты, а нижняя часть тела была зарыта в землю.

— Когда я его увидел, он еще дышал, но уже не мог говорить, — сказал Лун Шэнь.

Не было сомнений, что этот японец, как и Оу Ян Инь, был атакован трупами и пострадал от трупного яда, но ему не повезло, ведь не было Сун Чжицуня, чтобы помочь ему, поэтому он мог только смириться со своей жалкой участью.

— Значит, эти японцы пришли не намного раньше нас. Мы еще можем их догнать! — сказал Лю Цинбо.

Чжан Сун скривил губы: — Разве это не прекрасно? Впереди опасность, и они первыми столкнулись с ней, как они того и заслуживают. У этих людей не было никаких добрых намерений с самого начала!

Лун Шэнь промолчал. Он по-прежнему уверенно шел вперед, но время от времени напоминал всем, чтобы они были осторожны над головой и под ногами.

После того, что случилось с Оу Ян Инь, все больше не смели относиться к происходящему легкомысленно. Все бдительно держали оружие в руках и были готовы в любой момент начать действовать.

Звук текущей воды становился все громче по мере приближения. Всего в нескольких десятках шагов впереди проход вдруг резко повернул, открыв вид на большую реку.

Лун Шэнь прикоснулся к глинобитной стене со стороны прохода и постучал по ней.

— Изначально здесь должен был быть проход, но он был запечатан.

Все присмотрелись и обнаружили, что на макушке у них образовалась щель, похожая на первоначальное положение каменных ворот.

— Тогда должны ли мы насильно открыть запечатанную дверь? — спросил Лю Цинбо.

Лун Шэнь покачал головой: — Просто следуем за японцами.

Он шагнул вперед первым, и его фигура быстро исчезла за углом, а все поспешили следом. Река была бурлящей и широкой. Когда они посветили фонариком, то смогли лишь смутно разглядеть другой берег.

В то же время место, где они стояли, внезапно сузилось. Свернув за угол прохода, они поняли, что идут вдоль обрыва, о который время от времени плескались волны воды, смачивая их ноги.

Из ниоткуда, казалось, дул ветер, который гнал водяные пары им в лицо. Было так холодно, что многие из них невольно вздрогнули.

Проход дальше мог вместить только одного человека, идущего боком. В некоторых местах он вмещал только половину ступни, что было крайне опасно. Хотя все умели плавать, никто не хотел упасть в реку. Они не знали, что там находится, поэтому шли осторожно, в медленном и ровном темпе.

После того, как они вошли в скалу, порядок следования изменился. Дун Чжи по-прежнему следовал за Лун Шэнем, но теперь Ба Сан был позади него.

Несмотря на свой суровый вид, Ба Сан на самом деле боялся высоты. Хотя он крепко держался за стену, ему казалось, что в следующую секунду он упадет в реку, но он не проявлял слабости, поэтому все еще шел вплотную за Дун Чжи, хотя его шаги неизбежно были намного медленнее.

Гу Мейжень, шедшая позади, не торопила его, но Дун Чжи заметил странность Ба Сана. Он протянул руку и схватил Ба Сана за запястье: — Я иду увереннее, поэтому просто следуй за мной.

Ба Сан был тронут и покорно принял предложение, но вдруг в этот момент что-то произошло! Огромная черная тень выпрыгнула из реки и полетела навстречу всем, источая рыбный запах, который доносил к них ветер.

Под их ногами было всего полдюйма земли, и, несмотря на то, что товарищи были слева и справа, как бы они ни были способны, они не могли спастись. Несколько человек сразу же оказались в воде.

Однако Лун Шэнь среагировал быстрее. Когда кто-то уже готов был упасть в воду, его с неожиданной силой оттолкнуло назад. В руке Лун Шэня появился белый свет, а затем он внезапно бросился к темной тени, создавая меч.

Дун Чжи и Ба Сан смотрели на Гу Мейжень, падающую с обрыва. Подсознательно они протянули руки, чтобы вытащить ее, но в результате того, что черная тень была сбита атакой Лун Шэня, она упала в реку, вызвав огромную волну, поднявшуюся на несколько метров в высоту и забрызгавшую всех сразу.

— Это питон. Гигантский питон! — воскликнул кто-то.

Кто-то светил фонариком по воде, и иногда на теле чудовища появлялось отражение чего-то чешуйчатого, что подтверждало его принадлежность. Дун Чжи слышал, что самый большой питон в мире - это амазонская анаконда, которая может достигать в длину до 6 метров и может быть такой же толщины, как взрослый мужчина. Она способна проглотить целого аллигатора.

Но амазонская анаконда была ничто по сравнению с этим питоном. Он был даже не настолько велик, чтобы проскользнуть сквозь щели ее зубов.

Лун Шэнь бультыхался в воде, крепко держа Гу Мейжень, и плыл к берегу. Когда девушка падала, ее голова ударилась о хвост гигантского питона, в результате чего она потеряла сознание, и ее вот-вот могло смыть рекой.

На другой стороне Лун Шэнь яростно сражался с гигантским питоном. Его противник был огромного размера, а верхняя часть тела еще не была видна, чтобы показать его морду. Он только высунул свой хвост, как кошка, преследующая мышь, дразня добычу перед собой.

Однако он быстро обнаружил, что этих жертв не так легко запугать, как он думал, что напомнило ему о недавних неприятных воспоминаниях. Несколько его "добыч" также ускользнули прямо у него из-под носа.

Когда Лун Шэнь ударил мечом по хвосту питона, на нем остались кровавые следы. Боль и кровь разъярили питона, и он медленно вытянул голову из реки, пытаясь разглядеть, как выглядит его добыча.

— У него три головы! Все будьте осторожны! — крикнул Чэнь Сюнь.

В темноте шесть красных "лампочек" двигались вверх и вниз. Яркость была слабой и светящейся, но все испытывали ужас от ее взгляда.

Лю Цинбо, не теряя времени, попытался найти в воде кувыркающееся тело питона. Найдя его, он полоснул его своим мечом. К сожалению, его меч отличался от меча Лун Шэня: он просто отскочил от твердой чешуи, не оставив ни порезов, ни крови.

Лю Цинбо был удивлен. Он думал, что мастерски владеет мечом и обладает достаточной силой. Даже если ци меча была не так хороша, как у Лун Шэня, с силой его меча Фэцзин он должен был быть в состоянии разрезать чешую? Может ли быть, что меч Лун Шэня был более мощным?

Пока он ломал голову над своим затруднительным положением, все остальные начали использовать оружие и магию. Даже Чи Банься начала произносить заклинание, хотя с таким огромным телом должно пройти время, прежде чем оно начнет действовать. Талисманы Ли Ина были упакованы в водонепроницаемый мешок, так что они не промокли, но на питона они не оказали особого действия.

Этот трехголовый питон был слишком велик. Для объекта такого размера, даже если у него много ран,  такое действие было равносильно капле в ведре. Более того, это чудовище выживало в таких условиях в течение многих лет!

Гигантский питон, казалось, был раздражен всеми этими "мелкими движениями". Одна из его голов наклонилась и извергла полный рот черного тумана на Чэнь Сюня. Сун Чжицунь быстро схватил его за воротник и оттащил назад, но ему не удалось избежать тумана, и он начал кашлять.

Сун Чжицунь не успел обратить на него внимания. Отложив Чэнь Сюня в сторону, он запрыгнул на питона. Чешуя была слишком скользкой, поэтому ему было трудно удержаться на месте. После нескольких попыток хвост питона сбросил его в воду.

Он увидел, что сам питон был немного ранен. Возможно, порезы оставили там японцы, а может быть, что-то случилось еще раньше. Обычно он спал под водой, но из-за этой травмы он был в ярости, от чего они застали его в самый тяжелый момент.

Все выглядели бледными и слабыми перед этим огромным чудовищем. Казалось, что он был неуязвим. Меч Лю Цинбо не мог его прорубить, а атаки Ли Ина и других не имели никакого эффекта. Ба Сан хотел призвать орла, но они находились глубоко под землей, где птицы не живут.

Для этого мифического трехголового питона, похожего на легендарного чудовища, единственной угрозой был Лун Шэнь. Меч в руке Лун Шэня вызывал у него сильнейший гнев. Ножи и копья никогда не оставляли на нем порезов, но этот меч пронзил его чешую как ничто другое. Три его головы шипели и извивались, открывая пасти, чтобы распылить черный туман в сторону единственной угрозы. Лун Шэнь уклонился от атаки и скользнул вниз вдоль питона. Воспользовавшись ситуацией, мужчина разрезал мечом длинную кровавую борозду на шее питона. Страдая от боли, его тело извивалось все сильнее, взбудораживая реку и вызывая чудовищные волны.

В таких условиях многие люди едва могли удержаться на ногах, не говоря уже о том, чтобы атаковать.

В этот момент еще одна фигура молниеносно прыгнула на питона. Она стояла на месте и ловко и быстро взбиралась вверх, привлекая внимание многих людей.

Линь Сюань!

Дун Чжи сразу же узнал его. Он увидел Линь Сюаня с молотком в руке, который шаг за шагом взбирался на тело питона. Через каждые несколько шагов он забивал гвоздь в тело змея. Гвоздь был тонким, как иголка, и питон чувствовал, будто его кусает комар. Поскольку это было не больно, Линь Сюань воспользовался этим и в конце концов дошел до средней части головы питона. Затем он поднял свой молот и ударил им по одному из глаз питона!

Линь Сюань изначально следовал за ними, и никто не воспринимал его всерьез. Они считали его чужаком и в тайне шарахались от него, но Линь Сюань не принимал это близко к сердцу и просто улыбался весь день. Из-за того, что он принадлежал к семье Линь из Линьнаня, им было нелегко смотреть ему в лицо и даже сближаться с ним, так как им не о чем было говорить.

Однако Линь Сюаню было все равно. Кроме того, что он время от времени подтрунивал над Дун Чжи, он больше общался с Сун Чжицунем. Что касается Лун Шэня, то он относился к нему так же, как и ко всем остальным, не говоря лишних слов.

Бах!

От движения питона послышалась высокая волна. Это показало, насколько велика сила Линь Сюаня. Глаз, похожий на красную лампочку, был разбит, из глазных яблок брызнула кровь. Он шипел и яростно трясся, отбрасывая Линь Сюаня более чем на десять метров. Он упал в реку, и дальнейшая судьба мужчины была неизвестна.

Ослепленная на один глаз змеиная голова в центре растерялась, затем она нанесла ответный удар с большей силой. Когда Лун Шэнь попал в поле его зрения, стал служащим объектом его мести. Три головы одновременно оскалили клыки и бросились на него.

Черный туман извергся из пасти питона и разделился на три нити, почти покрыв все тело Лун Шэня.

— Осторожно! — крикнул кто-то, но его голос был быстро заглушен бурлящей рекой.

Фигура Лун Шэня круто поднялась вверх, запрыгнув на скалу неподалеку, избегая черного тумана. Он ударил ногой и использовал свою силу, чтобы наброситься на питона, обняв его за шею, и пронзал его своим мечом.

— Я задержу его. Все, идите вперед! — крикнул Лун Шэнь. Его голос слегка охрип от чрезмерных усилий, но сила его была по-прежнему велика и неукротима.

Дун Чжи плавал в воде. Он выхватил меч и ударил им по телу питона. Меч с лязгом отскочил, как бы доказывая, что питон вырастил несокрушимое тело. Даже меч Чаншоу, который мог резать железо, как грязь, не мог даже поцарапать его.

Он не знал, кто победит, а кто проиграет, если Кань Чаошэн будет сражаться с этим трехголовым гигантским питоном. Конечно, обычный питон не может сравниться с Цзяо, но трехголовый гигантский питон перед ними был похож на свирепого монстра из мифологии. Возможно, он даже более могущественный, чем Кань Чаошэн.

Гигантский питон стал не по себе от щекотки. Его огромное тело колыхалось и болталось в воде, словно переворачивая реку вверх дном. Огромная волна накатила на Дун Чжи, который едва успел уклониться от хвоста питона. Однако течение ударило ему в голову, она закружилась, и он на несколько секунд потерял сознание. Кроме того, он наглотался рыбной речной воды.

Посмотрев на то место, где он только что упал, то увидел человека, прислонившегося к стене и размахивающего руками, будто она совершала какой-то ритуал. Присмотревшись, оказалось, что это Се Цинлин. Казалось, она бесцельно машет пустыми руками, но на самом деле к ее рукам были привязаны две тончайшие шелковые нити.

Внезапно на питона упало двое детей, которые уверенно шли шаг за шагом. Выражение их лиц было безжизненным, но движения ловкими, с неописуемой странностью.

— Что это?! — Ба Сан был шокирован.

— Кукловод! Она кукловод! —  воскликнула Чи Банься, чтобы развеять его замешательство.

Ба Сан вдруг понял, почему Се Цинлин так скрытно рассказывала о своих способностях. Скорее всего, она боялась, что её спутники будут странно смотреть на нее, если узнают.

В это время две марионетки в виде детей держали в руках кинжалы и медленно шли по питону, как бы ища слабое место. Се Цинлин продолжала размахивать руками с закрытыми глазами, ее брови изгибались в несколько складок.

Питон жил здесь уже много лет, поэтому его чешуя была твердой, как железо, но некоторые части тела за эти годы износились.

Внезапно дети-марионетки замерли. Маленький мальчик поднял кинжал и вонзил его в одну из чешуек! Кинжал вошел наполовину, но через мгновение снова выскочил. Левая голова питона повернулась и с шипением откусила голову кукле-мальчику одним укусом, а затем метнулась к кукле-девочке.

Закашлявшись, Се Цинлин выплеснула полный рот крови.

Другие были в не лучшем состоянии, чем она, и все они боролись в воде. У них были самые разные способности, но одним делом было сражаться с зомби, злыми духами и демонами. Перед этим свирепым монстром, превозносящим абсолютную силу, они были совершенно беспомощны.

Услышав слова Лун Шэня, Сун Чжицунь тоже закричал: — Поторопитесь и постарайтесь уйти. Не пытайтесь сражаться безрассудно. Занимайте тыл!

Реальность сильно ударила по духу группы молодых людей, почти полностью уничтожив их боевой дух. Их единственным решением могло быть только это. Ли Ин взял Гу Мейжень и остальные начали бежать в противоположном направлении от питона, но тот, казалось, заметил намерения своей "добычи". Потеряв один глаз, питон стал еще более свирепым. Он закрутил хвост и яростно шлепнул по воде, отчего река внезапно хлынула на узкий берег. Продолжая бить хвостом по воде, питон заставил реку быстро подниматься, и в конце концов Ли Ин и другие оказались в реке, и так же продолжал сражаться с Лун Шэнем и Сун Чжицуне, почти не жалея сил для нападения на остальных.

Лю Цинбо был раздосадован неудачей, и в его сердце вспыхнул гнев. Он посмотрел на фигуру Лун Шэня, который все еще яростно сражался с гигантским питоном, и стиснул зубы. Он схватился за фонарик и погрузил меч в воду.

Как известно, нужно бить по уязвимым местам[2]. Все это знали, но проблема была в том, что, столкнувшись с таким чудовищем, не говоря уже о том, чтобы найти его семь и три дюйма, они не могли оставить на нем даже вмятины.

[2] (打蛇打七寸,打蛇打三寸) Ударь змею, чтобы поразить семь цуней, ударь змею, чтобы поразить три цуня. Метафора о том, что, говоря или делая что-либо, необходимо уловить главное звено. Однако это также имеет буквальное значение, поскольку они сражаются с настоящей змеей. Что касается того, 7 цуней или 3 цуня, это относится к месту, где 7 - сердце змеи, а 3 - позвоночник.

Питон метался в воде, замутняя реку, а дальность действия фонарика была ограничена. Лю Цинбо мог полагаться только на свою интуицию, чтобы определить местоположение питона, плывя вперед по темным и мутным волнам.

Внезапно на него нахлынуло огромное подводное течение, и он подсознательно взмахнул мечом, чтобы устоять, но забыл, что против волн сила и скорость меча уменьшились вдвое. Подводное течение надвинулось на него и невольно оттолкнуло назад. Сбоку вдруг протянулась рука, схватила его за руку и потащила в сторону.

Лю Цинбо растерялся, он уже собирался подсознательно ударить фигуру, но фонарик высветил смутное лицо. В ярости он отпихнул собеседника и сделал еще один жест, чтобы тот не приближался к нему.

Другой участник нехотя отказался и продолжал держаться за него, жестикулируя, как бы говоря ему, что он хочет сделать.

Хотя практики могут задерживать дыхание под водой гораздо дольше, чем обычные люди, они не обладали жабрами, которые позволяли бы им дышать под водой бесконечно. После того, как его противник задержал дыхание, Лю Цинбо почти выдохся, и ему пришлось всплыть на поверхность. Он злобно крикнул: — Можешь отвалить!

Дун Чжи проигнорировал его дурной тон. Перед этим трехголовым гигантским питоном у всех была одна цель.

— Ты хочешь подло напасть под водой? Давай я тебе помогу!

Лю Цинбо усмехнулся: — Было бы неплохо, если бы ты не волочил свои собственные ноги. Что ты можешь сделать для меня?!

Только что Дун Чжи увидел, как Лун Шэнь и Сун Чжицунь расправляются с питоном, чтобы выиграть время для побега, но питон был быстр, и хотя они хотели убежать, он им не позволил. Он хотел не только помочь Лун Шэню, но помочь и себе и своим спутникам добраться до безопасного места.

Дун Чжи вытер воду с лица и быстро сказал: — Я слышал, что три цуня и семь цуней - слабые места питона, но ты уже видел его. Он такой огромный, что его невозможно найти, но под водой у него все равно должно быть слабое место. У меня есть меч Чаншоу, а у тебя - Фэйчжин. Мы можем работать вместе!

Лю Цинбо: — Какое слабое место?

Дун Чжи: — Анус!

— Что?! — Лю Цинбо заподозрил, что ослышался.

Дун Чжи подумал, что он не понял, и с тревогой произнес: — Хризантема[3]!

[3] Другой способ обозначения ануса.

Лю Цинбо: ...

Дун Чжи: — Ты хочешь сделать это или нет?

Любое существо, проткнутое острым оружием, будет чувствовать себя не очень хорошо, и это место - почти те же ключевые точки, что сердце и спина.

Уголки рта Лю Цинбо дернулись: — Ты знаешь, где находится его хризантема?

Дун Чжи сказал: — Я видел экземпляр этого вида змей. Она должна быть возле хвоста. К его верхней части нелегко подобраться, но к нижней части тела - относительно легко. Строение этого питона должно быть похоже на строение анаконды!

Ситуация была срочной, и Лю Цинбо не мог больше думать об этом. Небрежно кивнув, он согласился с планом.

________________________________________
Автор хочет что-то сказать:

Лю Цинбо: Одна оплошность - и ты станешь вечно ненавидимым.

Дун Чжи: Нет человека умнее меня.

Анлейтер:

BTW просто хочет сделать замечание, что в этой группе около 20+ человек, поэтому действия, которые описывает автор, происходят одновременно. Поэтому, когда Лун Шэнь крикнул, что он задержит их, пока все убегают, это не значит, что они не делают этого, но повествование перескакивает на кого-то другого, кто в данный момент находится в середине действия, прежде чем он сказал это. Это немного запутанно, но таков результат, когда в сцене слишком много персонажей.

59 страница14 июня 2023, 01:01

Комментарии